Из гарема к алтарю
Шрифт:
– Прошу меня простить, но это невозможно.
Тревога ядовитой змеей поползла по телу Джохары.
– Позвольте узнать, почему?
– Ваш отец на важной встрече, – объяснил молодой человек. – Но я передам, что вы хотите его видеть.
Паника немного отступила, и Джохара кивнула. Отец обязательно выслушает ее. Он ее поймет, ведь его любовь к ней безгранична.
– Спасибо.
Последовав за слугой по мраморным коридорам, Джохара совсем скоро оказалась в покоях – не менее роскошных, чем зала, в которой ожидал ее Азим. Огромная
Хотя бы здесь не голая пустыня.
Все бы ничего, если б не ощущение золотой клетки, отделенной тяжелыми прутьями от остального мира.
Что она будет делать, став женой Азима? Лежать, уткнувшись лицом в подушку? Так же, как долгие годы делала ее мать в абсолютном отчаянии?
От одной этой мысли у Джохары леденели пальцы. Ведь когда-то она поклялась сделать все, чтобы не повторить судьбу своей матери.
Джохара рухнула на мягкий диван возле окна. Тело ломило от усталости, голову – от тяжелых мыслей. Отец должен отменить ее свадьбу с Азимом. Он слишком любит свою единственную жемчужину, чтоб обречь ее на такие страдания.
Азим открыл глаза в непроглядную темноту. Осколки кошмарного сна до боли пронизывали усталый мозг. Во сне он снова был в Неаполе. Он опять был до смерти напуган.
Его опять преследовал Паоло.
Ощущение реальности не спешило возвращаться к Азиму, как он ни старался. Но все-таки он в родном дворце. И он наследник престола, восстановленный в своих правах.
Опять раскалывалась голова. Мигрень преследовала его с четырнадцати лет, а по возвращении в Алазар головные боли лишь усилились. Когда его похитили, он был еще ребенком. Но никогда в жизни Азим не забудет события того черного дня.
Тяжело вздохнув, он поднялся с кровати. Темная комната перед глазами ходила из стороны в сторону, как детские качели. Неожиданно нагрянули воспоминания прошедшего дня. Джохара, его будущая жена. Их короткий разговор. Обрывистые фразы и приказы, которыми он общался с ней. Может, и нужно было вести себя чуть мягче. Но что сделано, то сделано. А просить прощения он не привык. Признание любой вины – это слабость.
– Азим, – раздался из-за двери робкий голос Малика.
Резким движением Азим схватил со стула рубашку и надел. Брат не должен видеть его шрамы. Ни одна из его бесчисленных любовниц не видела их. Никто не должен знать его позора.
Он включил свет, больно пронизавший глаза, словно лазер.
– Войди.
И Малик вошел.
– С тобой все хорошо? – спросил он, закрывая за собой дверь.
– Все отлично, а что?
Конечно, брат ему не поверил. Это явственно читалось в его взгляде. Когда-то они были близки. И полагались друг на друга, когда родители предали их. А теперь Азим не имел представления, как общаться с родным братом. Чем ближе ты подпустишь любимого человека, тем тяжелее будет расставание с ним.
– Ты встречался с Джохарой?
– Да, – ответил Азим. – Но она была мне меньше рада, чем обещал ее отец.
Малик оперся о стену спиной и скрестил на груди руки.
– Но свои обязанности она знает.
– Надеюсь, что так, – развел руками Азим и потянулся к висящим на стуле джинсам. За двадцать лет жизни в Италии он привык к западному стилю одежды. И в собственных покоях предпочитал европейское удобство традиционным нарядам Алазара. – Я сказал ей, что наша свадьба через неделю.
Малик округлил глаза:
– Так быстро?
– Я не могу позволить себе тратить время.
– И все же это слишком внезапно. Учитывая, что еще неделю назад ее выдавали за меня.
– Ее выдавали… – начал Азим, но запнулся. – Ее выдавали за наследника султаната.
Малик засунул руки в карманы широких штанов.
– Но она слишком молода и не сильно знакома с нашими традициями.
– Я думал, ты ее не знаешь, – перебил брата Азим, удивившись своему раздражению.
Он не знал, откуда взялось это чувство, но думать о Малике вместе с Джохарой было неприятно до боли. У него и так слишком многое забрали в этой жизни. Не хватало лишиться еще и невесты.
– Почему она живет во Франции? – спросил Азим.
Малик пожал плечами:
– Ее мать больна уже долгое время. Поэтому король Ариф увез дочь из страны.
– Из-за болезни ее матери? Не вижу логики.
– Я не знаю подробностей, – признался Малик. – Король Ариф не поднимал со мной эту тему.
Азим нахмурил густые брови.
– Я думал, у Джохары идеальная родословная.
– Так и есть. Но даже в идеальных родословных есть люди, которые чем-то болеют.
Азиму нечего было возразить. Он сам происходил из королевского рода, но отнюдь не был здоров.
– Что ж, – сказал он после недолгой паузы. – Как бы то ни было, у нее нет выбора.
– Я лишь попрошу тебя быть с ней чуть добрее, – мягко проговорил Малик. – Учитывая ее юность и неопытность.
– Со своей невестой я разберусь сам, – привычно отрезал Азим.
Послушно кивнув, младший брат вышел за дверь, а Азим вызвал в комнату слугу.
– Принесите Джохаре Бехвар ткани, – распорядился он. – Сатин и парчу на свадебное платье в подарок от меня. И утром во дворце должны быть минимум три швеи.
Азим знал, что у Джохары осталось платье от несостоявшейся свадьбы с Маликом. Но он хотел, чтоб за него она выходила в другом. Вступление в брак – это начало новой жизни. Джохара должна оценить такой жест.
Глава 3
Несмотря на теплое летнее утро, Джохара чуть ли не до дрожи в коленях мерзла, глядя в окно на пологие парижские крыши. Конечно, она еще не отошла от поездки в Алазар. От встречи с тем, кто чуть было не стал ее мужем. И от разговора с отцом.