Из глубины

на главную

Жанры

Шрифт:

1

На одном из каменистых островов юго-восточнее Нассау, что расположен в Атлантическом океане, окруженный живописными, обросшими различными травами и кустарниками, скал, располагалась довольно уютная бухта. С запада от сильных ветров ее оберегали скалы, а с востока под порывами ветра набегали океанские волны, в ненастную погоду вместе со шквальным северо-восточным ветром они обрушивались с яростью гигантского монстра на прибрежные скалы и утесы. В этой бухте располагался бетонный причал, построенный жителями немногочисленного и единственного американского селения. На южном утесе гордо и величаво стоял каменный маяк, днем он указывал судам об уютной бухте, а в ненастную погоду предостерегал, словно страж, все корабли, проходящие мимо, о расположенных скалах.

В один из летних и теплых дней пришвартовалось к причалу необычное судно. На молу стояли два местных жителя, тревожно оглядывая издали прибывшего странника.

Хосе Брукс был местным рыбаком, почти каждый день он ловил рыбу в бухте. Он пристально и с пренебрежением всматривался старческими глазами в металлические конструкции диковинного судна. Он беседовал со своим родным братом Адамом, выполняющим на этом острове обязанности смотрителя маяка. Желтый диск заходившего солнца освещал их лица, окрашивая их в оранжевый цвет.

— Поверь, Адам, это не к добру, — глухим голосом сказал Хосе.

— Да брось, ты, — ответил Адам, — что тут такого? Судно, как судно, ничего особенного.

— А экипаж? Как быть с людьми? — не унимался Хосе.

— Ты просто их не заметил. Возможно, они сошли с корабля и сейчас бродят по острову, а быть может, они в деревне.

— Не скажи, я ведь, с утра здесь торчу, и никаких людей не видел, да и по дороге сюда также не встречал. Ох, не к добру это, — уныло произнес Хосе.

— Ладно, разберемся. Я уже позвонил сержанту Одли. Он скоро будет здесь. Сказал, что задерживается на ферме. Корова — то ли заболела, то ли теленок у нее будет. Ты надежно его привязал?

— Не убежит, канаты крепкие, — сказал Хосе так, словно он судно привязал к причалу не канатами, а приварил его борт к арматуре. — Но лучше бы он вовсе не появлялся. Плохое у меня предчувствие. Ты же знаешь, оно меня не подводит.

Из-за утеса появились две фигуры, они бодро приближались к причалу. Один из них был одет в полицейскую форму с нашивками сержанта.

Двое братьев отошли от судна и медленной старческой походкой направились навстречу к сержанту и его молодому спутнику, который был местным ветеринаром и учителем биологии в школе. Встретившись, они поприветствовали друг друга и проследовали на причал, где спокойно стояло, едва покачиваясь морским прибоем, неизвестное судно.

— Это не военное судно, — сказал сержант Джон Одли, оглядывая судно от носа до кормы. — Что ты думаешь? — спросил он у своего молодого спутника Дилана Блэка.

— Я бы сказал, что это научное судно, — прищурившись, ответил Блэк.

— С чего ты заключил? — поинтересовался сержант Одли.

— Видишь, вон там наверху, — он указал рукой на судно, — белый купол, в форме сферы. Это радар, такой устанавливают на научные суда.

— Может быть, — повторил про себя несколько раз сержант. После этих раздумий он обратился к братьям Брукс. — Кто первым обнаружил корабль?

— Это был я, — ответил сиплым голосом Хосе.

— Так, так. А люди? Где они? — спросил сержант.

— Я не видел их.

— Что? Этого не может быть? — удивился сержант.

— А я про что? — сказал возмущенно Хосе. — Мне это показалось тоже странным. Никого. На мои призывы никто не откликнулся. Я уже с утра здесь.

— Может судно ночью прибыло, а люди все сошли на берег… — произнес Адам, вытирая капли пота со лба.

— Я не видел никаких людей, повторяю вам, — не унимался Хосе.

— А кто привязал судно? — поинтересовался Блэк.

— Я. Я обнаружил и пришвартовал, стало быть, эту посудину, — сказал Хосе.

— Ничего не понимаю. Как это возможно, — удивился сержант, — чтобы один человек смог притянуть судно и пришвартовать его.

— Можно я внесу поправку, — сказал Адам. — Сам я не видел судна, как оно здесь в бухту пришло. Меня позвал Хосе. Он действительно первым заметило корабль.

— Но, как оно пришвартовалось, само что ли? — уже недоуменно спрашивал сержант Одли.

Братья молчали, будто не знали, что ответить.

— Ну, я полагаю, что да, само, — ответил Адам.

— Но это нелепица. Такое огромное судно, оно еле поместилось здесь, — возмущался сержант.

— Подожди, Джон, — по-приятельски сказал Блэк, дотронувшись до его плеча. — Пусть Хосе все поподробнее расскажет. Ведь, это именно он поймал сегодня на рыбалке этот корабль.

Сержант понял шутку своего друга и подумал о том же самом.

— Вы, что пьяны были? — сказал строго сержант, обращаясь к братьям.

— Нет, нет. Ни одного стакана, ты же меня знаешь, слегка взволнованно произнес Адам, вытирая пот с шеи.

Хосе посмотрел с презрением и недоумевающим взглядом на молодых людей.

— Ладно, ладно, не обижайся, старина, — смягченно сказал сержант.

— Рассказывай. Все по порядку. Как это было? Я так понял, что ты утром обнаружил корабль.

— Да, именно так, — сказал хриплым голосом Хосе. — Я, как всегда шел на рыбалку. И еще заря не появилась, как я был здесь на этом вот причале. Я не поверил своим глазам, когда передо мной из мрака глядело это. Я не знал, что мне делать, и поэтому некоторое время смотрел на него не шевелясь. Не сниться ли мне это? Когда первые лучи озолотили верхушки темного, словно призрак судна, я понял, что передо мной стоит.

— Кто стоит, не тяни же? — сказал с нетерпением сержант.

— Корабль, он хочет сказать, корабль, — ответил Адам вместо Хосе.

— Не перебивай его, пусть сам расскажет, — сказал сержант Одли. — И что же дальше ты сделал.

— Людей там не было, а судно спокойно покачивалось на волнах. Я испугался и не мог произнести ни слова.

— Вот чудак, — сказал сержант, — судно как судно.

— Хосе пришел ко мне, — сказал Адам. — Он поднялся на маяк и буквально трясся от страха. Это верно. Тогда я вместе с братом спустился вниз и мы пошли на причал.

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[4.0 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[6.7 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
Популярные книги

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера