Из лучших побуждений

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Из лучших побуждений

Шрифт:

Орсон Скотт Кард

Из лучших побуждений

Перевод И. Иванова

Хирама Клауэрда удивило, что здесь нет очереди, и он не стал скрывать своего удивления.

–  У вас даже нет очереди! - громко сказал он остролицему человеку, восседающему за перегородкой. - Странно!

–  Ничего странного, сэр. Наше бюро претензий гордится тем, что к нам поступает очень мало жалоб. - Остролицый

слегка улыбнулся, и Хирама передернуло от его самодовольства. - Итак, что с вашим телевизором?

–  Он показывает только мыльные оперы и идиотские рыцарские сериалы.

–  Это зависит от программы телевизора и не относится к неисправностям, сэр.

–  Нет, относится. Мне никак не удается выключить этот чертов ящик!

–  Не будете ли вы так любезны назвать ваше имя и код безопасности?

–  Хирам Клауэрд. AFD-XX-158OO-NH3.

–  Ваш адрес?

–  ARF-487-U7b.

–  Я вижу, вы живете один, сэр. Ничего удивительного, что вы не можете выключить телевизор.

–  Выходит, если я холостяк, он должен работать круглые сутки?

–  Согласно научным исследованиям, санкционированным Конгрессом, которые проводились с 1989 по 1991 год, всем одиноким гражданам требуется постоянное общение с телевизором.

–  Но мне нравится жить одному. К тому же я люблю тишину!

–  Сэр, мы не вправе нарушить закон, принятый Конгрессом.

–  Послушайте, есть у вас тут кто-нибудь, кто еще не разучился понимать человеческий язык?

На мгновение лицо остролицего побагровело, глаза его полыхнули. Однако он быстро овладел собой и ответил ровно и бесстрастно:

–  Если претензия принимает оскорбительный или угрожающий характер, мы немедленно ставим в известность сектор А-6.

–  Это ваши силы быстрого реагирования?

–  Сектор А-6 вон за той дверью.

Остролицый ткнул пальцем в сторону стеклянной двери в дальнем конце приемной.

За этой дверью Хирам обнаружил довольно уютный кабинет, где повсюду стояли безделушки, создавая почти домашнюю обстановку. За письменным столом сидел человек со столь безупречно арийским лицом, что оно вызвало бы жгучую зависть у Гитлера.

–  Здравствуйте, - тепло поздоровался Ариец.

–  Привет, - буркнул Хирам.

–  Прошу, располагайтесь.

Хирам шлепнулся на один из стульев возле стола. Учтивое приветствие и радушный голос хозяина кабинета только еще больше его рассердили. Они что, решили его одурачить, внушив, будто никто на него не давит и никто ничего ему не навязывает?

–  Итак, вас не устраивает содержание ваших телевизионных программ, - сказал Ариец.

–  Вы хотите сказать, ваших программ, - язвительно поправил Хирам. - С чего вы взяли, что они мои? Не знаю, почему «Белл Телевижн» считает, будто имеет право навязывать мне круглосуточную развлекаловку. Я сыт всем этим даже не по горло - по уши. Не скажу, чтобы раньше было лучше, но раньше был хоть какой-то выбор. Куда он исчез - понятия не

имею, но вот уже два месяца мне показывают одни мыльные оперы и романтические рыцарские бредни.

–  И вы заметили это только через два месяца?

–  Я не очень часто обращаю внимание на ящик. Я люблю читать. Держу пари, если бы мне не приходилось жить на жалкое правительственное пособие, я бы подыскал квартиру без телевизора, где смог бы наслаждаться тишиной и покоем.

–  К сожалению, не в моей власти улучшить ваше финансовое положение. А закон, как известно, есть закон.

–  Закон? И это все, что вы можете сказать? Подобными перлами меня мог бы пичкать и тот клоун в приемной.

–  Мистер Клауэрд, судя по вашей анкете, вам не нравятся мыльные оперы и рыцарские сериалы.

–  Думаю, они не нравятся никому, у кого уровень развития интеллекта больше восьми, - ответил Хирам.

Ариец кивнул.

–  Иными словами, вы считаете, что люди, любящие мыльные оперы и рыцарские сериалы, по уровню интеллектуального развития стоят ниже тех, кому они претят.

–  Естественно. Если хотите знать, у меня степень магистра литературы!

Ариец, казалось, от души посочувствовал Хираму.

–  Тогда неудивительно, что вас раздражают сентиментальные шоу. Я уверен, здесь произошла ошибка. Мы стараемся не допускать ошибок, но сотрудники нашего штата - всего лишь люди. Если не считать компьютеров, конечно.

То была шутка, но Хирам не засмеялся. Ариец продолжал болтать обо всяких пустяках, в то же время глядя на монитор. Хирам сидел по другую сторону стола и не знал, что именно сейчас отображается на мониторе.

–  Вы, наверное, знаете, что мы являемся единственной телевизионной компанией в городе. Именно поэтому...

–  Именно поэтому действуете из лучших побуждений. Так?

–  Так. Должно быть, вы слышали нашу рекламу.

 Меня ею постоянно потчуют.

–  Так. А теперь давайте-ка познакомимся с вами получше... Хирам Клауэрд. Степень магистра вы получили в университете штата Небраска, и было это в 1981 году. Ваша специализация - английская литература двадцатого столетия. Дополнительная специализация - русская литература. Диссертация была посвящена влиянию Достоевского на англоязычных писателей... Надо же, вы были почти круглым отличником. Вас характеризовали как хорошего специалиста, но человека замкнутого и высокомерного.

–  И что вы еще обо мне знаете?

–  Это просто обычные сведения, которые мы собираем о каждом из клиентов. Но в данном случае имеется одна небольшая сложность.

Хирам думал, что Ариец сейчас уточнит - какая именно сложность, но вместо этого хозяин кабинета нажал на какую-то кнопку, откинулся на спинку стула и уставился на Хирама. Взгляд Арийца излучал теплоту, был добрым и заботливым. Хираму стало не по себе.

–  Мистер Клауэрд, вы...

–  Что я?

–  Вы, оказывается, безработный.

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[8.1 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[7.3 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон