Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3
Шрифт:
– Но… я не принцесса, – запнулась она, испуганная тем, что Лазар ее услышал.
– Императрица Амайя тоже не была, – сказал бывший сенешаль, вызвав этим изумленный ропот. – Она даже была одной из потерянных детей.
– Что значит потерянные дети? – спросил веснушчатый мальчик – скальный бегун.
– Так мы раньше называли тех, кто не носил символов народов.
Паромная девочка
– Но разве они не могли просто пойти к одному из носителей драгоценностей и выбрать себе народ?
– Нет, – объяснил Лазар, – раньше такого не было.
Мысль об этом показалась детям настолько абсурдной, что воцарилось молчаливое замешательство. Наконец заговорил курчавый мальчик-фахин. Он не стал ждать, пока Лазар разрешит ему заговорить, а прямо спросил:
– Можно нам подняться на корни?
Остальные дети уставились большими глазами на него, а затем на Лазара. Предложение показалось столь же неуважительным, сколь и восхитительным.
Лазар смерил мальчика взглядом, полным шуточной строгости.
– Если вам это удастся, то можете это сделать.
Взволнованные дети побежали прочь, но вдруг раздалось глубокое рычание. Черная тень отделилась от темного корня, обнажив свои острые, как бритва, клыки.
Дети закричали. Некоторые остановились, как окаменевшие, перед огромной крылатой хищной кошкой, другие побежали обратно к Лазару, который хмуро наблюдал за всем этим. У мальчика-фахина приоткрылся рот.
– Ого, это Нокс? – вырвалось у него. – Храбрый шендаи императора Ноара? Я думал, что он пал в войне с хаосом.
– А я думала, что все это просто сказка, – вздохнула девочка из Царства Теней.
Лазар слишком смело побрел к пожилому шендаи, который опустил голову и с ворчанием позволил почесать свой подбородок с проседью.
– В каждой хорошей сказке есть искра правды, – пробормотал он.
Теперь детей было не удержать. Они засыпали бывшего сенешаля вопросами и не отпускали до тех пор, пока каждому из них хотя бы разок не разрешили погладить Нокса. Шендаи переносил детское любопытство со стоическим спокойствием, а Лазар без устали отвечал на все вопросы.
– Значит, это правда, что императрица Амайя и император Ноар сражались здесь с хаосом?
– Они не только боролись с хаосом, но и победили его.
– Но они умерли, – пробормотал мальчик с веснушками. – Это же не победа.
Неожиданно Нокс издал такое гневное шипение, что дети вздрогнули. Он повернулся и отпрыгнул назад, к корню черного дерева. Там шендаи свернулся калачиком в тени, больше не обращая на своих маленьких почитателей внимания.
В голосе Лазара впервые прозвучала некоторая резкость.
– Амайя и Ноар принесли жертву, – уточнил он. – Они отдали свои жизни, чтобы спасти всех нас.
Его резкое замечание заставило детей пристыженно уставиться на свои ступни. Всех, кроме самой младшей девочки. Она подошла к одному из корней и положила свою маленькую руку на кору дерева с узором из черного золота.
– Мой папа сказал мне, что Амайя и Ноар просто спят. И если Кассардиму они понадобятся, они вернутся, чтобы спасти всех нас.
– Они мертвы, – усмехнулся веснушчатый мальчик. – Они не вернутся.
Большие оленьи глаза девочки наполнились слезами. Лазар вздохнул и опустился на колени рядом с ней.
– Их больше нет, это правда. Но, даже если в какой-то момент их поступки забудутся, а их имена останутся просто выцветшими записями в старых книгах, их любовь всегда будет охранять Кассардим.
Вдруг Замо спрыгнул со своего корня. Дети почтительно уступили место лесному принцу. Он встал рядом с маленькой девочкой – всадницей тумана и что-то достал из своего рюкзака. Затем Замо опустился на корточки и протянул ей кусок пирога. Маленькая всадница сверкнула глазами и уже собиралась было потянуться за ним, но принц Замо дал ей знак подождать. И тут тихое жужжание наполнило воздух. Откуда-то из переплетенных стволов вылетел черный меховой шар с крыльями и, радостно пискнув, рухнул на пирог. К радости детей, за ним последовали еще семь меховых клубков поменьше.
– Если ты хочешь верить в историю своего папы, – принц Замо обратился к девочке, – то не позволяй никому переубедить себя. Потому что все в Кассардиме на самом деле не так, как кажется.