Избавься от гордыни
Шрифт:
– Неужели? – Его губы скривила усмешка.
– Именно так!
– А не хочешь ли ты, дорогая Марджи, чтобы я… чуточку напомнил тебе о нашем прошлом? – Он сделал Шаг в направлении к ней, и она сказала полушепотом:
– Фернандо, я…
Но ее фразу оборвал поцелуй, который оказался страстным, даже яростным… Первые несколько мгновений ей удалось оставаться безучастной. Она сжала в кулаки пальцы и напрягла губы, чтобы не поддаваться его попыткам разжечь ее.
Но уже через секунду Марджи захотелось ответить ему такими же страстными движениями, такими же ласками
Словно почувствовав ее желание, Фернандо рывком притянул Марджи к себе, и его трепещущий, влажный язык заскользил по ее гладкой шее, а через мгновение его горячие губы легко коснулись ее уха, и она услышала жаркий шепот:
– Скажи, что ты хочешь меня.
Банное полотенце начало соскальзывать с ее тела как раз в тот момент, когда через мягкую ткань его дорогих брюк она почувствовала пульсирующее тепло разрастающегося мужского достоинства. Минуту спустя рука Фернандо коснулась ее узкой талии, потом соскользнула к округлым ягодицам, а затем осторожно легла на мягкий бугорок. Марджи сделала глубокий вдох и на несколько секунд задержала в груди воздух, когда мужские пальцы начали поглаживать самое интимное место на ее теле.
– Признайся же, что ты хочешь меня, – повторил он.
Она чувствовала, что ее желание приближалось к апогею. Ей казалось, что какие-то тайные силы с неодолимым вероломством и неистовством все безудержнее втягивают ее в самый эпицентр беснующегося вокруг нее торнадо. Никогда в жизни она не испытывала такой силы притяжения. В эту минуту ей до жути хотелось почувствовать Фернандо внутри, хотелось, чтобы он, не медля ни секунды, вошел, вторгся, ворвался в нее. И она задыхающимся голосом прошептала:
– Я хочу тебя, Фернандо…
А в следующее мгновение случилось то, чего Марджи никак не ожидала.
Фернандо вдруг оторвался от ее губ, высвободил руку, которую с таким судорожным сладострастием сжимали ее ноги, и сделал резкий шаг назад. Она едва успела схватить банное полотенце, чуть было не соскользнувшее на пол, дрожащими руками прикрыла им свою наготу и ошеломленно уставилась в непроглядную темень его глаз.
– А теперь ты вспомнила? – ласковым голосом спросил он. Но она пребывала в состоянии слишком глубокого шока, чтобы хотя бы попытаться что-то сказать в ответ. – Так что, милая Марджи, – продолжил Фернандо, – что касается секса, у нас с тобой все было и будет хорошо. Подумай об этом. Мне нужно услышать от тебя ответ до конца недели.
Он повернулся и вышел из комнаты, а Марджи, сникшая и потрясенная, еще долго стояла у кровати. Ей так сильно хотелось его, что она чувствовала почти физическую боль…
8
Шон быстро поправлялся, и на следующее утро медсестра сообщила Марджи и Джине, что доктор собирается выписать его во второй половине дня.
– Слава Богу! – воскликнула Джина и весело улыбнулась внуку. – Значит, к вечернему чаю ты, наверное, уже будешь дома? Ну вот и хорошо. – Оглядев палату, она повернулась к дочери и
– Он ушел утром. Сказал, что вернется около одиннадцати.
После того, что произошло вчера в ее спальне, отношения между ними натянулись до предела. Она была зла на Фернандо из-за того, что он так сильно возбудил ее, и одновременно проклинала себя за то, что позволила ему это сделать.
Спустя час после этого они снова встретились в больнице, и Марджи при этом не могла смотреть ему в глаза. Она все еще чувствовала его теплые руки на своем теле, и у нее продолжали гореть губы и щеки после его неистовых поцелуев.
Но все это было вчера. А сегодня? Сегодня, едва она проснулась спозаранку, воспоминания о вчерашнем стали неотступно преследовать ее. Желание отдаться ему ни на минуту не покидало Марджи, несмотря на все ее старания прогнать это желание прочь.
– Кстати, как вы сейчас ладите друг с другом? – неожиданно спросила дочь миссис Уайет.
– Неплохо, мама, – ответила та и покраснела до корней волос.
К ее счастью, как раз в этот момент в палату вошла нянечка, и Марджи, сказав скороговоркой, что ей надо срочно позвонить Норманну, метнулась к двери, на ходу бросив матери:
– Норманн намеревался после обеда посетить Шона, но, поскольку нашего малыша сегодня выписывают, я не хочу, чтобы мой коллега приезжал сюда зря.
Марджи выскочила в коридор и была уже на полпути к телефонному аппарату, как вдруг ее догнала мать и, поравнявшись с ней, твердым голосом спросила:
– Марджи, я хочу знать… Так что же действительно между вами двумя происходит?
– Ничего, ма.
– Не води меня за нос, дочь! Я не настолько слепа, чтобы ничего не видеть. Вы оба вели себя странно еще вчера, когда вернулись из дома, а сегодня ты с самого утра ходишь сама не своя, хотя твой сын явно пошел на поправку.
– Хорошо, ма, я объясню. Но… только я не хочу, чтобы слова, которые я скажу, ты вывернула наизнанку. – Она взяла мать за руку, и они подошли к тому месту в коридоре, где стоял автомат с кофе. – Фернандо предложил мне поехать с ним в Испанию… в качестве жены.
Глаза Джины расширились, словно она испугалась чего-то, а затем на ее лице засияла широкая, радостная улыбка.
– Я же предупредила тебя, ма, – затараторила Марджи, – не бери в голову то, чего нет на самом деле. Слова Фернандо вовсе не означают то, о чем ты думаешь.
– Тогда что же они означают?
– А то, что Фернандо готов пойти на все, чтобы заполучить сына. Этот человек не любит меня…
– Ох, дочка моя, ты же умная женщина, а говоришь иногда такие глупости! Фернандо предложил тебе выйти за него замуж именно потому, что любит тебя. Это без труда может обнаружить всякий, у кого есть глаза.
Марджи покачала головой.
– Каждый раз, когда речь заходит о Фернандо, ты принимаешь желаемое за действительное. Но правда в том, ма, что я для него только приложение к Шону. Да, у нас есть общие точки соприкосновения, в чем-то мы… совместимы. – При этих словах на ее щеках выступил легкий румянец. – Но настоящая его любовь – Линда Хуарес.