Избранная. Между любовью и долгом
Шрифт:
– Ну, что, наслушалась высочайших комплиментов? – поинтересовалась тетя, взволнованно обмахиваясь веером.
– Можно подумать, я сама на них напросилась, – огрызнулась в ответ.
– Ладно, не злись. Что он тебе сказал?
– Что сам подберет мне мужа. И смотрел на меня как голодный тигр.
– Не нравится мне все это, – заметила тетя.
– А уж как мне не нравится, ты даже представить не можешь, – вздохнула я.
Теперь у меня не было отбоя от кавалеров. Я не пропустила ни одного танца. Очевидно, внимание принца к моей скромной
Наконец ко мне подошел Грег.
– Позволишь пригласить?
Я подала ему руку.
– Конечно.
Мы закружились среди других пар.
– Сегодня ты королева бала, – заметил он.
– Почему-то меня это совершенно не радует, – призналась я.
– До коронации неделя, я поговорю с принцем и смогу убедить его одобрить твоего жениха. Кто из претендентов понравился тебе?
– Выбирайте сами, вам виднее,– пожала я плечами. – Можно вон того брюнета, ничего так выглядит. Или с длинными русыми волосами. Тоже фигура хорошая.
– Тебе совершенно безразлично? Ты же два дня общалась с ними.
– Что можно узнать о человеке из пары бесед кроме того, что мы идеально дополняем друг друга магическими способностями? Я уже сказала, мне все равно и я согласна на любого мужа. Хотя теперь вопрос, одобрит ли его Император?
– Подумай и сообщи мне, – снова попросил Грег. – Пока есть возможность выбора, воспользуйся ею.
– Тогда пусть будет русоволосый. Он тете понравился. Говорит, мы хорошо смотримся вместе. И дар у него сильный. Я, правда, не помню, как его зовут. У тети спроси. Вроде Нарбут. Альберт. Или Альфред.
– Умеешь ты внушить чувство вины, – криво усмехнулся Грег.
– Ничего я тебе не внушаю, – отрезала в ответ. – Мне и правда все равно. Кстати, чтобы ты знал, принц смотрел на меня как изголодавшийся хищник. Не может он сделать меня своей любовницей до свадьбы?
– Исключено. Он хотя и недалекий политик, но понимает, что без твоего дара Империи грозит опасность.
– А после свадьбы? – напряглась я. – После того, как я передам силу артефакту?
– Не переживай. Я этого не допущу. И я уверен, маркиза Шерр уже сегодня вечером объяснит Его Высочеству, что не стоит питать иллюзии и пытаться заменить ее одной из дебютанток. Она как клещ вцепилась в будущего Императора.
– Так почему он на ней не женится? Они просто идеальная пара.
– Жена принца должна быть невинна. А маркиза Шерр давно забыла, что это такое. К тому же она замужем.
– Замужем? Да, ну и нравы тут царят! – возмутилась я. – А как относится к этому непотребству ее супруг?
– Ему на днях присвоили высокий титул маркиза. Он очень доволен, и при дворе появляться не будет.
– Продал жену подороже и рад, – кивнула я и ядовито продолжила. – Похоже, мне придется привыкать. А подскажи-ка, с кем я могу закрутить роман после свадьбы? Принц не в счет, на него я не претендую. Может, еще и с моего любовника Империя получит выгоду?
Грег вздрогнул, как от удара. Посмотрел мне в глаза. Его взгляд был странным – не то отчаянным,
– Я пошутила, Грег, – зря я расстроила его. – Я знаю, что пара должна хранить верность друг другу.
– Не шути так больше, – попросил он.
– А что мне остается? – грустно спросила я.
Глава 18
После бала прошло больше недели. Столица готовилась к коронации. Торжества обещали быть великолепными. Народ с нетерпением ждал восшествия на престол законного наследника. Столица украсилась имперскими флагами, а ночами сверкала великолепной иллюминацией.
Сегодня начали прибывать главы дружественных государств. Их кортежи проносились по улицам под охраной гвардейцев. На тротуарах стояли горожане и с энтузиазмом махали шляпами и платочками. Иногда громкие крики «Ура!» оглашали воздух. Не знаю, кто и за что удостаивался такой чести.
Грег был очень занят во дворце и у нас не появлялся уже давно. А раньше приходил каждый день. Поняла, что очень скучаю по нему. Не могу понять, злюсь я на Грега, или нет? Хочу видеть или мечтаю, чтобы он больше не появлялся на моем горизонте?
Утреннее солнце слепило. Стояла на балконе и наблюдала за тем, как мимо в очередной раз проехал какой-то важный господин в роскошном открытом экипаже. Похоже, еще один посол прибыл на торжества. Его сопровождало несколько всадников.
– Грядут большие перемены, – ко мне подошла тетя. – Надеюсь, к лучшему. Я отправляюсь с визитами. Поедешь со мной?
– Нет, спасибо, – я уже посетила нескольких ее знакомых и едва не умерла от скуки. – Это не по мне.
Этикет, разговор полунамеками о политике и прочая ерунда. Понимающие взгляды и многозначительные паузы.
Тетя не возражала:
– Как пожелаешь. Тогда почитай книги по магии. Очень полезное занятие. Да, и сегодня вечером у нас гости. Придет Альфред Нарбут с родителями.
– Зачем? Принц будет недоволен, если мы обручимся раньше его коронации, – любая отсрочка свадьбы невольно меня радовала.
– Это не обручение, просто знакомство с семьей возможного жениха. Надеюсь, ты будешь любезна и весела. Сама выбрала этого молодого человека, так что изволь вести себя соответственно.
– Хорошо, – вздохнула я.
Да, я сама его выбрала, потому что мне все равно.
– До вечера! – тетя поцеловала меня в щеку.
Она ушла, а я отправилась в библиотеку. Там уже расположился Буля. Он что-то внимательно читал, сидя на диване. Толстая книга лежала перед ним. Пес молча бросил на меня короткий взгляд и снова уткнулся в старинный фолиант.
Набрала книг, села за большой дубовый стол у окна. Читать мне сейчас совсем не хотелось. Я смотрела на улицу.
Мимо проехала золоченая карета с огромными окнами. В ней расположился молодой человек с юной спутницей. У юноши через плечо алая лента. Похоже, принц. Большой конный эскорт сопровождал красивую пару.