Избранная. Между любовью и долгом
Шрифт:
– Да, пожалуй, – он был задумчив. – Конечно, тебе надо это знать. Мы были предназначены друг для друга с твоего рождения. Идеальная пара во всем. Но когда настало время оживить артефакт, ты была еще несовершеннолетней. Тебе не исполнился двадцать один год. И мы не были женаты.
– Глупость какая, – не удержалась я.
– Да, но таков закон магии. Мне пришлось все делать одному. Результат тебе известен. И больше я тебе не пара.
– Но ты мог жениться на другой... И сохранить магию, – у меня замерло сердце.
– Мог, но я ждал только тебя. И не хотел другую жену. Об этом я давно собирался тебе сказать. Но нам постоянно мешали.
– Особенно твоя Матильда, – не удержалась я.
– Она не моя, – усмехнулся Грег. – Я тебе уже говорил.
Мне хотелось, чтобы Грег сказал это.
– Да, но она мне не нравится, – едва сдержала я улыбку.
– Знаю, – он поправил мои растрепавшиеся волосы. – Она тут ненадолго. Собирается перебраться за границу. Для нее готовят поддельные документы. А ты очень непосредственная.
– Это плохо?
– Наоборот, замечательно. Хорошо, что у меня есть такой друг.
Он расставил все по местам. Мы только друзья, несмотря на то, что нас неодолимо влечет друг к другу.
– Я тоже могу все сделать одна, я справлюсь.
– Нет, это слишком опасно. Испытал это на себе и не допущу, чтобы ты прошла через подобное. Можно умереть.
– А зачем жить, если рядом нет…
Он не дал мне договорить и приложил пальцы к моим губам.
– Не надо, потом можно пожалеть об опрометчивых словах. Прошу тебя, не будем больше говорить об этом.
Но я уже все для себя решила. Не выйду я ни за кого замуж. Когда возникнет необходимость, справлюсь с артефактом сама. Никто меня не сможет заставить пойти против моего решения. Даже Грег.
Мы выехали из леса и двигались по заброшенному саду. Старые плодовые деревья росли вперемежку с дикими кустарниками. Довольно печальное зрелище. Когда-то здесь работали люди, собирали урожай. А теперь такое запустение…
Грег сорвал цветущую ветку и протянул мне. Я закрепила ее в волосах.
– А что будет после того, как мы уничтожим завод? Возьмемся за следующий?
– Нет. Этот завод единственный, что производит современные боевые машины такого типа. Наша диверсия ослабит не только армию, но и подорвет веру в Диктатора. Тем более что среди военных уже зреет недовольство. Диктатор уничтожил многих генералов, которые не поддержали его. В столице зреет заговор. И мы примкнем к нему. Но ты в этом участия не примешь, и это не обсуждается.
– Почему ты решаешь за меня? – возмутилась я.
– Ты знаешь почему, – улыбнулся Грег.
– И, тем не менее, я теперь буду всегда рядом с тобой. Это ты мне запретить не можешь. Тем более что я – совершеннолетняя, – рассмеялась в ответ. Я нужна ему, а он нужен мне. И это правда, от которой не надо убегать.
– Да, ты совершеннолетняя.
– И мы – друзья. А друзей в беде не бросают.
– Ты невозможна, и спорить с тобой трудно. Посмотрим, ничего не обещаю. Твоя помощь понадобится в другом месте.
– Не хитри. Это в детстве ты меня мог обмануть, а теперь не получится.
– Упрямая золотая Лисичка, – повторил Грег с нежностью. Он тоже ничего не может с собой поделать.
Как это прекрасно! От этого становится тепло, и счастье накрывает теплой волной.
– Да, я такая. Большой Серый Волк не сможет мне помешать. Даже не пытайся. Я отправлюсь с тобой в Столицу. Если не возьмешь, доберусь сама, дорогу знаю.
На лугу перед деревней паслось небольшое стадо. Пожилой пастух сидел в тени раскидистого дерева. Рядом с ним лежал лохматый пес. Когда мы приблизились, пес лениво гавкнул, но с места не сдвинулся. Старик приподнял шляпу и кивнул нам.
Настоящая пастораль. Мирная жизнь, словно и нет никаких ужасов за пределами этой деревушки.
Тетушка Берта стояла у крыльца. Она замахала нам рукой:
– Сварить вам кофе?
– Нет, благодарю, дела не ждут, – ответил Грег.
Я прошла внутрь и направилась к чугунной печке. Сама начала готовить кофе. Он мне сейчас необходим.
– Вам не стоит возиться с подобными вещами, – осторожно напомнила мне Берта. – Позвольте, я все сделаю сама. Садитесь за стол.
– Так и я не безрукая, не развалюсь, – рассмеялась я.
У меня было отличное настроение. Все-таки Грег ко мне неравнодушен, если не сказать больше. А со временем мы разберемся, как нам быть. Главное, что мы рядом.
В дверь постучали. Осторожно, даже робко.
– Кто бы это мог быть? – удивилась Берта.
На пороге стоял Мартин Ланн. Старушка пропустила молодого человека в дом.
– К вам, метресса Элинор. Забыла сказать, молодой человек уже приходил сегодня утром. Но вас не было.
Ланн шагнул в комнату и склонился в изящном поклоне.
– Простите, Ваше Величество, не помешал? – юноша с надеждой уставился на меня.
– Прекрати, пожалуйста, для тебя я всегда Элинор, – указала ему на стул рядом с собой. – Будешь кофе?
– С удовольствием, – он несмело улыбнулся. – Узнал, что ты здесь, от кузины.
– Да, мы виделись с ней вчера вечером.
– Матильда предложила моим родителям присоединиться к ней. Мы тоже спешно покинули столицу. Там творится сущий кошмар. Тюрьмы переполнены. Расстрелы каждый день. В газетах печатают только приказы Диктатора. Театры закрыты, кофейни и казино тоже. Половина магазинов не работает. Да, и еще разрушили вокзал. Чтобы никто не мог без личного разрешения Диктатора переместиться в другие миры. Диктатор Роган не хочет, чтобы его враги смогли набраться сил и вернуться.