Избранница ректора: «Пустышка» в академии магии
Шрифт:
То есть если ты родился с преобладающим даром огня, не обязательно становиться боевым магом пламени. Ты сам волен выбирать профессию и направление, в котором будешь развивать свои способности.
— Магистр Дарреги, сейчас у меня вновь был жар, поэтому не могли бы вы освободить меня от медитации, пока не пройдет этот этап? Я так понимаю, это стандартно при проявлении магии, раз у вас это не вызывает опасений?
— Да, только обычно дар раскрывается у детей в возрасте десяти-одиннадцати лет, иногда — несколько позже. Хорошо, я что-нибудь
— Вы не даете мне об этом забыть. Скажите, вы напоминаете об этом мне или себе? — спросила провокационно. — Почему так настойчиво повторяете о сроке в три месяца?
Дарреги смотрел оценивающе, но отвечать на мой вопрос даже не собирался.
— Я лишь хотел тебя успокоить на случай, если ты волнуешься. После собрания ты так быстро убежала, что просто не успел тебя поймать.
— Благодарю за заботу, магистр Дарреги. Если на этом всё, я пойду.
— Удачного дня, студентка.
Кивнув, я отвернулась, но и двух шагов ступить не успела, как увидела эвиара Вархаута. Мужчина перевел цепкий взгляд с меня на ректора за моей спиной.
— Эвиар Дарреги, какая неожиданность встретить вас здесь с этой… студенткой. Вне занятий.
— У студентки Виарог были ко мне вопросы.
— Виарог? — переспросил глава ордена, прищурившись. — Я знал вашего отца.
— Как и многие, — отозвалась я и сделала книксен. — Прошу меня простить. Мне пора возвращаться на медитацию.
— Разумеется, разумеется, — откликнулся Вархаут и уступил мне дорогу, но его внимательный взгляд прожигал мне спину до самой аудитории.
Глава 9.4
На медитацию я вернулась, но даже не пыталась раскрыть в себе магию, лишь делала вид. Все мои мысли были заняты огнем. Неужели я действительно буду повелевать пламенем? Правда, лишь недолгие три месяца… Эх, почему я родилась без магии? Быть может, тогда моя судьба сложилась бы совсем иначе.
Кстати, о судьбе. Точнее, бывшей судьбе. После ужина Альверт ждал меня на кухне, надевая фартук. Делал он это, кстати, профессионально, невооруженным взглядом видно, как часто магистр Дарреги отправлял Сарготерри на отработку, поэтому я мысленно возрадовалась справедливости нашего святейшего ректора.
— А, вы уже здесь, — подошел главный повар, скидывая свой фартук. — Молодцы. Мы как раз закончили. Я пока буду делать в подвале инвентаризацию, а вы вымойте тут все до блеска: в печах не должно быть гари, а столы обязаны блестеть. Всё поняли?
— Так точно, — вяло отозвались мы с Альвертом, и повар, окинув нам обеспокоенными взглядами, спустился вниз по лестнице.
Бывший жених бросил мне свободный фартук и сложил руки на груди.
— Неужели я посмотрю, как моя невестушка справляется на кухне? Уж не чаял застать это зрелище.
— Бывшая невестушка, Альверт, бывшая, — напомнила я, надевая фартук. — Впрочем, если ты надеялся, что после свадьбы
— Язычок прорезался. Неожиданно. Кто же его тебе так развязал?
«Эвиар Дарреги», — подумала я, но мысленно ничего не ответила, обошла Альверта и надела перчатки.
— Не стой столбом и начинай убираться. Я не собираюсь из-за тебя задерживаться.
Как ни странно, мои слова произвели эффект, и бывший жених, уйдя в другую часть кухни и забрав с собой половину тряпок, начал чистить печи. Я же занялась столами, тщательно вытирая их. Вскоре я заметила, что у меня появились пару помощников — ветви Дриодо. Любвеобильное дерево во всю орудовала тряпками, очищая поверхность столов и пола. И я так ушла в работу, что не сразу заметила коварные планы друида.
— Дриодо, не делай этого! — пискнула я, но было уже поздно!
Ветка со всего размаху хлестнула Альверта по пятой точке, пока тот забрался в печь и чистил трубу. Парень подпрыгнул на месте, я едва сдержала смех, а Дриодо быстро скрыл все свои ветви за окнами. Весь перепачканный в саже Альверт развернулся ко мне.
— Это ты сделала?!
— Как бы посмела? — округлила глаза.
— Ну не повар же! — резонно возразил бывший жених, бросив осторожный взгляд в сторону подвала, будто повар действительно мог совершить подобное злодеяние. — Что ты задумала, Олиента?
— О чем ты? Ты разве не видишь, как мы далеко друг от друга стоим? Думаешь, я бы успела убежать?
— Пока я вылезал из печи — вполне, — уже более спокойно произнес Альверт и вновь полез со щеткой в печь, только теперь медленно и постоянно оглядываясь.
Дриодо просунул ветви через оконные рамы. Я начала размахивать руками, пытаясь остановить древесного шалуна, но какой там! План был уже продуман. Разлив на полу воду и добавив мыльного раствора, он потянулся за кресалом. Нет-нет-нет! Не надо! Альверт всерьез может пострадать, а это уже не шутки!
Я бросилась вперед, чтобы остановить Дриодо, но поняла: бесполезно, но уже закидывает вспыхнувшую искру в печь, поэтому пришлось менять план действий.
— Альверт, берегись! — схватив парня за мантию, потянула на себя.
Раздался взрыв. Я не удержала равновесие на мокром полу, как и бывший жених, поэтому мы оба поскользнулись: он упал на спину, а я сверху на него. Приземление было мягким (к моему счастью и к порицанию фигуры Альверта). Из печи начал валить дым. Теперь меня отчислят! Я даже магией толком овладеть не успела, как меня отчислят!
— Дриодо, заслонку открой! — крикнула я, и друид быстро среагировал, освободив помещение от дыма.
Мы с Альвертом закашлялись, все еще не изменив положение тел, а когда откашлялись и дым пропал, то заметили, что на кухне мы не одни. Из погреба вылез удивленный повар, а у входа стоял пораженный ректор. Дарреги застыл, неверяще глядя на меня и Альверта.