Избранные комедии
Шрифт:
Вот наговорил чего!
Все налгал. Амфитрионов Сосия не кто, как я.
Да, из гавани персийской прибыл ночью наш корабль,
Мы завоевали город, где царем Птерела был,
Легионы телебоев в битве поразили мы,
Умертвил царя Птерелу сам Амфитрион в бою.
Сосия
Слышу и себе не верю, что он тут рассказывал.
Точка-в-точку так дела шли, верно, безошибочно!
Что Амфитриону дали телебои? Ну, скажи!
Меркурий
Дали
Сосия
420 Верно! Где теперь, скажи мне, чаша эта?
Меркурий
В ящичке,
И печать Амфитриона есть на нем.
Сосия
Что за печать?
Меркурий
В колеснице четвернею солнце поднимается.
Ловишь ты меня, бездельник?
Сосия
Бьет он очевидностью!
Видно, поискать придется мне другого имени!
Как же подглядел он это? Вот на чем словлю его!
Не сказать ему вовеки вот чего: что делал я
Без свидетелей, в палатке, в полном одиночестве!
Если Сосия ты вправду, то в разгар сражения
Чем в палатке ты занялся? Если скажешь, я разбит.
Меркурий
Был с вином бочонок… налил кружку я…
Сосия
Попал на путь!
Меркурий
430 Чистого винца хватил я кружку, натурального.
Сосия
Он сидел, как видно, в этой самой кружке спрятавшись.
Так оно и было! Выпил кружку я вина тогда!
Меркурий
Убедился наконец ты в том, что ты не Сосия?
Сосия
Я не Сосия?
Меркурий
Конечно. Кто же буду я тогда?
Сосия
Нет! Юпитером клянусь, я — Сосия, поистине!
Меркурий
А Юпитер не поверит, в том клянусь Меркурием.
Мне без клятвы он поверит больше, чем твоей божбе.
Сосия
Я не Сосия — но кто же я тогда? Ответь-ка мне.
Меркурий
Вот когда не захочу им быть, пожалуй, будь им ты.
440 А сейчас, покуда цел ты, уходи без имени.
Сосия
Правда, на него я гляну — узнаю вполне себя:
Будто в зеркало гляжуся, право, до того похож!
Шляпа та же и одежда, все как у меня совсем,
Икры, ноги, зубы, губы, нос, глаза, прическа, стан,
Шея, щеки, подбородок, борода и все — да что!
Если и спина избита также — сходство полное!
Но подумать: сам я тот же и таким же был всегда,
Дом, хозяина я помню; я в уме и памяти.
На него чего смотреть мне? Стукну в двери.
Меркурий
Ты куда?
Сосия
450 В дом.
Меркурий
Хоть влезь на колесницу самого Юпитера
И бежать попробуй, вряд ли сможешь от беды уйти.
Сосия
Как! И госпоже не смею передать, что велено?
Меркурий
Передай своей, а к нашей я не пропущу тебя.
Ведь не унесешь костей ты целыми! Не зли меня!
Сосия
Лучше я уйду отсюда. К вам мольба, бессмертные!
Где пропал я? Где сменился? Где я потерял свой вид?
Или же я там остался? Может быть, забыл про то?
Вот моей он и владеет всей фигурой прежнею!
Заживо дается то мне, что не дается мертвому. 30
460 В гавань возвращусь, про все там расскажу хозяину.
Сделай так, Юпитер, чтобы не признал и он меня!
Я тогда свободен! Вздену шляпу, выбрив голову!
(Уходит.)
Меркурий.
30
Стр. 63, ст. 459. Заживо дается то мне, что не дастся мертвому. — Сосия говорит, что после смерти за ним, рабом, не понесут его изображение, как носили его в похоронной процессии знатного римлянина, зато сейчас, при жизни, он видит такое изображение перед собой.
Меркурий
Удачно, превосходно дело сделано!
От дома надоеду отогнал я прочь,
Отцу дал наслаждаться беспрепятственно.
Когда ж Амфитриону, возвратившись, раб
Расскажет, что его от двери Сосия
Прогнал, он не поверит и решит — солгал,
Совсем и не ходил, куда приказано.
470 Запутаю обоих, обезумлю их.
И дом весь, и рабов Амфитрионовых,
До той поры, покуда не насытится