Чтение онлайн

на главную

Жанры

Избранные сочинения. В двух томах. Том 2
Шрифт:

Было время, что играли Здесь под тенью мы густой — Вы цветете… мы увяли! Дайте старости покой.

Стр. 34. Олимпийская чаша- в греческой мифологии боги, жившие на Олимпе, пили из чаши напиток (нектар), который сохранял им вечную юность и бессмертие.

Стр. 36. Сатурн… тигра с агнцем помирит. — В римской мифологии Сатурн — отец Юпитера. В его царствование был «золотой век», то есть век счастья, мира и справедливости.

ПОСЛАНИЕ К А. А. ПЛЕЩЕЕВУ

Впервые опубликовано в сборнике «Аониды», 1796, кн. 1.

Стр. 41. Япетов сын — сын титана Япета Прометей, похитивший

для людей огонь с неба.

Стр. 41–42. Смельчак, Америку открывший… цепями сам окован был. — Х. Колумб (1451–1506), известный мореплаватель, итальянец по происхождению, находившийся на испанской службе; после открытия островов Америки (1492–1498) — Кубы, Гаити и др., как вице-король новых земель, возглавил истребительную войну против индейцев; в 1500 году испанский король назначил нового правителя, который арестовал Колумба, заковал его в цепи и отправил в Испанию; позже Колумб был освобожден и совершил еще одно путешествие к берегам Южной Америки.

ИЛЬЯ МУРОМЕЦ

Неоконченная богатырская сказка, писалась в 1794 году, впервые опубликована в сборнике «Аглая», 1795, ч. II.

Стр. 45. Не хочу с поэтом Греции… с храбрым правнуком Юпитера. — Поэт древней Греции Гомер воспел в эпической поэме «Илиада» героическую борьбу жителей города Трои (Илиона) с греками. В поэме Гомер рассказал и о вражде между царем Агамемноном и греческим героем Ахиллесом, по преданию — правнуком Зевса (Юпитера — в римск. миф.)

…или, следуя Вергилию… к злачным берегам Италии. — Римский поэт Вергилий в поэме «Энеида» рассказал историю героя Троянской войны Энея — сына Афродиты (богини любви и красоты), который, убежав из Трои, прибыл в Италию, где наследовал престол царя Латина.

…чтобы бог Сатурн мог любезного родителя превратить в урода жалкого. — Сатурн (римск. миф., он же Кронос — греч. миф.) — сын Урана, бога неба, по просьбе матери — богини земли Геи, оскопил отца.

…чтобы Леды были — курицы… — Леда в греческой мифологии — возлюбленная Зевса, который являлся к ней в образе лебедя. Дочь Леды и Зевса — Елена, родившаяся из яйца, была женой спартанского царя Менелая, похищена Парисом; сын Леды и Зевса — Поллукс.

Стр. 46…лезут на вершину Пиндову… — Пинд — горная цепь в Греции; одна из ее вершин — гора Парнас, где, согласно мифу, обитали Аполлон и музы. И Пинд и Парнас в стихах употреблялись для обозначения поэзии.

Стр. 47. Протей — ъ греческой мифологии морское божество, старец, меняющий свой образ и превращающийся по желанию в различных животных.

К САМОМУ СЕБЕ

Впервые опубликовано в сборнике «Аглая», 1795, ч. II.

ВЫБОР ЖЕНИХА

Впервые опубликовано в поэтическом альманахе Карамзина «Аониды», 1798–1799, кн. III.

К БЕДНОМУ ПОЭТУ

Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. П.

Стр. 64. Ганимед — ъ греческой мифологии прекрасный юноша, похищенный Зевсом и ставший его виночерпием.

К НЕВЕРНОЙ

Впервые опубликовано в сборнике «Аониды», 1797, кн. II. Стихотворение носит автобиографический характер: видимо, оно, как и другое стихотворение — «К верной», посвящено П. Ю. Гагариной.

Стр. 67. Киприда — одно из имен Афродиты, данное ей по острову

Кипру, который считался ее родиной и был центром ее культа.

Цирцеи — здесь — коварные красавицы. Цирцея (греч. миф.) — волшебница, владевшая островом Эя, куда был занесен Одиссей.

К ВЕРНОЙ

Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. II.

Стр. 70. Темно; можно только догадываться. — В первой публикации Карамзин, чтобы скрыть адресат стихотворения, написал, что оно является «переводом с французского».

ТАЦИТ

Впервые опубликовано в альманахе «Аониды», 1797, кн. II.

МЕЛАНХОЛИЯ

Подражание поэме Делиля «L'lmagination» («Воображение»). Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 1.

БЕРЕГ

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1802, № 19

КРИТИКА

(О ШЕКСПИРЕ И ЕГО ТРАГЕДИИ «ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ»)

Предисловие к трагедии Шекспира «Юлий Црзарь», переведенной Карамзиным в 1786 году, впервые опубликовано в 1787 году при отдельном издании трагедии. При написании предисловия Карамзин воспользовался некоторыми характеристиками Шекспира, данными во французском издании переводчиками трагедии. На это издание Карамзин ссылается в предисловии.

Стр. 80…Волтер силился доказать, что Шепеспир был весьма средственный автор… — Отношение Вольтера к Шекспиру, с творчеством которого он познакомился во время пребывания в Англии (1726–1729), было сложным и противоречивым: как сторонник классицизма, он обвинял английского драматурга в «незнании правил», в отказе от жанровой регламентации (отчего в его пьесах трагическое смешивается с комическим), в грубости. В то же время Вольтер отмечал мощный талант Шекспира, называя его гением («гений, но гений дикий и варварский»), пропагандировал его творчество во Франции, переводил сцены из «Юлия Цезаря» и под влиянием этой трагедии написал свою трагедию «Брут». Впервые о Шекспире Вольтер заговорил в своих «Философских письмах» (1734).

«ЭМИЛИЯ ГАЛОТТИ»

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, январь.

Стр. 82. Первый перевод ее напечатан в Петербурге, а второй, по которому она представляется, здесь, в Москве. — Первый перевод вышел в 1784 году. Переводчик скрыл свое имя за инициалами П. А.; второй, сделанный Карамзиным, вышел в 1788 году в университетской типографии Новикова.

Стр. 85. Есть еще другой Виргинии в свете… — В финале «Эмилии Галотти» нашла отзвук римская легенда о центурионе из плебеев Виргинии, убившем свою дочь Виргинию, чтобы спасти ее от посягательств тирана Аппия Клавдия.

О СРАВНЕНИИ ДРЕВНЕЙ, А ОСОБЛИВО ГРЕЧЕСКОЙ, С НЕМЕЦКОЮ И НОВЕЙШЕЮ ЛИТЕРАТУРОЮ

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, февраль.

ФИЛОСОФА РАФАИЛА ГИТЛОДЕ СТРАНСТВОВАНИЯ В НОВОМ СВЕТЕ

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, март.

Стр. 95…весьма темного в русском переводе. — Имя переводчика неизвестно.

ГОЛЬДОНИЕВЫ ЗАПИСКИ

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, май.

«ГЕНРИАДА»
Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена