Избранные стихи из всех книг
Шрифт:
Был суд учрежден, в чем скреплен был акт,
А дождик смыл кровь — да украсит сей факт
Праздник нашей Вдовы».
(Горн: «Та-рара-та-та-рара!»)
Перевел А. Щербаков
Переправа
Возле города Кабула —
Шашки к бою, марш вперед! —
Нас полсотни утонуло,
Как мы пёрли через брод —
Брод, брод, брод у города Кабула,
Брод у города Кабула в эту ночь!
Там товарищ мой лежит,
И река над ним бежит
Возле города Кабула в эту ночь!
Возле города Кабула —
Шашки к бою, марш вперед! —
Половодьем реку вздуло.
Боком вышел нам тот брод,
Не забуду за бедой
То лицо под той водой
Возле города Кабула в эту ночь.
Зной в Кабуле, пыль в Кабуле —
Шашки к бою, марш вперед! —
Кони вплавь не дотянули,
Как мы пёрли через брод,
Брод, брод, брод у города Кабула,
Брод у города Кабула в эту ночь!
Лучше мне бы лечь на дно,
Да теперь уж все равно
После брода у Кабула в эту ночь.
Нам велели взять Кабул —
Шашки к бою, марш вперед! —
Я б не то еще загнул,
Так им сдался этот брод,
Брод, брод, брод у города Кабула,
Брод у города Кабула в эту ночь!
Там сухого нет подходу, —
Не хотите ль прямо в воду —
В брод у города Кабула в эту ночь?
К черту-дьяволу Кабул —
Шашки к бою, марш вперед! —
Лучший парень утонул,
Как поперся в этот брод,
Брод, брод, брод у города Кабула,
Брод у города Кабула в эту ночь!
Бог, прости их и помилуй,
Под ружьем пошли в могилу
С этим бродом у Кабула в эту ночь.
Прочь от города Кабула —
Шашки в ножны, марш вперед! —
Так река и не вернула
Тех, кто лезли в этот брод.
Брод, брод, брод у города Кабула,
Брод у города Кабула в эту ночь!
Там давно уж обмелело,
Но кому какое дело
После брода у Кабула в эту ночь!
Перевел М. Гаспаров
Маршем по дороге
Вот и мы в резерв уходим среди солнечных полей.
Рождество уж на носу — и позади сезон дождей.
«Эй, погонщики! — взывает злой трубы походный рев.
По дороге полк шагает — придержите-ка быков!»
Левой-правой, впе-ред!
Левой-правой, впе-ред!
Это кто еще там споты-ка-ет-ся?
Все привалы так похожи, всюду то же и одно:
Барабаны повторяют:
«Тара-рам! Тара-ро!
Кико киссиварсти,
что ты там не
хемшер арджи джо?» [33]
Ух торчат какие храмы, аж рябит от них в глазах,
И вокруг павлины ходят, и мартышки на ветвях,
А серебряные травы с ветром шепчутся весь день,
Изгибается дорога, как винтовочный ремень.
Левой-правой, впе-ред, и т. д.
Был приказ, чтоб к полшестому поснимать палатки вмиг,
(Так в корзины сыроежки клали мы, в краях родных)
Ровно в шесть выходим строем, по минутам, по часам!
Наши жены на телегах, и детишки тоже там.
Левой-правой, впе-ред, и т. д.
«Вольно!» — мы закурим трубки, отдохнем да и споем;
О харчах мы потолкуем, ну и так, о том о сем.
О друзьях английских вспомним — как живут они сейчас?
Мы теперь на хинди шпарим — не понять им будет нас!
Левой-правой, впе-ред, и т. д.
В воскресенье ты на травке сможешь проводить досуг