Избранный. Печать тайны – 2
Шрифт:
Дерил отмахнулся и ничего не ответил. На лице наемника читалось явное непонимание. Он вытащил из кармана окурок сигары, закурил и отошел к дереву, усевшись под стволом. Старл проводил его взглядом. Спорить действительно было о чем. Отряд капитана Бекора по пути в очередную помеченную на карте деревушку, наткнулся на дороге с группой беженцев.
По сути Горелые пеньки были брошены на произвол судьбе. Им не откуда было ждать помощи. Никто не хотел помогать бедным людям из деревушки только потому, что крестьянам нечем было заплатить за помощь спасителям. Зная капитана Бекора, можно было предположить, что беды местных жителей не оставят его равнодушным. Не оставили они равнодушными и других наемников, включая Рамаза, Херана, Жано, Пука и самого Старла. Однако не все поддержали идею отправиться в Горелые пеньки и помочь крестьянам, пусть Бекор не принял окончательного решения. Пуще всех свое недовольство высказывал Дерил. Старл, поддерживающий идею помочь деревушке, прекрасно понимал опасения тех, кто не хотел соваться в авантюру. Главный аргумент против подобных действий заключался в том, что Горелых пеньков не было на карте капитана. Эта деревушка не проплатила услуги отряда, а значит наемники не могли формально ей помочь. Иначе капитану придется платить отнюдь не скромную неустойку заказчику. А Дерилу и многим другим отнюдь не хотелось работать бесплатно.
Старл видел как сомневается капитан, выслушав местных жителей, лишенных крова и крыши над головой. Бекор некоторое время разговаривал с беженцами с глазу на глаз, а потом вернулся к отряду и пожал плечами. Он был в отчаянии.
– Я не знаю, как мне поступить, – он развел руки в стороны, показывая, что он растерян. – Но мы должны помочь этим людям.
– Мы уже ничем не сможем им помочь, капитан, – сказал Дерил.
Бекор метнул в его сторону взгляд, в котором сверкали молнии.
– А если бы у этого костра сидела твоя мать, твой сын? – вспылил Бекор.
Дерил не выдержал взгляд капитана и опустил глаза. Пук с грустью в глазах смотревший на людей у костра, сказал.
– Дык, помочь бы им надо.
Старл видел, как воодушевились сельчане у костра после встречи с отрядом капитана. Они нашли веру и ждали, что наемники помогут селу избавиться от всех бед. Бекор отвязал от ремня флягу с отборным ромом и сделал несколько глотков, осушив ее на половину. Капитану явно следовало успокоиться.
– Если ты боишься за свое жалование Дерил, то знай, я отдам свою часть, чтобы погасить неустойку, – Бекор закрутил крышку и вернул флягу с ромом на место.
Слова капитана оказались неожиданными. Отряд последние несколько месяцев был в пути и по приезду в столицу наемников ждал солидный куш. Расставаться с жалованьем ради горстки крестьян, которым по сути уже ничем нельзя было помочь? Дерил что-то пробурчал себе под нос, сидя под деревом, но никто не расслышал его слов.
Конец ознакомительного фрагмента.