Избранный. Печать тайны. Книга 2
Шрифт:
– Но твои видения, я вижу, как ты беспокоишься об этом. Если ты хочешь поговорить, ты всегда можешь найти поддержку в моем лице, - капитан потрепал Старла за плечо, развернулся и зашагал прочь, в сторону погоста.
Старл проводил его взглядом. Много воды утекло с тех пор, как они покинули Мерулин. Он будучи полноправным членом отряда разрубил с тех пор не одного мертвяка. Наемники упокоили не один погост. Это была новая, полная звона стали, вкуса страха и адреналина жизнь, в которую он погрузился с головой. Старл нашел среди наемников верных друзей, а капитан Бекор заменил ему отца. И именно он, как никто другой видел, что Старлу последнее время было не по себе. Капитан был прав. Исчезли видения. Старл ненавидел их, боялся, когда-то молил, чтобы видения
Татуировка неприятно ныла. Старл грузно поднялся с валуна. Стоило отвлечься. Он зашагал в сторону отряда. Сегодня им следовало успеть заскочить в соседнюю деревню и зачистить погост там. Все это стоит сделать до темноты.
Глава 2.
– Это безумие соваться туда в такой час!
Херан пожевывавший соломинку, смачно сплюнул. Отряд наемников двигался по разбитой сельской дороге, несколько минут назад миновав указатель «Веселые удальцы». До деревни оставалось несколько сот футов, в далеке уже виднелись крышы домов местных лачуг. Время клонилось к закату и в чем-то ветеран был прав. Зачищать погост в темноте выглядело полным безумием, а именно это хотел сделать капитан.
Бекор шел чуть впереди всего отряда, явно не в настроении спорить со своими людьми, но отвечать на реплики наемников капитану все же приходилось.
– Херан, ты прекрасно понимаешь, что у нас нет выбора. Либо мы зачищаем погост сегодня, либо нас ждет солидный штраф, - сказал он. – Ты читал контракт? Знаешь, что задумай мы отступить и это будет расценено как неповиновение? Или ты думаешь, что мне самому хочеться лезть в некрополь ночью? Я похож на самоубийцу, Херан?
– Кто сказал отступить, капитан? Я говорю, что мы можем разбить лагерь и расправиться с душегубами завтра! – Харен раздраженно махнул рукой, понимая, что капитан прав, да и спорить с Бекором бесполезно. Опытный головорез продолжая бурчать что-то под нос уставился под ноги и казалось потерял интерес к спору.
– А по мне так и бояться нечего когда с нами Старл идет. Это же не то что раньше. Теперь гляди никакая тварь и близко не подберется, – Рамаз пожал плечами и улыбнулся беззубым ртом.– Херан то, поди до сих пор бока мнет?
По отряду наемников прокатилась волна хохота. Головорезы никак не могли забыть поражения Херана Старлу при первом знакомстве. Херан, давно привыкший к подобного рода насмешкам и один на один способный справиться практически с каждым, лишь отмахнулся.
Старл услышав свое имя вышел из окутавших его с головой мыслей. Пора возвращаться в реальность. Дела у отряда действительно шли не лучшим образом. Они не успели выполнить план и теперь чтобы не сорвать его, придеться зачищать второй погост в сумерках. Херан правильно подмечал, что тут есть чего опасаться. Если в этих краях твари с недавних пор начали ходить по земле днем, чего стоило ждать от них ночью? В родной стихии мертвяка?
– Да и штраф как-то совсем не хочется, – Котун маясь от скуки жонглировал кинжалом. – А вот золотыми набить карманы, так я бы набил. И пусть темно, твари то те же.
– Дык зомбяк днем слабый, а ночью сильный, - сказал Пук.
– Одного умного послушайте, раз меня не хотите слушать, - пробурчал Херан, удалившийся в конец отряда.
Здоровяк Хамед скорчил гримасу.
–
Хамед задумывал слова как шутку, однако Херан, выведенный из себя непониманием со стороны товарищей, воспринял его слова всерьез.
– А что если этот старый засунет тебе в одно место меч и прокрутит там пару раз? – Херан положил руку на рукоять меча.
Старл напрягся всем телом, готовый в любой момент разнять боевых товарищей. Однако делать этого не пришлось. В спор вмешался капитан.
– Прекращаем! Херан, Хамед! Все прекрасно понимают, что соваться на погост ночью чрезвычайно опасно, но другого выхода у нас нет. Придется бить тварей в темноте, - сказал он. – Жано, подай сигнал местным, мы на подходе.
Теперь в лучах катившегося к закату солнца Старл видел деревню Веселые удальцы во всей красе. Это была небольшая деревушка в двадцать домов друг напротив друга, стоявших в два ряда. Глиняные домики с соломенной крышей в один этаж казалис хорошо ухожеными, хозяева следили за своим добром и было видно, что народ в Веселых удальцах любит свою деревню. Здесь не было никаких излишеств. Дорогой между домами служила обычная хорошо утоптанная земля, на которой местами можно было разглядеть засохшие кучки навоза. Поодаль домов тянулась изгородь коровника, но на удивление Старла ни одной скотины за хорошо сбитым деревянным забором не было. Впрочем не было видно и никого из жителей Веселых удальцов. В окнах домов не горел свет, из труб не валил дым. Оставалось надеяться, что жители деревушки попрятались на ночь глядя, боясь привлечь к себе внимание мертвяков.
Жано вытащил из походного мешка факел, поджег его и поднял вверх над головой. Капитан был прав, стоило предостеречь и подать сигнал местным жителем, чтобы исключить ненужные никому недоразумения. По темноте местный люд мог принять отряд наемников за ходячих. Конечно огонь мог привлечь к отряду ненужное внимание мертвяков, но из двух зол стоило выбрать меньшее. Лучше навлечь на себя ожившую тварь, нежели рисковать крестьянами. Как говориться, у страха глаза велики и жители Веселых удальцов могли напасть на отряд капитана.
– Мне тоже начинает не нравиться все это, – сказал Рамаз.
Отряд подошел ближе. Бекор показал Жано, что тот может потушить факел. С места откуда располагался отряд раскрывалась несколько иная картина Веселых удальцов. Не все так радужно оказалось в деревушке, как могло показаться на первый взгляд. Оконные ставни на многих домах были сорваны с петель. Стекла в некоторых домах оказались разбиты и вместо них в окна были заколочены крест на крест палки. Тут и там на глиняных стенах проглядывались вмятины от ударов. Местами стены шли трещинами. Кто-то хорошо потрепал Веселые удальцы и доставил жителям деревушки много неприятностей. Учитывая зачем сюда пришел отряд Бекора, разгадка произошедшему лежала на поверхности. Старл, проявляя осторожность, подозвал к себе Бруно и велел псу держаться рядом с ним.
– Неужели и спасать некого? – молодой Котун оглядывался по сторонам.
– Может, попрятались на ночь глядя? – Бекор смотрел на небольшой домик в центре деревушки, над дверьми которого висел знак старосты. – Хамед.
Хамед кивнул, вышел вперед и прокашлялся.
– Добрые люди, отряд капитана Бекора к вашим услугам, – крикнул он.
Старл внимательно всматривался в дом старосты, ловя каждое движение и звук в сумерках. Некоторое время над деревней висела тишина и наемники начали перешептываться о том, что в деревне никого нет. Но неожиданно из-за двери дома раздался голос.
– Вы это, капитан Бекор? Зомбяков бить пришли? – голос человека дрожал. Не оставалось сомнений, что говоривший сильно напуган.
– Отряд капитана Бекора, так и есть, зомбяков ваших упокоим, - отозвался Хамед.
– А почем мне знать, что вы отряд капитана Бекора?
– Покажи знамя, Дерил, - приказал капитан.
Дерил поспешил развернуть баронский флаг и поднял его над головой, демонстрируя, что отряд капитана служит барону Мерулина. За дверью некоторое время висела тишина.