Изгнанница. Проверка истинности
Шрифт:
– Доброго здравия, – здороваюсь я, и люди уважительно кланяются, однако возле меня возникает пустое пространство. – Вы сможете организовать доставку людей в Хирвуд?
Она кивает. Я чувствую, что люди мне не доверяют. Да мне в принципе и не нужно их доверие. Я всё это делаю ради Наили, чтобы она не волновалась и восстанавливала магические силы спокойно.
– Вот и чудьненько, – радуюсь я. – Мне нужно доставить целительницу, а потом я вернусь и помогу. Если боитесь идти сами, то дождитесь меня.– Нет, – решительно отвечает женщина. – Ждать
Безразлично пожимаю плечами. Не хотят помощи, ну и не надо. Если не боятся, пускай идут сами.
Раздери меня горгулья, если их по дороге опять угонят в рабство, Наиля мне этого не простит. А мне не нужны проблемы с истинной. Я её страдания переживаю хуже, чем свои. Они меня наизнанку выворачивают.
Но и отступать я не намерен. Сначала Наиля, а потом благотворительность. Я вообще считаю, что не обязан им ничего. Освободил, а дальше сами. Неужели мужчины, которых большая часть, не смогут довести женщин и немного детей до дома.
– Мы вам, конечно, благодарны, – робко произносит женщина. – Но дальше мы сами. Люди вас боятся.
Я усмехаюсь. Если бы не Наиля, стоять бы вам на невольничьем рынке. «Мы, конечно, благодарны».
– Я заметил всю глубину вашей благодарности, – усмехаясь, говорю я, пытаясь скрыть горечь обиды.
Какая глупость ждать признательности от людей, которым в принципе она не свойственна. А говорят ещё, что драконы самые эгоистичные создания в Эйдене.
Я разворачиваюсь и быстрым шагом направляюсь к палатке Наили. Сейчас заверну мою девочку, как ребёнка, чтобы не свалилась с высоты, и отнесу её домой в Хирвуд.
Мне резко расхотелось оставаться в этом городишке. Пожалуй, я не готов рисковать жизнью ради людей, которые воспринимают это как должное. Нужно сохранить этот настрой. Как только доставлю Наилю, подпалю задницу бургомистру. О, с каким удовольствием я это сделаю! И можно будет забрать мою девочку и уезжать.
Вряд ли император и ректор академии оставят мага жизни на пепелище. Кого ей здесь исцелять, если даже Эдмон погиб.
Удивительно, что мне так больно от этого известия. Не верю в его смерть. Оборотня так просто не убить. Я, пожалуй, займусь поисками Эдмона. Найду его не живым, так мёртвым. Он заслуживает того, чтобы о нём беспокоились, искали.
Приняв такое решение, у меня словно камень с души свалился. Чувствую, что это сейчас самое правильное.
Я подпалю задницу бургомистру, когда найду Эдмона. Может, даже дождусь его выздоровления, чтобы он тоже повеселился.
Надо спешить. Пеленаю Наилю очень крепко. Но всё же сердце не на месте. Нужно ещё что-то придумать.
Я оглядываюсь в поисках решения. Ну, да, конечно! Вот я болван. Палатка! Ткань крепкая, надёжная. Я собираю её и раскладываю на земле. В центр помещаю Наилю. Собираю края. Получилось, что-то вроде узелка. Вот так будет надёжнее.
– Вы что, нас бросите?
Слышу я за спиной мужской голос. Я так увлёкся, что не заметил того, кто подкрался ко мне со спины. Развернувшись,
– А что я, по-твоему, должен сделать? – немного раздражённо отвечаю я.
– Вы должны довести нас до Хирвуда, а не бросать в поле, – повышает на меня голос детина, сжимая кулаки.
Вот это мне нравится! Здоровый лоб требует, чтобы я его защищал.
– Ты один здесь или с семьёй? – спрашиваю его я, подавив раздражение.Детина приободрился.
– Жена, а ещё двое ребятишек, – гордо отвечает он, показывая рукой куда-то в толпу.
Да я и не вглядываюсь. Мне неинтересно. Горячая волна гнева поднимается во мне, того и гляди выплеснется на почтенного главу семейства.
– Прелестно, – подхожу я к нему ближе, – значит, ты, бугай этакий, позволил угнать свою семью в рабство. Не спрятал, не дрался за их свободу и жизнь. А теперь приходишь ко мне и заявляешь, что я что-то должен…
– Я дрался, – его голос даёт петуха, и выглядит это мерзко. Я не в том настроении, чтобы тешить чьё-то самолюбие.
– И именно поэтому на тебе ни одной царапины и целая одежда. Послушай меня, я боевой маг и знаю, как выглядят люди, которые дрались. Особенно за свою семью.
– Не вижу разницы, – дерзит он.
– Естественно, трусам она не ведома. Но так и быть, расскажу тебе. За семью, любимых дерешься до самого конца, до тех пор, пока замертво не падаешь. В этом разница.
Чего это я разошёлся? Зачем что-то доказываю человеку, которому всё равно?
– В общем, я спас свою семью и доставлю свою жену домой. Заодно спас и твою семью тоже. И будь мужиком, хотя бы домой доведи их сам.
Оборачиваюсь в дракона, подхватываю свой ценный груз и взмываю в воздух.
Глава 41. У родителей Наили
Грэг Дранге
Пришла пора навестить родителей Наили и раскрыть её тайну. Мне почему-то кажется, что она им не родная. Разве можно так поступать с родной дочерью?
Вот сослали её в городок на границе, и бедной девочке даже пожаловаться некому. Никто не поможет, никто не поддержит.
Здесь уже справятся без меня. Всё, ради чего я рвался в империю, уже увидел. Дэрек возмужал, научился принимать решения и брать на себя ответственность. Наиля на него положительно влияет. Отличная спутница жизни для моего сына.
Надеюсь, что он догадался сделать ей предложение. Если да, то в их паре главенствовать будет любовь, а не истинность, чему, признаюсь, я очень рад.
– Дамиан, я вас покину на пару дней, – ставлю я в известность Властелина Восточного Пограничья.
– Даже не узнаешь, что там Николас узнал у помощницы целительницы? – лукаво спрашивает Дамиан.
– Вернусь, а вы уже до всего докопаетесь, – отвечаю я. – Я послушаю всё полностью. Тем более, скоро должен вернуться Дэрек.
– Вы не хотите, чтобы он вас застал здесь? – удивлённо спрашивает Клодет Буше.