Изгнанник. Арка 3. Том 2
Шрифт:
— Ты тоже изменился, — как всегда, в грубоватой форме заявил Кичандаш, — глаза стали хорошие. Раньше вечно ходил с видом, будто делаешь всем одолжение и только и ждёшь, что тебя кто-то похлопает по плечу. А теперь… повзрослел, Дэмиен, верю, что повзрослел. Моё уважение.
Отбросив все сомнения, я просто подошёл к Кичандашу и обнял его. Я безумно скучал по всем своим знакомым в Авиале, и для меня огромной радостью было видеть, что они живы, здоровы и в порядке.
— Даже так, — хмыкнул Кичандаш, вероятно, в виде исключения пару раз похлопав
В этот самый момент к Кичандашу осторожно подошёл Ники, впрочем, готовый при первой же опасности юркнуть мне за ногу.
— Ну что, малыш, — невероятно ласково сказал Кичандаш, наклонившись к нему, — хочешь сказать привет дяде Кичандашу?
Тот снова подошёл и несколько раз погладил его по носу. После чего тут же отскочил к маме, которая с улыбкой подхватила его на руки.
— Ну это просто чудо какое-то, — чуть хрипло проговорил Кичандаш, поднимаясь, — раньше я едва в дом заходил — он тут же убегал. А тут подошёл и даже прикоснулся. Растёт малыш, растёт…
— Да нет, — смеясь, сказал Сайраш, — это он с Дэмиеном сдружился так, что хвостиком бегал за ним эти два дня. И раз Дэмиен подошёл и обнял тебя, значит, ты не страшный.
— Ну да, конечно, — фыркнул Кичандаш, — ладно, авторитет Дэмиен, давай, пошли. С тобой очень много кто хочет поговорить.
Я согласно кивнул, однако в этот момент меня кто-то дёрнул за руку. Повернувшись, я увидел, что Ники уже успел слезть с рук матери и теперь дёргал меня за запястье с жалобным взглядом.
— Не волнуйся, Ники, — я присел и обнял его, — я буду приходить в гости, обещаю. Возможно, даже не один. Но сейчас меня ждут другие люди. Так что иногда нужно уходить.
Обняв на прощание и Сайраша, и Аксошу и дав слово, что буду навещать их почаще, я вышел из дома вслед за Кичандашем, который уже уверенно топал в сторону пруда, через который он, собственно, сюда и попал.
— Скажи, — обратился я к ящеру, — а что ты имел в виду, когда сказал, что со мной много кто хочет поговорить? Мы сейчас разве не в Университет направляемся?
— В Университет, — заверил меня Кичандаш.
— А кто там меня, кроме ректора, может ждать? — удивился я.
— А у остальных, по-твоему, что, ног нету? — удивился Кичандаш, — ректор сразу дал королю и совету знать, что ты вернулся. Так что помимо ректора тебя будет ждать советник, который очень желает знать, что с тобой случилось. А ещё к ректору зачастил главный прелат церкви по поводу одного дрянного дельца, который совет никак не желает прекратить проталкивать, так что и он тебя послушает. Ну и ещё… пара знакомых.
И вот, наконец, мы дошли до пруда. Кичандаш несколько раз глубоко вздохнул, после чего, тряхнув головой сказал:
— Нет, Дэмиен, так не пойдёт. Признавайся: что случилось с твоей аурой? Почему она стала такая тяжёлая? Мне не то, что колдовать — мне будто дышать около тебя тяжелее обычного.
— В смысле? — я удивлённо на него посмотрел, — я понятия не имею, о чём ты говоришь.
— В самом деле? — Кичандаш лукаво на меня посмотрел, — а мне кажется, ты хитришь. Что ж, сейчас прочистим тебе память.
В этот момент из пруда вылетела вода, которая, приняв форму ледяного кулака, полетела прямо на меня. Совершенно не понимая этой агрессии, я, понимая, что мне от этого теперь никак не спастись, инстинктивно выставил руки вперёд.
И каково же было моё удивление, когда ледяной кулак передо мной стал обратно водой, которая бессильно обрушилась на землю.
— Ну и зачем? — я сердито повернулся к Кичандашу, — зачем было так меня пугать? Сейчас-то я тебе чем не угодил?
— А ты будто сам не знаешь, — фыркнул таисианский маг, — ты разве не видел, что случилось?
— А что случилось? — непонимающе спросил я, — ты хотел ударить меня ледяным кулаком, но в последний момент отменил чары. Зачем?
— Ты что, так и не понял? — Кичандаш, наконец, догадавшись, что я действительно ничего не понимаю, начал откровенно забавляться, — это НЕ Я отменил свои чары. Это ТЫ их отменил.
— Я? — я не поверил своим ушам, — как это? Каким образом?
— Самым обычным, — хмыкнув, сказал Кичандаш, — у тебя способности храмовника. И очень мощные, если ты безо всякой сноровки просто взял и погасил чужие чары.
— Каки… какие способности храмовника? Откуда? — непонимающе спросил я, перебирая все свои воспоминания, — я понятия не имею, откуда это. Я отказался от магии воды — и только, я понятия не имею, о чём… хотя… хотя… ну конечно! Я бы хотел, чтобы магия больше никогда не влияла на мою жизнь! Всё-таки одарили! Вот же… демоны!
— Судя по всему, история обещает быть интересной. Так что я, пожалуй, тоже послушаю. Но, Дэмиен, раз такое дело — то телепортировать через воду у нас не получится. Ты создаёшь слишком сильные помехи для моих чар.
— И что же делать? — растерянно спросил я, — я так понимаю, нас уже ждут. Мы же не пойдём пешком?
— Ну, есть вариант, — нехотя сказал Кичандаш, — вот только он тебе не понравится.
— Что за вариант? — спросил я.
— Если я ненадолго возьму тебя под контроль при помощи магии крови, то я смогу ненадолго успокоить твою антимагическую ауру, — с ещё большей неохотой ответил Кичандаш, — вот только я даже представить себе не могу, чтобы ты…
— Хорошо, я согласен, — ответил я.
— …согласился на такое… Чего?! — Кичандаш с изумлением на меня посмотрел? — ты согласен? Вот так просто? Без нотаций по типу того, как это нехорошо, и что я попытаюсь подчинить тебя своей воле?
— Кичандаш, я понимаю, что в прошлом между нами произошло много всякого, и поэтому, наверное, я никогда не смогу до конца назвать тебя другом. Но благодаря тому, что случилось в прошлом, я точно знаю, что могу тебе доверять. Так что давай, твори свои чары, не будем заставлять других ждать.
Несколько секунд Кичандаш молчал, а потом с искренним уважением кивнул мне.