Изгои (Часть 2)
Шрифт:
Где убогие к райским кущам
На горбах волокут кресты,
Где развенчанные пророки
Ищут яростно божий след,
Где господствует Рок жестокий,
А богов милосердных – нет.
Научи их любить земную
И единственную судьбу,
Не кляня впопыхах статую,
Разложившуюся в гробу.
«М,зв» ***
...С минаретов, колоколен
Всё настойчивей призывы
На молитвы – всякий волен
Шёпотом
К Магомету, Иисусу...
Лишь бы дальше от марксизма.
Обывателю по вкусу
Очистительная клизма.
***
Он плутал по перекрёсткам
В темноте.
Корчился на ложе жёстком
В тесноте.
В безобразии разброда
Открывал
Путь славянского исхода
Между скал.
Дым заброшенных кумирен
Ел глаза,
Зазывали птицы
Сирин Голоса,
Хмурил бровь в пустых угрозах
Чуждый бог...
Бросив иноческий посох
В пыль дорог,
Волхвовал у края бездны
Русский сын,
Чтобы идол пал железный
В глубь руин,
Чтобы там, где призрак серый
Множил зло,
Семя долгожданной веры
Проросло.
***
Как притягательны химеры
Аллаха, бога, будды, прочего...
А смысл любой слащавой веры –
Кататься на спине рабочего.
Трещит костями слово «боже»
В зубах ухватистого знахаря.
Жиреют пастырские рожи
Меж небом и молитвой пахаря.
Нелепица российской драмы –
Бубня под потолками низкими.
Вчера ещё пустые храмы
Забиты трутнями марксистскими.
В исповедальнях атеисты
Ревут: как трудно жить без бога им.
Меняют маски коммунисты,
А мы их, сволочей, не трогаем...
Жульё опять шельмует быдло,
Другие догмы проповедуя...
Как мне Отечество обрыдло!
...Но разве из него уеду я?
***
Я хочу незаметно истлеть.
Без надрыва. Без крика. Без стона.
Ни к чему мне унылая медь
И тоска колокольного звона.
Мне претит раболепная смесь
Иудейских и скифских поверий,
Христианства нарядная спесь
И доходная гиль суеверий.
Я всегда и со всеми один:
В ожидании единоверца,
В предвкушении светлых смотрин
И в предчувствии близкого сердца.
1991 г.
В
«Why of the sheep do you not learn peace?
Because I don't want you to shear my fleece».
W. Blake
Еврейский дух кривляется под сводом
И помыкает стадным большинством;
Слезливой пастве кажется исходом
Топтанье с деревянным божеством
В заплёванном удушливом загоне,
Где, прикоснувшись к тлеющим свечам,
Ползут рабы обслюнивать ладони
Раскормленным алтарным стукачам.
1992 г.
V
«Herz, mein Herz, sei nicht beklommen,
Und ertrage dein Geschick,
Neuer Fr"uhling gibt zur"uck,
Was der Winter dir genommen.
Und wie viel ist dir geblieben,
Und wie sch"on ist noch die Welt,
Und, mein Herz, was dir gef"allt,
Alles, alles darfst du lieben!»
H. Heine
Любовью я ещё не балован.
Я только жду,
Когда и кто гуляке шалому
Найдёт узду,
Облагородит чувства грубые
В тени венца.
...Но заглянув в собачьи зубы ей,
Сбегу с крыльца.
Исчезнет липкая бессонница,
Как майский лёд.
Мечта реальности поклонится.
Поэт умрёт.
1987 г.
***
«Ich will die Freiheit nicht verkaufen,
Und wie ich die Pal"aste mied,
La ich getrost die Liebe laufen,
Mein ganzer Reichtum sei mein Lied».
G. Herwegh
Мою болезненную страсть.
Вы хладнокровно растоптали.
Не захотели Вы попасть
Со мной на пыльные скрижали.
Я посвятил бы Вам сонет,
А, может быть, – букет сонетов.
Но Вы сказали глухо: «Нет»
И... испарились невоспетой.
Из сердца вырвать образ Ваш
Большого стоило труда мне.
Прилив ушел. Исчез мираж.
В сердца не обратятся камни!
Душой не станет чёрный дым...
Блаженствуйте в трущобах фальши!
Я низко кланяюсь святым…
И ухожу от них... подальше.
1988 г.
***
К чему жалеть об имени моём
И ворошить давно остывший пепел?
Прощай, любовь. Мы вместе разобьём
Друг к другу приковавшие нас цепи.
***
Когда я уйду, дорогая,
Из мира пустой суеты,
Случайности опровергая,
Меня не оплакивай ты.
Не стою я слёз и печали,
Глупец, перешедший твой путь.