Излучатель доброты
Шрифт:
– Что у вас нового? – спросил следователь, после того как поговорили немного о погоде и самочувствии гостей.
– Алиса была сегодня в Болонье, – сказала Кора. – А я весь день разбирала бумаги профессора. И безрезультатно. Зато у Алисы есть некоторые успехи. Расскажи, Алиса, следователю.
Алиса начала рассказывать о своем полете в Болонью к графине Беллинетти, но тут принесли большую миску с рисом и несколько небольших блюд с различными кушаньями, совершенно непонятно какими, потому что все было порезано на куски и залито соусами.
Алиса решила,
Наконец не выдержала Кора.
– Давайте поужинаем сначала, – сказала она. – А то все остынет.
У Алисы замерло сердце: вот-вот она опозорится.
Но Кора неожиданно произнесла:
– Только покажите нам, как есть палочками, а то я, например, совершенно не знаю, как это делается.
Алиса чуть не подпрыгнула от радости, и вместе с Корой они стали учиться брать палочками кусочки мяса и рис так, чтобы не все падало обратно на тарелку. В конце концов они кое-как научились это делать, и тут подошедший официант вежливо сказал:
– Я принес ложки, чтобы наши гостьи не мучились. Ведь от еды надо получать удовольствие.
Так что Алиса сдалась и стала есть фарфоровой ложкой с короткой ручкой, а Кора не сдалась и подхватывала на лету рисовые зерна, падающие с палочек. Следователь же так орудовал палочками, словно у него в руке было пять разных ложек.
– Это очень интересно, – сказал следователь, когда ужин постепенно вошел в свое русло. – Как же вы полагаете искать эту самую Мариам?
– У меня есть одна версия, – сказала Алиса.
Следователь внимательно посмотрел на Алису и сказал:
– Разумеется, я не хочу мешать ходу вашего расследования, коллеги, но осмелюсь тоже вставить одну фразу.
– Какую?
– Когда мы сделали запрос в Ташкент, чтобы узнать, куда полетели дальше туристы Торнсенсены, мне сообщили, что они пересели на один из частных самолетов, стоявших на аэродроме. И их след простыл.
– Ой! – воскликнула Алиса. – Вы умеете читать мысли?
Кора засмеялась.
– Просто следователь Лян Фукань, – сказала она, – настоящий профессионал и умеет складывать два и два.
– Разумеется, – согласился Лян Фукань. – Более того, я опросил всех спутников Торнсенсенов по туристической группе, и у меня есть записи бесед с ними. После обеда мы пойдем ко мне в кабинет и просмотрим их.
– Лян Фукань, вы гений! – воскликнула Алиса.
– Нет ничего гениального в том, чтобы додуматься до очевидного. Но вот информация, которую Алиса добыла в Италии, нам может помочь.
– Но признайтесь, – спросила Алиса, – вы тоже догадались, что девушка Ма Ми и девушка Мариам по описаниям очень похожи?
После очень вкусного ужина, в конце которого Алиса настолько расхрабрилась, что постаралась пользоваться палочками, все пошли в кабинет следователя, который располагался
– Я не буду вам показывать все мои беседы с туристами, потому что в большинстве своем они ничего не заметили и вообще думали только о своих проблемах, но вот послушайте, что нам рассказал журналист и фотограф Зденек Ольшевский, который был в той группе, но спал меньше прочих туристов, так как охотился за красивыми кадрами.
На экране возникла голова лохматого молодого человека с длинными рыжими усами. Алиса вспомнила его: он сидел через два ряда от нее в лайнере.
– Я отлично помню эту компанию, – сказал он. – Странные люди. Тащить с собой байдарку, когда зимой рыбы там не найдешь. Но каждый сходит с ума по-своему.
– В ту ночь они спали? – спросил Зденека следователь.
– Нет, не спали. Они отправились на рыбную ловлю.
– Откуда вы знаете?
– Ночью взошла луна. По небу неслись дикие облака. Мне не спалось. Я выглянул из палатки, и мне показалось, что может получиться удивительный кадр: ночная буря на озере! Я взял камеру и вылез наружу. Было холодно, скажу я вам! До сих пор уши дрожат! Не успел я сделать несколько кадров, как заметил, что тростник возле берега раскачивается и оттуда доносятся приглушенные голоса. Я испугался. Решил, что кому-то плохо или даже кто-то утонул… Я положил камеру и кинулся к тростнику. Но там я обнаружил только семейство Торнсенсен – они как раз спускали на воду байдарку.
– Все втроем? – спросил следователь.
– Кажется, их толстая мамаша осталась дома, но я не уверен. Когда я поздоровался и спросил, что заставило их отправиться в путь в такое время и в такую погоду, господин Торнсенсен буквально зарычал на меня – он упрекал меня за то, что я подглядываю и преследую честных людей. Я смутился, попросил прощения и хотел уйти, но тут девочка Ма Ми прервала своего отца и объяснила мне, что они решили порыбачить при свете луны, это особое искусство, которому ее папа научился в Гренландии.
– А что делал в это время Торнсенсен?
– Он что-то неразборчиво ворчал и не глядел на меня.
– Вы видели удочки, сети? Какие-нибудь приспособления для рыбной ловли?
– Нет.
– Может быть, было слишком темно?
– Нет, ярко светила луна, я все отлично видел.
– И все же вы не уверены, вдвоем были Торнсенсены или втроем.
– Я не заглядывал в байдарку.
– А байдарка большая?
– Она куда шире, чем обычные байдарки.
– Там могли поместиться три человека?
– Конечно.
– А четыре?
– Может быть, и четыре.
– Спасибо. Продолжайте.
– Больше мне нечего сказать. Они уселись в байдарку, затем Ма Ми попросила меня подтолкнуть лодку и сказала, что к рассвету они вернутся. Я пожелал им не замерзнуть и что-нибудь поймать.
– Они уплыли на веслах?
– Да, господин Торнсенсен греб… впрочем, я не уверен. Может, мне показалось, но через несколько минут я услышал некий шум… как будто заработал мотор.
– Снаружи этого мотора не было видно?