Измена. Наследник для дракона
Шрифт:
— Боюсь, это касается только нас с мужем. Уж точно не тебя, — смотрю на Амару сверху вниз, наблюдая, как её лицо покрывается красными пятнами, — подруга.
Ноздри Амары зло раздуваются, пальцы до побелевших костяшек сжимают ручку чашки. Кажется, она вот-вот лопнет от злости.
Но уже в следующий миг Амара зажмуривается, а когда открывает глаза, то они сродни безмятежному озеру. Поражаюсь от такой резкой перемены.
— Боюсь, всё-таки моё, крошка Софи, — ласково и нараспев произносит она, растягивая губы в насквозь фальшивой
Смотрю на неё, и поверить не могу, как могла так ошибаться в человеке, не замечать её подлинной сути.
— Видишь ли, крошка Софи, не только ты вынуждена планировать переезд, — Амара допивает чай и с тихим дзиньканьем ставит чашку на столик. — Когда ты, наконец, свалишь в свою деревню, я планирую перебраться сюда. Твоя комната ведь самая удобная и смотрит окнами в сад? Её и займу! Вот только я бы кое-что там обновила, потому и хотела узнать…
Она продолжает трещать что-то про обивку диванов и оттенок портьер. Я же обхватываю себя за локти и смотрю на неё как на сумасшедшую.
— Ты совсем умом поехала, Амара? Если мужчина пару раз залез тебе под юбку, это ещё не значит, что он станет с тобой жить.
— Не значит, но Роланд сам предложил это. Вчера.
Она улыбается кончиками губ. Наклоняет лицо, щёлкает застёжкой сумочки, вышитой розовым бисером. Я делаю вдох, а выдохнуть забываю. Потому что в цепких пальцах Амары зажат белоснежный шёлковый шейный платок мужа. Тот самый, который был на нём накануне.
Выходит, вовсе не дела вчера задержали Роланда. А любовница?
— Я с ним уже год, Софи. А ты всего месяц. Не тебе открывать на меня ротик. Обломаешь зубки. И вообще, зачем нам ссориться? Собственно, за этим я здесь. Хочу поговорить, по-дружески.
— По-дружески?! — из горла рвётся нервный смешок. — Да с такими друзьями и враги не нужны!
— Ой, брось, — отмахивается Амара, аккуратно складывая платок Роланда и пристраивая его на столике. — Ну, подумай. Пока ты будешь безвылазно сидеть в деревне, я буду здесь, рядом с твоими детьми, когда они начнут подрастать. Тебе выгодно дружить со мной, иначе... Дети такие доверчивые и беззащитные, и такие хрупкие, сама понимаешь, возможно всякое…
Амара откидывается на спинку кресла. Сидит, развалившись, явно довольная собой. Смотрит на меня с превосходством. Её зелёные глаза горят триумфом и лихорадочным блеском.
— Ты… ещё угрожать будешь? Мне? — спрашиваю осипшим голосом, чувствуя, как закипаю.
Я бы многое снесла в память о былой дружбе. И всеми силами старалась бы сохранить лицо. Но когда эта дрянь открыла рот на моих с Роландом детей, пусть и ещё не родившихся, она открыла портал в Бездну.
Ноги сами делают шаг к столу. Хватаю первое, что подворачивается под руку — пустую чашку Амары. Швыряю в неё с размаха, не глядя.
Амара уворачивается. По залу разносится звон битого стекла. Амара ошарашенно на меня смотрит.
— Совсем рехнулась?
— А ну-ка, пошла вон отсюда!
В груди
Прежде, чем разлететься вдребезги, чашка по касательной задевает её руку. Амара отскакивает в сторону и раздражённо вскрикивает:
— Ай! — она трёт запястье. — Психованная! Я расскажу Роланду! Всё-всё про тебя расскажу!
— Ты ещё здесь? — хватаю чайник, полный горячего чая. Судя по аромату, фруктового. — Забудь сюда дорогу!
Поднимаю пузатый фарфоровый чайник высоко над головой. Амара так пучит глаза, что, кажется, они сейчас выскочат из орбит. Её визгливый вопль тонет в звоне бьющегося вдребезги фарфора.
На шёлковых оливковых обоях расползается уродливая тёмная клякса. Потёки чая неровными струйками стремятся вниз, то и дело, обгоняя друг друга.
Успеваю заметить рыжую копну волос, скрывшуюся за поворотом, когда в дверной косяк ударяется пустой поднос.
Тяжело дыша, стою в разгромленном каминном зале. Грудь вздымается вверх и вниз, меня всю трясёт.
Снаружи доносится шум. В зал вбегает запыхавшийся дворецкий.
— Леди Эварр? — хлопает на меня глазами. — С вами всё в порядке?
— Никогда, — проговариваю дрожащим голосом, — никогда больше не пускайте в дом эту женщину. Вы меня услышали, Кордон?
Вероятно, что-то в моём взгляде заставляет мужчину склониться в почтительном поклоне. Слышу громкий звук хлопнувшей входной двери.
И только после этого обессиленно опускаюсь вниз. Прячу нос и рот в сомкнутых ладонях. С благоговейным ужасом осматриваю пятно на обоях и усыпанный осколками пол.
В ушах шумит, на меня вдруг накатывает странная апатия. Будто силы оставляют меня после недавней вспышки.
— Пусть мне принесут совок и веник, — прошу безжизненным голосом. — Нужно подмести до прихода Роланда.
— Что вы, леди Эварр! — Кордон бросает на меня испуганный взгляд. — Здесь всё приберут!
— Хорошо, — забираю платок Роланда. Подношу его к лицу, втягивая знакомый жгуче-пряный аромат мускатного ореха. — Сообщите мне, когда муж вернётся.
— Как будет угодно, леди Эварр. Завтрак…
— Принесите в комнату. Пожалуйста.
— Конечно, леди Эварр.
Молча выхожу из зала. На повороте едва не сталкиваюсь с двумя молоденькими горничными в белоснежных чепцах, которые при виде меня отскакивают к стене, словно ошпаренные, и приседают, низко склонив головы.
Ну, вот. За несколько секунд заработала себе репутацию психованной истерички.
Поднимаюсь наверх. Нервно меряю шагами комнату.
Очень хочется бросить всё и поехать к маме. Хочется, чтобы меня выслушали и пожалели. Вот только, судя по нашему с мамой последнему разговору, от неё едва ли стоит этого ждать. Ведь сегодня я повела себя как угодно, но точно не как мудрая женщина.