Измена. Отомстить дракону
Шрифт:
– Может и замуж за дракона выйдешь, – улыбнувшись, вымолвила я, разглядывая цветущий сад из окна.
– Не-е-е-ет, это исключено. Сама же знаешь, – проговорила Оливия, поднявшись.
– Нет ничего невозможного. Мой отец – дракон, а мама – скорей всего простой человек. Как видишь – родилась я. Значит, человеческая женщина всё-таки может забеременеть от дракона, только зачатие должно произойти в мире, где нет магии.
– Слушай, это же открытие! – восторженно воскликнула девушка. Но, подумав немного, сникла. – Вряд ли на это пойдёт какой-нибудь дракон. Отправиться
– Вот это правильно! От драконов одни только неприятности. Пойдём лучше в сад погуляем, здесь он гораздо больше, чем у Морентера.
– Конечно пойдём! – обрадованно ответила подруга, подпрыгнув.
Пока мы прогуливались, лицезрея диковинные цветы и наслаждаясь их ароматами, неожиданно я ощутила терпкую примесь мужского парфюма и ещё чего-то знакомого и опасного. Повернувшись, увидела хорошо одетого мужчину. Внешне немного напоминал Денвера, только волосы гораздо темнее и отсутствовала борода. То, что это дракон, не было сомнений, я ведь теперь тоже драконица, поэтому легко узнаю свою ипостась. И я сразу поняла, кто это…
Глава 22
– Дэвид Морентер, – произнесла вслух.
Мужчина приветливо склонил голову и тут же вновь устремил на меня свой пристальный, нахальный взгляд голубых глаз, от которого хочется спрятаться.
– Я же говорил, что мы ещё встретимся, красавица, – проговорил он, хищно улыбнувшись.
Оливия, подойдя ко мне ближе, взяла за руку и тихо на ухо спросила:
– Мне уйти или остаться?
– Как хочешь, – тоже тихо ответила я, продолжая держать в поле зрения хищника.
С ним надо держать ухо востро, чего угодно можно ожидать от этого подлеца.
– Тогда останусь, если что, буду свидетелем, – проговорила девушка, отпустив меня и отойдя на несколько шагов.
– Напрасно боишься меня, я вполне безобиден, – усмехнулся мужчина, медленно приближаясь.
– Кто сказал, что я боюсь? – уверенно заявила, выпрямившись. – Для вашей же безопасности держитесь от меня на расстоянии, господин Морентер, – на всякий случай предупредила, внутренне приготовившись к возможной обороне.
– Спрячь уже свои коготки, красавица – произнёс Дэвид, остановившись. – Мы вполне сможем найти общий язык.
– С вами – вряд ли.
– Понимаю, мы познакомились не при лучших обстоятельствах, но прошу, давай забудем об этих недоразумениях и познакомимся заново, – проговорил он, всё же подойдя ко мне и, взяв мою руку, хотел поцеловать, но я не позволила.
Убрав свою ладонь, с трудом сдерживая ярость, произнесла:
– Уйдите прочь, Ваше Сиятельство.
– Куда же я уйду? Я здесь практически дома, – ответил он, усмехнувшись.
– Что ж, тогда я уйду, а то настроение от прогулки напрочь испорчено, благодаря вашему присутствию. Прощайте.
Отвернулась с намерением удалиться, но этот гад схватил меня за руку.
– Не спеши прощаться, красавица, мы ещё увидимся, и ты будешь мне улыбаться, –
– Убери от неё руки! – услышали мы со стороны и синхронно повернули головы.
К нам, уверенно шагая, приближался Денвер. Как ни странно, но внутренне я обрадовалась его появлению. Сейчас он очень даже кстати нарисовался, хоть не одной мне с этим типом разбираться.
Воспользовавшись секундным замешательством Дэвида, я высвободила руку и постаралась побыстрее уйти, прихватив Оливию под локоть.
– Не опасно их вот так оставлять, один на один? – тихо проговорила она, с опаской оглянувшись назад.
– Да уж наверное не станут друг друга убивать во дворце их дяди, – ответила я, слегка притормозив и тоже оглянувшись, так как небольшая тревога всё же появилась.
Два дракона стояли друг против друга почти вплотную и обменивались “любезностями”. Оба одинакового роста и комплекции, максимально собраны, готовые хоть сейчас доказать своё превосходство кулаками.
– Может Его Величеству сообщить, а то мало ли? – подсказала подруга.
Как специально мы увидели быстро идущего по другой садовой дорожке императора. За ним не отставая шли вооружённые стражники.
– Уже сообщили, идём отсюда, – сделала я вывод вслух и поторопила девушку к выходу.
– Дэвид этот хоть и неприятный тип, но очень недурён собой, даже поинтересней Денвера будет, – произнесла смуглянка, хихикнув, когда мы поднимались по ступеням во дворец.
– Мне всё равно какая внешность у этого Морентера. Он очень опасен, ради власти готов кровного брата убить. И уже дважды чуть не убил, – проговорила я, остудив интерес подруги.
– Ничего себе! Я только про случай на крыше знаю, – ответила она, испуганно на меня уставившись.
По дороге я коротко рассказала ей про битву драконов, отчего у подруги глаза становились больше и больше. За разговором незаметно для себя мы добрались до наших комнат, где в холле нас ждал секретарь Его Величества – мужчина лет пятидесяти на вид, среднего телосложения, в строгом, но достаточно дорогом камзоле голубого цвета и в белом парике. В руках он держал предварительный список гостей на бал. Я пригласила его и подругу в свои апартаменты, где он тут же начал вслух зачитывать имена. Некоторые из них я, безусловно, знала, так как личности довольно известные, но большинство слышала впервые.
– Его Величество говорил, что вы кого-то хотите добавить, – проговорил личный слуга императора.
– Да. Добавьте Экмана Рида и мать его, – видя непонимание на лице мужчины, исправилась: – То есть, леди Миранду Рид. – Секретарь, достав перо, тут же принялся записывать. – Да! И леди Джейн из рода серых драконов, – как бы вспомнила я.
Мужчина согласно кивнул и записал следующее имя в список.
– Будут ещё пожелания? – поинтересовался он, закончив.
– Нет.
Секретарь попрощался и тут же вышел. Далее пожаловала Мария с приглашением от императора на обед. Мы с Оливией отправились вместе, но дама сделала замечание, что пригласили только меня, а про подругу указаний не было.