Измена. Я не предавала тебя
Шрифт:
— Я и сама могу постоять за себя.
— Хорошая попытка, Этель. Но знаешь, такой дерзкой ты мне нравишься больше. Такая вся смелая, неприступная.
— Замолчи.
— Что? Неужели не подаришь мне себя? Такую чистенькую, хорошенькую девочку будет приятно попортить, — скалился Баррель.
— Какая же ты сволочь! — выплюнула я и залепила ему звонкую пощечину, вложив в этот удар всю свою силу и ненависть. Размахнулась другой рукой, но Баррель перехватил ее, больно сжимая запястье. Я зашипела.
— Не нравлюсь, выходит, с этим шрамом. — Бывший друг склонился к моему лицу, практически касаясь
— Мне плевать. Так тебе и надо. Подлый лжец.
А потом Баррель совсем сошел с ума. Он сжал мое лицо обеими руками, выпустив запястье, толкнул к стене и поцеловал. Я укусила его за губу и врезала ему в пах, Баррель охнул и прекратил терзать мои губы. Я вытерла рот, желая отмыться с мылом после его прикосновения.
Глаза Барреля зажглись адовым пламенем, когда он, скрючившись, упал на колени. Я рванулась вперед, но гад схватил меня за длинную юбку платья и дернул на себя. Я развернулась, вырвала из его рук ткань и побежала на улицу. Выскочила босой на крыльцо, спешно спустилась и распахнула калитку, чувствуя, как лес зароптал. Поднялся ветер.
Баррель, ковыляя и придерживая пах, взлохмаченный и с искаженным от гнева лицом, спешил догнать меня. Но стоило только мне переступить границу густого леса, как ветки обняли меня, закрывая и пряча. Я загнанно дышала, наблюдая, как негодяй рыщет по лесу и кричит.
— Этель! Гребаная дрянь! Тебе не скрыться! Не захотела быть моей? Будешь общей! Я уж найду тебе компанию по вкусу, — орал как последний сумасшедший, брызжа слюной, Баррель. Его слова пугали меня; одержимость мною, отразившаяся в его словах и действиях, заставляла задыхаться от ужаса.
И как только я не видела этого безумияв нем раньше. А ведь и вправду, он увивался за мной, до того как я вышла за Керстена. Неужели нежелание принять мое решение быть с другим привело к тому, что Баррель оклеветал меня? А теперь, когда я снова отказала ему, просто показал свое истинное лицо?
Баррель еще долго орал, зовя меня. Я же сидела под деревом, слушая его вопли и понимая, что мне нужно уходить. Ничего хорошего меня тут не ждет. Я верила, что его угрозы — не пустой звук.
Только спустя пару часов все затихло. Я поняла, что надо брать себя в руки, пока Баррель не вернулся, и бежать. Вся продрогшая, я понеслась в дом, смахивая слезы. Вступила в сапожки, поспешила в комнату, собирая свои скудные пожитки и складывая их в заплечный мешок. Меня трясло, а предчувствие беды подгоняло вперед. Лишь пару сменного белья и кошель с деньгами я взяла с собой. Из еды собрала хлеб, сыр, немного вяленого мяса да пару яблок. Сверху вещей бросила зелья, что остались от лечения больных. Набросила на плечи теплый плащ, выскочила на улицу, закрыв дверь, и поспешно покинула дом, что стал родным сердцу. Тогда я еще не знала, что ждет меня впереди…
Уже смеркалось, но меня это не остановило… Лучше ночь в темном лесу, чем в доме, где до меня может добраться Баррель. Его слова о том, что его кто-то изуродовал, не вызвали и толики жалости. Наоборот, я считала, что так ему и надо. Пусть эта малая компенсация за мою поруганную честь, но даже она немного грела душу. Осталось только унести ноги отсюда. От места, где мерзавец обнаружил меня. Немного переждать, пока воины покинут наш город, и тогда уже можно будет спокойно выбирать новое место для жительства.
Я выбежала за калитку и попала ровно в руки скалящегося Барреля. Тот рванул мою сумку и отбросил ее сторону. Крик потонул в оглушающей волне страха. Гад меня поджидал.
— Сбежать вздумала, Этель? Вот уж нет. Пока я не повеселюсь, ты не посмеешь покидать это место. Ты мне ответишь за все мои мучения.
— Отпусти, Баррель. — Я лягнула эту сволочь, но он сжал свои удушающие тошнотворные объятия еще крепче. Меня замутило от его прикосновений. Я зашлась оглушительным криком. Но кто в такой глуши услышит мой зов? А когда люди меня отыщут, я больше не соберу себя по частям, только не после того, что Баррель собирался со мной сделать.
Он резко оттолкнул меня в сторону, когда мне удалось зацепить его. Я почти упала, но тут же меня подхватил кто-то еще. Я дернулась и попыталась обернуться.
— Я же обещал подмогу вызвать. Жаль, что ты не согласилась по-хорошему быть моей, — скалился ублюдок и кривил губы. Глаза бывшего друга лихорадочно горели. Я тянулась к Лесу, но кроме его роптания ничего не могла расслышать, волшба не подчинялась мне. Я не могла сосредоточиться на ее использовании. Мне стало страшно. Я попыталась лягнуть того, кто держал меня, но добилась лишь, что он плотно прижал меня спиной к своей груди, перехватил поперек живота, вдавливая в свой торс еще сильнее. Дыхание стало прерывистым, от ужаса всей ситуации у меня темнело пред глазами. Я задыхалась, воздух практически не поступал в легкие.
— Строптивая. Люблю таких, — прошипел в ухо подельник Барреля. Тот на его слова понимающе оскалился, пока я пыталась изо всех сил вырваться, чтобы добежать до кромки леса. Но силы были явно неравны.
Баррель начал приближаться. Остановился всего в шаге от меня.
— Тащи ее в дом, — приказал этот подлец.
— НЕТ! — заорала я во всю мощь легких.
— Тебе же лучше не сопротивляться.
Другой нападавший закрыл мне рот рукой, я вонзила острые зубы в его ладонь. Он заорал и отвесил мне оплеуху. Перед глазами заплясали мушки. Я понимала краем сознания, что мне нужно сконцентрироваться, но ничего не выходило. Паника застилала мне глаза. Мы пересекли калитку и небольшой дворик. Баррель прижался ко мне, начал потираться и трогать меня. Слезы хлынули из глаз. Ублюдок облапал своими жадными руками мои бедра, больно ущипнув за ягодицу. Достал ключи из кармана плаща и слишком быстро справился с замком.
Мое спасение становилось все дальше. Я снова начала вырываться, но Баррель, не церемонясь, отвесил мне пощечину.
— Не люблю бить девок. Но ты меня вынуждаешь, Этель. — Гад перехватил одной рукой мою мотнувшуюся в сторону голову и сжал подбородок, больно впиваясь в него пальцами. Другой оборвал пуговицу, державшую мой плащ. Тот упал к моим ногам на пороге. Силы покинули меня. Слезы размывали лицо этого гада и застилали все пеленой безнадежности и неотвратимости. А потом, когда я уже поняла, что переоценила себя и недооценила вероломство Барреля, все резко изменилось. Мерзавец закричал мне в лицо, вытаращив глаза.