Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии
Шрифт:
На лицах представителей власти читалось недоумение:
– За что вас, девушки? Что вы такого натворили? Тут ничего толком не написано? – прозвучали сразу же несколько вопросов.
Действительно, за что?..
Хорошо хоть дома к ним отнеслись с пониманием и, несмотря на обычную нашу бюрократию в милиции аэропорта их продержали всего полчаса.
Жуткая ситуация. Главное – непонятно, как быть дальше и что посоветовать искательницам приключений и авантюристкам. В Японии иностранцам запрещено заниматься
Правда, такие истории пока большая редкость. Поговаривали что хозяин клуба не заплатил местной мафии или чиновникам, вот его и решили разорить и публично опозорить.
Обычно хозяева клубов получают известия о полицейской проверке заблаговременно и устраивают в этот день общий выходной.
Я помню, как наш Папа-сан пару раз прибегал в клуб, веля нам в спешном порядке одеваться в свою обычную одежду и не вылезать из гримерки. Но в тех случаях, слава Богу, все обходилось лишь нервотрепкой.
Сто лет не дед
Отправившись второй раз в Киото мы с профессором Хироси сели в такси, водитель которого проводил для нас входящую в стоимость поездки экскурсию. Мы выбрали маршрут по карте и медленно поехали вдоль улиц, останавливаясь в самых интересных местах.
Несмотря на конец августа, было невыносимо жарко и мы старались не оставаться долго на солнцепеке либо уходя в тень, либо не вылезая из машины с кондиционером.
– Это сирой кава – сообщил мне профессор, сопровождающий меня в этой поездке. Мы говорили по-русски.
Сирой – белый, кава – река. Сирокава, догадалась я. Ну, конечно же, Белая река, воспетая во многих стихотворениях. Мы вышли из машины.
Белая река оказалась узкой и, судя по всему, мелкой. Из-за известняка вода в ней была желтоватого цвета. По берегам росли тоненькие, хрупкие точно девочки-танцовщицы ивы.
– Здесь находиться школа гейш и много чайных домиков, где работают гейши, – сообщил гид.
– Можно зайти, померить костюм гейши и наложить на лицо грим, – предложил услужливый профессор. Тебе это будет интересно, сделаем фотографию. Цена один ман, это дорого, но я могу заплатить. Это на память…
– Сто долларов?! – возмутилась я, – на эти деньги можно купить юкату.
– Юката некрасиво, – профессор презрительно отвернулся от меня, мол, дело ей предлагаешь, а она…
– Зато юката уедет со мной в Питер, – не сдавалась я.
Мы вернулись в машину и продолжили экскурсию.
– Давайте-ка завернем вот сюда, – водитель показал на карте рисунок, на котором был изображен веселенький красный храмовый комплекс. – Иностранки – дуры, им нравиться все яркое и сделанное в японском стиле. А храм молодой – всего-то сто лет, но они все равно не понимают.
– Это хорошая мысль, – закивал головой мой провожатый-профессор и тут же перевел мне. – Он говорит, что недалеко отсюда красивый храм. Мы можем поехать туда.
Я взглянула на карту и согласилась, раздумывая как отомстить за дуру.
Храм оказался действительно очень красивым. Прямо около входа красовался белый и, как показалось издалека, цветущий куст. Но подойдя ближе стало ясно, что вместо листьев на нем закреплены листочки с молитвами. На фасаде храма красовалась раскрытая хризантема – эмблема императорского дома. А дальше располагался дивный садик.
Через неглубокий пруд был проложен своеобразный мостик в виде цепочки каменных кругов, по которым было приятно идти, любуясь плавающими вокруг гигантскими рыбами, которых можно было даже потрогать, что я не без внутреннего трепета и сделала.
Рыбины были серыми, а вода в пруду зеленой, поэтому громадные карпы становились заметными лишь когда подплывали к тебе.
Выходя из храмового комплекса я поблагодарила профессора за приятную экскурсию, заметив между прочим, что, мол, какие молодцы японцы, храму от силы лет сто, но он сделан в традиционном стиле, не отличишь от древних строений.
– Ты понимаешь по-японски?! – только и сумел выдавить из себя профессор. Вид у него при этом был таким, словно с ним вдруг заговорила ручная горилла или статуя Каннон.
Спортивная площадка
Несколько раз в парках мне я замечала одинокие фигурки людей вытанцовывающих нечто вроде упражнений тай-дзи. Было приятно наблюдать со стороны, как точно и красиво вписываются эти полные грации движения в картину окружающей природы.
Сами мы занимались в залах, а вот так на природе, под пение птиц, не получалось. Бегали правда, но все больше по магазинам и от начальства.
Но вот однажды Хироси, знакомый Линды пригласил нас прогуляться в "одно интересное место".
Мы уселись в машину и через полчаса очутились в горах. Как по команде вырубились мобильники, машина остановилась. Перед нами был красочный плакат, на котором нарисованные человечки катались на канатной дороге, балансировали на бревне через овраг, ползли по странной конструкции из веревок и досок, покоряли крепость и наконец после всех злоключений и подвигов пожимали друг другу руки в китайской беседке наверху горы.
– Мы на спортивной площадке, а это план, – догадалась Линда, и мы направились к первому испытанию.
Примечательно, что спортивная площадка была не похожа ни на одно спортивное сооружение, которые я когда-либо видела до этого. Ведь что такое для нас спортивная площадка? Гладкое поле, на котором размечены беговые дорожки, поставлены в ряд всякие снаряды и приспособления, по которым можно лазить, на которых подтягиваешься, прыгаешь, в общем – занимаешься спортом. Японская спортивная площадка была расположена в естественных условиях, гора и лес.