Изумрудное сердце
Шрифт:
— Ну, ты и спать! Мы приехали по местному времени ранним вечером! — неодобрительно покачала головой Льрисса. — Маг после кальяна и то проснулся намного раньше! Сидит вон книжки свои читает, точнее не свои, а мои. Здесь неплохая библиотека.
— Льрисс, ты говоришь, скоро рассветет? А как же мы поедем? Может, отложим до вечера? — с показной заботой уточнила я. Честно сказать, на удобство вампиров мне было наплевать, а вот сама я была не прочь поспать еще. Сейчас в путь отправляться не хотелось.
— Не переживай, Оля, — вампирша, кажется, поняла, чего стоит
Быстрее не получилось, я все же задремала прямо так без одеяла. Проснулась от холода и, стуча зубами, моментально слетела с кровати. «Сейчас достанется от Льриссы по первое число! — испуганно пронеслись в голове шальные полусонные мысли. — Если подруга с Диром позавтракали, то мне придется отправляться в путь натощак! Кошмар!»
Спустившись на первый этаж, я поняла: что-то не так. Дир еще не появился, и я уже открыла рот, чтобы поинтересоваться у Льриссы, где он, и вообще, зачем она меня торопила, но поймала предостерегающий взгляд. Еще я заметила, что подруга облегченно выдохнула при моем появлении. С чего бы это? По ее сжатым губам я поняла, что она нервничает. В комнате Льрисса находилась не одна. Напротив нее, вальяжно развалившись в кресле, сидел вампир. На вид ему было лет сорок. Светло-русые волосы забраны в хвост. Камзол из плотной ткани расстегнут на груди, и из выреза неопрятно вылезает темная, шелковая рубашка.
— Льрисса, — произнес мужчина, на южный манер растягивая слова. — Только не говори мне, что этот великолепный цветок ты приготовила не мне на завтрак?
— Маррис, не начинай, — процедила подруга, даже не посмотрев в сторону собеседника. Вампирша делала вид, что увлечена изучением пятна на скатерти. — Ты в курсе, драгоценный мой кузен, что я никак не ожидала увидеть тебя в гостях. Я наивно считала, что этот дом еще остается частной собственностью. И принадлежит он мне.
— Прости, сестричка, — мужчина, похоже, ничуть не расстроился из-за холодного ответа. — Просто, ты так редко бываешь в наших краях, и я подумал, что вполне могу воспользоваться этим домом в твое отсутствие. Тем более, сюда меня завели дела, — вампир сделал многозначительную паузу.
— И какие же? — подруга, похоже, приняла игру, предложенную гостем, и послушно задала тот вопрос, который от нее ожидали.
Я наблюдала за светской беседой от лестницы и не знала, что мне делать: то ли уйти от греха подальше, пока не съели, то ли остаться и послушать. С одной стороны, интересно, а с другой — я чувствовала себя третьей лишней. Интересно, где Дир?
Наконец решившись, я осторожно проскользнула в комнату, стараясь держаться подальше от вампира, и присела в кресло у окна. Рядом на полу стоял странный цветок с крупными алыми листьями. Отсюда я видела и Льриссу и ее собеседника, оставаясь сама в тени. Это придало мне некую уверенность. Конечно, они знали, что я здесь, но за высоким растением, я сама себе казалась менее
— А дела у меня здесь служебные, густо замешанные на личном интересе. Я помогаю одному своему другу. Ты его прекрасно знаешь. Это Кониус ирр Даларр.
— Да? И какие же проблемы у этого милейшего джентльмена? — Льрисса даже не пыталась скрыть прозвучавший в голосе сарказм.
— Из его дома была украдена одна очень дорогая вещь. — Маррис сделал многозначительную паузу и посмотрел на Льриссу так, словно это она совершила кражу. — Исчезла фамильная диадема, передававшаяся в семье из поколения в поколение. Сама понимаешь, что это очень расстроило Кониуса, он чтит память предков и хочет реликвию вернуть.
— У него же великолепная охрана? Кониус столько денег вложил в свою безопасность, мага заказывал из самого Кен-Кориона[8]! Как у него могли что-то украсть? — Похоже, Льрисса сейчас была действительно удивлена, а не играла. — Все это очень интересно. И что, есть подозреваемые? Мне любопытно, кто тот умелец. Не каждый день обворовывают высшую вампирскую знать.
— Мы точно знаем, кто это сделал, и даже обладаем информацией о том, что этот вампиреныш продал украшение за пределами Аскариона, но в ближайшее время он обязательно вернется.
— Ну, и кто же это?
— Это Ласт — нахальный провинциал, которого ирр Даларр пригрел по своей доброте душевной. Я же говорил ему, что плебеям доверять нельзя, а он меня не слушал! У маленького мерзавца был доступ в дом Кониуса. И он мог беспрепятственно проникнуть куда угодно. Мальчишка оказался не так прост, как мы думали. Хитер и умен не по годам. Но все равно просчитался.
— В чем же был его просчет?
Уловив знакомое имя, я вздрогнула. Даже Льрисса немного переменилась в лице, но ее собеседник, казалось, этого не заметил и продолжил, как ни в чем не бывало.
— У Ласта давно были проблемы, вспомни, ты же сама настаивала на том, чтобы ему поставили камень, но мальчишка оказался упрямым и, в конечном счете, доигрался. До нас дошли сведения, что во Влекрианте у него случился серьезный срыв, а вчера он насмерть загрыз девушку, но его кто-то взял под покровительство. Кто-то из наших, и обещал доставить на Аскарион. Я, честно сказать, думал, что это ты. — Маррис выжидающе уставился на вампиршу.
— Как видишь, ты ошибался. — Льрисса натянуто улыбнулась. Разговор был ей неприятен, но виду она не подала. — Мы с моей подругой уже несколько дней здесь. Можешь спросить у слуг.
— Не буду, — нахмурился мужчина. — Нет смысла, твои слуги подтвердят все, что угодно. Но считай, что я тебе верю. Какой бы дрянью ты не была, ты не станешь покрывать вора и убийцу. Я прав?
— Прав, — пожав плечами, согласилась Льрисса, к моему удивлению проигнорировав оскорбление. — А как давно произошла кража?
— Чуть больше двух недель назад.
— И вы только что спохватились? — В голосе вампирши промелькнула неприкрытая издевка. — Мар, я была о вас значительно лучшего мнения. Вампирский сыск совсем измельчал, раз вы за две недели так и не смогли найти глупого мальчишку.