Изумрудный дождь
Шрифт:
Ол хотел было встать и пойти посмотреть, что там упало, но передумал. Мало ли что может звенеть, свистеть и шуметь в этом мирке заводных, почти живых игрушек. Пожалуй, он бы не очень удивился, если бы одна из них сейчас вошла, или вползла, или влетела к ним и пожелала спокойной ночи.
Однако звук повторился. «Похоже, кто-то расположился там, чтобы всерьёз поиграть на свободе, пока никто из взрослых не мешает!» — подумал Ол и поднялся, потревожив Ви.
— Подожди, я с тобой, — ухватилась она за рукав, — мне что-то не хочется оставаться одной!
— Трусишка, —
Они потихоньку, на цыпочках, подкрались к детской. Дверь бесшумно отворилась.
Посреди холла, по серебристым рельсам детской железной дороги, постукивая на стыках и позванивая на стрелках, мчал поезд. А вокруг, удобно расположившись около станций и полустанков, сидели, стояли, лежали игрушки, между которыми, казалось, нет ничего общего, кроме разве что желания поиграть. Там собрались и Страшила из Изумрудного города Волшебной страны, и огромный осьминог, обитающий в глубинах земного океана, крылатый дракон и вездесущая амфибия с Ирэны, одинаково свободно чувствующая себя и в воде, и в воздухе.
— Привет, ребята, вы хорошо устроились! — только и смог произнести донельзя изумлённый Ол. — Не возьмёте ли и нас в компанию?
Он ожидал всего, что угодно: сейчас же все разбегутся по углам, вежливо поздороваются, может быть, даже захотят укусить.
Но в ответ — ни звука. Никто не повернул головы, не протянул лапы, не ойкнул. Только поезд, звякнув последний раз, нехотя остановился у вокзала.
— Они не хотят с нами водиться! — в прежней шутливой форме продолжал Ол, обращаясь к Ви.
Это был единственный способ дать ей прийти в себя, сделать вид, что нет ничего странного в той картине, которую они застали в детской. Подумаешь, игрушки собрались поиграть в железную дорогу, на то они и игрушки.
— Здесь есть кто-нибудь? — громко спросил Ол. Опять никто не ответил. Ол и Ви обошли всю комнату, но никого не обнаружили.
— Попробуем ещё разок! — предложила Ви, правда, без надежды на успех.
Они попробовали, сейчас уже более тщательно, обнаружить маленького плутишку. Переворошили все груды игрушек, передвинули все столики и шкафчики. Бесполезно! Никого не было. Оставалось предположить, что железная дорога сработала случайно.
Через некоторое время в детской опять раздался звонок. Ол осмотрел комнату. Там всё оставалось как прежде. Игрушки сидели по своим местам, поезд мчался по кругу. Ол взглянул на сенсорный выключатель, который позволял прикосновением пальцев управлять железной дорогой и висел на шнуре над ней, немного сбоку, чтобы можно было регулировать движение, сидя рядом с дорогой.
Выключатель раскачивался на шнуре, как будто его только что выпустили из рук.
Ол осмотрелся вокруг и, не найдя ничего подозрительного, перевёл взгляд на Ви. Зубы её стучали. Сама она тоже слегка вздрагивала, но в целом держалась молодцом.
Ол протянул руку, чтобы погладить Ви по голове. Между пальцами и волосами проскочили искры.
— Да ты наэлектризована, как шаровая молния, — заметил Ол. — Смотри, как бы нам не устроить пожар.
От его спокойного голоса зубы Ви наконец перестали стучать, как кастаньеты.
Вдруг Ви дёрнула мужа за рукав и приложила палец к губам:
— Тише! В гостиной кто-то есть!
Они на цыпочках пробрались через холл к дверям гостиной.
Ол осторожно приоткрыл дверь.
В гостиной спорили двое: большое кресло и мягкий гостиный стул. Они придвинулись почти вплотную друг к другу, касаясь подлокотниками, покачивались, поскрипывали, проминались. Всё было так, как будто встретились два приятеля.
Ол взглянул на побледневшую Ви и, взяв её под локоть, прошептал чуть слышно:
— Ты что, в самом деле считаешь, что им не о чём побеседовать? Смотри, у них даже обшивка одинаковая. Может, они из одного гостиного гарнитура?!
Однако даже этого шёпота было достаточно, чтобы спугнуть беседующих. Они замерли.
Ол решительно вошёл в гостиную, почти втащив за собой Ви.
— Надеюсь, мы вам не очень помешали? — учтиво обратился он к Стулу и Креслу. — Прошу вас, продолжайте, мы только пройдём наверх, в спальню.
Те продолжали безмолвствовать.
— Ну что ж, если нет возражений, тогда мы расположимся здесь.
Ол направился к своему любимому креслу.
— Подожди, Ол, — взмолилась Ви, — давай не будем садиться на них. Я… я боюсь. Мне кажется, они живые!
— Ерунда, — пресёк её возражения Ол. — Что же нам теперь бояться своих кресел?! Просто, я думаю, кто-то посидел на них в наше отсутствие, а теперь вежливо уступил места хозяевам.
Кресла одобрительно скрипнули и подкатились к ним, радушно подставляя свои мягкие бока.
Ви попятилась, запнулась обо что-то и чуть не упала, но кресло успело подскочить сзади и поймало её, подставив сидение.
Ол удовольствовался стулом.
— Вот это комфорт, — восхищённо обратился Ол к жене. Но та сидела, как на горячей сковороде, судорожно вцепившись в подлокотники, стараясь как можно меньше касаться кресла, и слегка постанывала.
— Ви, как не стыдно, — укорил Ол, — гости подумают, что ты впервые катаешься на кресле-привидении.
Ви взвилась в воздух, как ракета, но ирэнское притяжение пересилило, и она снова оказалась в мягких объятиях кресла.
— Смотри-ка, Ви, ты в отличной форме, хоть сейчас на Базу!
Ви рассердилась и снова обрела утраченное было душевное равновесие.
— Кто утверждал, что привидений не существует? Теперь убедился?!
Она фыркнула, как рассерженная кошка, и, пересилив себя, плотно уселась в кресле, даже подобрала под себя ноги.
— Вот так вот! — И показала Олу язык.
— Теперь я узнаю свою Ви, — засмеялся Ол. — Можно приступать к обсуждению!
Кресло и стул на время успокоились, чего нельзя было сказать про Ола и Ви. Шутка ли сказать, в доме завелись привидения! Хотя, по-видимому, не по своей воле и с самыми мирными намерениями, невидимые и неслышимые. Не так уж приятно, конечно, ощущать свою полную беспомощность и жить, как под стеклянным колпаком, у привидений на виду. Если бы можно было видеть и слышать друг друга!