Изумрудный рассвет
Шрифт:
Экипаж поприветствовал эту крайне полезную информацию угрюмым молчанием. На то, чтобы выйти из циклона могут потребоваться сутки, а то и двое. Зависнуть в бесконечном дрейфе посреди Антарктического океана – перспектива малопривлекательная. Погодная аномалия, которая несла их сейчас на юг, – явление для этого времени года крайне редкое. Попутного ветра в ближайшие месяцы не будет. Единственный выход – выбраться как можно быстрее из урагана и вызвать по рации буксир. При таком раскладе спасательная операция может занять от двух недель до месяца. Все это прекрасно понимали.
Палец Анатолия Ивановича пропутешествовал вдоль побережья Южного
– Впереди по курсу у нас находится безымянный архипелаг. Два больших острова, и с десяток помельче. Изначально я планировал обогнуть острова с запада. Потом мне показалось, что безопаснее пройти вот этим вот проливом.
Ноготь капитана упёрся в голубую полоску между двумя «кляксами».
– Как видите, пролив достаточно широк. А оба больших острова архипелага – это конусы двух потухших вулканов. Высоких вулканов. В отличие от плоского мыса, возле которого мы сейчас находимся. И в связи с этим у меня возникла одна интересная мысль!
***
Под рубкой – пляж чёрного песка, украшенный абстракцией из разбросанных как попало плетей светло-коричневых водорослей. «Яхонт» медленно подползал к склону горы, вершина которой терялась в завихрениях тумана. Берег выглядел крайне негостеприимно. Из джунглей, покрывающих склон, торчали острые красные перья скал.
Когда командир принял решение встать с подветренной стороны острова, все долго не могли поверить, что это не глупая шутка. Постановка воздушного корабля на якорь отрабатывалась экипажами лишь в теории, поскольку на практике являлась процедурой весьма опасной. Швартовка воздушных гигантов в аэропортах всегда выполнялась многочисленной, хорошо обученной бригадой, как правило, в безветренную погоду.
Но якорь-таки на дирижаблях имелся. И механики, конечно, не забывали обслуживать тросовую якорную лебёдку. В рамках общего регламента.
***
После того как Жора завершил плавный разворот несколькими кабельтовыми 21 ниже острова по ветру, Анатолий Иванович выгнал его из за штурвала, переключил управление на джойстики, и повёл дирижабль сам.
Кошмарный сон экипажа сбывался наяву.
– По одному стрелку на каждый сектор! Места занять немедленно!
21
Кабельтов – одна десятая часть морской мили, округленно равен 185 метрам. 1 миля = 10 кабельтовых.
Кирилл убежал наверх, Виктор спустился в один из нижних стрелковых блистеров. Маловероятно, что из кустов в такую погоду на них вдруг выскочит какая-то безумная птица. Но осторожность не помешает. Юрия тоже отправили вниз, следить за процессом постановки. В рубке, не считая капитана, находящегося за штурвалом, остался его первый помощник Георгий и Яков, старший механик.
– Отдать якорь!
Яша, перекрестившись, переключил стопор на лебёдке.
Где-то под ногами звонко затрещал храповик.
Юра, прильнув к стёклам нижней полусферы, увидел, как железное тело якоря скрылось в зелени джунглей. Трос провис. Потом натянулся под нагрузкой.
– Есть, – закричал он, – якорь взял!
Капитан сбросил газ. Ветер, потерявший свою яростную мощь в тени острова, всё же оставался сильным. Под его напором воздушный гигант начал плавно пятиться назад. Яков стравливал трос; Анатолию Ивановичу оставалось удерживать машину на безопасной высоте.
Его пальцы, крепко сжимавшие джойстики, побелели. По лысине текли капли пота.
– Кажется, наш дурацкий план сработал, – сквозь плотно сжатые зубы выдавил командир, когда «Яхонт» отошёл от берега на достаточное расстояние.
И тут нос корабля повело в сторону.
В завихрениях ветра дирижабль начал «рыскать». Амплитуда 22 этого процесса, конечно, была огромной, поэтому между рывками проходил довольно большой промежуток времени. Но на самый первый рывок рулевой не успел среагировать.
«Динь-динь-динь! Тун-н!!!» – сказал натянувшийся до предела якорный трос.
22
Амплитуда колебаний (лат. amplitude – величина) – это наибольшее отклонение колеблющегося тела от положения равновесия.
Корпус корабля ответил стоном металлического каркаса и звоном растяжек.
От толчка, произошедшего в результате резкой остановки, внутри гондолы также случилось много всего интересного. На камбузе послышался грохот и звон бьющейся посуды; со стороны пассажирских кают – тяжёлые удары непонятного происхождения и даже приглушённые крики.
– Дела неважные, – спокойно объявил Анатолий Иванович, гася маневровыми двигателями второй рывок, – не был бы лысым, уже седой бы тут сидел.
– Если что, шеф, готов менять, – сказал Жора.
– Да не, я нормально уже. Дело в другом. Если ветер не уляжется, и нам придётся отрабатывать таким образом пусть хотя бы и до сегодняшнего вечера, то насмарку идёт весь мой гениальный план по экономии топлива на обратную дорогу. Тогда уж проще отцепиться и дрейфовать дальше. Как минимум, кучу нервов сбережём.
Потирая плечо, из люка, ведущего на нижний пост, показался Воронцов. Его во время резкой остановки хорошо приложило о борт.
– Анатолий Иванович!
– Чего тебе?
– Картинку из руководства помните? Там, где в сильный ветер рекомендуется дирижабль на две растяжки ставить, под углом в шестьдесят градусов.
– Помню, конечно. Я уж думал про это. Прекрасно было бы попробовать, вот только второго якоря у нас нет.
– Кнехты 23– то есть. Надо просто гайдроп 24 на берег кинуть. Он кевларовый, в качестве оттяжки вполне сгодится. Я спущусь, за камень закреплю, а из кабины потом длину подрегулируем.
– Просто у него всё. Тебя точно не отпущу. Случись что, твой отец мне голову оторвёт.
– Я пойду, – сказал вдруг Георгий, – Юра дело предлагает.
23
КНЕХТ, -а, м. Мор. Парная тумба с общим основанием на палубе судна, служащая для закрепления накладываемого швартового или буксирного троса.
24
ГАЙДРОП (от англ. guide rope, букв. – направляющий канат) – толстый длинный канат, используемый в авиации при посадке некоторых видов дирижаблей, спортивных аэростатов, стратостатов и субстратостатов.