Извивающийся Дракон
Шрифт:
На их фоне даже Молниеносный Дракон уже не выглядел таким сильным.
Пристальный взгляд Линлэй обратился к таинственному магу позади Молниеносного Дракона. Внешне он выглядел куда более маленьким и гораздо слабее.
«Тогда… тогда, действительно ли он был тем, кто создал это заклинание?», – Линлэй было сложно в это поверить. Человек, который был меньше дяди Хиллмана и вправду мог сделать такое?
Сердце Линлэй внезапно заполнилось страхом, когда он смотрел на отдалённую фигуру.
«Это… это – тот, кто зовётся магом?». Впервые, понятие о
В то же время…
Внезапно у Линлэй появилось сильное желание стать таким же могущественным, как и он.
«Если однажды, я тоже буду способен к таким сильным атакам… ». Фантазируя об этом, Линлэй чувствовал, как кровь закипала в его жилах. Он сильно волновался.
Прямо в тот момент… Линлэй понял, каким путём он пойдёт дальше.
Достигнуть вершины, вершины возможной силы.
«Отец!», – Линлэй увидел своего отца, Хогга. Видя, что Вушан, только что перенёсший такую катастрофу, превратился в руины, и будучи его главой, он не мог не чувствовать беспомощность.
«Не издавай ни звука», – Хогг посмотрел на Линлэй, сказав это одним лишь взглядом.
Хогг повернулся к магу, с тоской в душе. «Он – волшебник восьмого ранга. И чародей двойного элемента! Возможно, во всем королевстве Фенлай есть только несколько людей, более могущественных, чем он. Кто-то, похожий на него, приехал в наш небольшой городок … ».
Единственным желанием Хогга было, чтобы таинственный маг уехал как можно скорее, и позволил городу Вушен вернуться к его спокойно жизни.
Маг внезапно спрыгнул вниз с своего дракона, преодолев это расстояние всего одним прыжком.
Идя к праху рыжего воина, маг махнул руками и пепел разлетелся, обнажив почти прозрачный, фиолетового цвета кристалл. В одно движение руки он выдернул Призрачный Алмаз д'Беро.
«Ха-ха, Призрачный Алмаз д'Беро. Я искал тебя десять лет. Кто бы мог подумать, что случайно зайдя в этот городишко, я найду тебя? Ха-ха… Эйман, теперь, когда у меня есть этот Призрачный Алмаз, я хочу посмотреть, как ты будешь сопротивляться мне в следующий раз. Ха-ха… », – маг начал ужасающе смеяться.
Хогг и другие жители города просто издалека наблюдали за ним, опасаясь силы этого могущественного волшебника.
«Город Вушен, а…, кто руководит городом Вушен?», – внезапно произнёс маг.
«Отец… », – Линлэй был потрясен.
Здесь у Хогга не было выбора, кроме как выпрямить спину и выступить вперёд. Он почтительно сказал, «Могущественный маг, я – глава города Вушен».
«О». Лицо таинственного волхва было все еще закрыто его фиолетовым одеянием, препятствуя тому, чтобы кто-то мог разглядеть его. Он беспечно сказал: «Ваш город понес сегодня некоторый ущерб. Я уничтожил этот немногочисленный храбрый отряд. С их тел, несомненно, будет собрана хорошая сумма золотых монет. Золотые монеты, конечно же, были расплавлены и повторно выкованы моими Огненными Змеями, но они все еще стоят денег. Просто считайте их моей компенсацией вашему городу».
Слыша слова таинственного мага, Хогг почувствовал облегчение.
Этот волшебник, вероятно, не продолжил бы сейчас убивать, как сумасшедший.
«Я, Хогг, от имени всего городка Вушан, хотел бы поблагодарить Вас за Вашу доброту, уважаемый маг», – Хогг почтительно поклонился.
Таинственный чародей слегка кивнул, затем повернулся и пошел к дракону. Он немедленно встал на колени, подставив переднюю ногу. Волшебник ступил на ногу дракона, сделал два шага и запрыгнул на его спину.
«Фр», – дракон лениво фыркнул, две струи белого дыма появились из его ноздрей.
Когда Дракон начал движение, его тяжёлые шаги сотрясали землю. Наблюдая, как незнакомый волшебник и его огромный дракон покидают их городок, жители наконец-то почувствовали спокойствие.
Том 1: Глава 12. Воля Великого (часть 1)
Только после отбытия волшебного животного седьмого разряда – Молниеносного Дракона, и его загадочного наездника, Хогг успокоился.
Хогг немедленно развернулся к своему управляющему: «Дядя Ири, немедленно распорядитесь, чтобы люди переплавили золото, добытое из пепла. Всё произошедшее было довольно странным. Нет сомнений, что погибшие были богаты. Надеюсь, мы найдем достаточно золота, чтобы компенсировать понесённый ущерб».
Хогг осмотрелся, чтобы увидеть, как много зданий было разнесено в щепки.
«Да, милорд», – Ири кивнул.
«Хиллман», – Хогг обратился к нему. Улыбаясь, он спросил, «Что ты думаешь?».
Хиллман тоже кивнул. «Я был в полнейшем ужасе. Когда я увидел, каких они рангов, то понял, что у Вушана не было ни малейшей возможности сопротивляться. Если кто-то столь высокого ранга, лишь по своей прихоти, решил бы разрушить город, сомневаюсь, что кто-либо осмелился ему перечить».
У магов было чрезвычайно высокое социальное влияние.
Обычно, даже простой чародей занимал то же положение, что и дворянин.
Маг восьмого разряда? Даже в присутствии короля он был бы не обязан опускаться на колени и выражать своё почтение. Он мог бы просто продолжить заниматься своими делами. Из этого всего можно сделать вывод о том, почему тот волшебник так себя вёл.
«Действительно. Сегодня мы должны праздновать, что никто из жителей нашего города не погиб», – вымолвил Хогг и засмеялся.
«Безусловно, это стоит отпраздновать», – Хиллман утвердительно кивнул и тоже засмеялся.
«Хиллман, возьми нескольких человек, чтобы помочь Дяде Ири. После того, как закончите, решите вопрос с теми, кто остался без жилья», – распорядился Хогг.
«Да, лорд Хогг», – Хиллман согласился.
Хогг внимательно посмотрел за спину Хиллмана и с подозрением спросил: «Гм? Куда ушёл Ленли? Он был здесь только минуту назад».
«Без понятия. Я не видел», – Хиллман отрицательно покачал головой.
«Мой господин, молодой хозяин Линлэй ушел домой», – сказал Ири. «Когда он покидал это место, кажется, он был потрясён. Не могу представить, о чём он думал».