Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

К вам мой попугай не залетал?
Шрифт:

Польск.

343

Глядя на болтающих за рабочим столом чиновников, Жуль Ренар [93] заметил другу:

— Только время не теряет времени.

Франц.

344

Звонок в Смольный [94] :

— Алло, это Смольный?

— Да, Смольный!

— У вас пиво продается?

— Нет.

— А где же?

— В Зимнем.

— Все на штурм Зимнего! Ура-а-а!

Сов.

93

Ренар

Жуль (1864–1910) — французский писатель.

94

Смольный — Смольный институт благородных девиц, исторический и архитектурный памятник в Санкт-Петербурге, где в 1917 году находился петроградский военно-революционный комитет.

345

Революция свершилась. Большевик восторженно убеждает свою мать:

— Ну, теперь у нас всего вдоволь будет: и еды, и товаров! И за границу пускать будут!..

Мать радуется в ответ:

— Ну совсем как при царе!

Рус.

346

— И что это консерваторы из кожи лезут?

— Они хотят сделать из нее портфели.

Англ.

347

1917-й год. Октябрь. Смольный.

— Товарищ Троцкий, — берет под козырек матрос, — каким снарядом «Авроре» по Зимнему стрелять?

— Холостым, батенька, холостым… Еще и для гражданской шрапнельку сэкономим.

Сов.

348

Депутат:

— Позвольте пройти! Полицейский чин:

— Нет. Я вас не пропущу. Депутат:

— Но мне, право, очень нужно.

— Нет. Раз в законе не указано, что это точно можно, значит — этого нельзя!

Бразил.

«В ЧК ЧИКАЮТ»

349 — Какая разница между ЦК [95] и ЧК [96] ? — В ЦК цыкают. А в ЧК чикают.

95

ЦК — Центральный комитет партии.

96

ЧК — Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем а 1917–1922 гг.

Латв.

350

Крестьянин зашел в скобяную лавку.

— Есть у вас трехдюймовые гвозди?

— Нет.

— А какие есть?

— Никаких.

— Верно сказал товарищ Маяковский: «Революция — и никаких гвоздей!»

Укр.

351

Полицейский: Почему вы не остановились, когда я вам крикнул?

Водитель (уверенный в себе): А я подумал, что вы мне сказали «Здравствуйте, господин мэр!».

Полицейский: Конечно, господин мэр. Я хотел предупредить вас, что впереди скользкая дорога и нужно сбавить скорость.

Амер.

352

— Иосиф Виссагионович [97] , смогли бы вы для дела геволюции гасстгелять десять человек?

— Канэшно, Владимир Ильич [98] !

— Скажите, батенька, а десять тысяч человек гасстгелять смогли бы?

— Канэшно, Владимир Ильич!

— Так, так, батенька мой… А если бы для дела геволюции нужно было гасстгелять десять миллионов человек? Смогли бы? — Ленин быстро взглянут на собеседника

и хитро прищурился.

97

Сталин Иосиф Виссарионович (1879–1953) — Джугашвили — один из руководящих деятелей КПСС и советского государства.

98

Ленин Владимир Ильич (1870–1924) — организатор КПСС и советского государства.

— Канэшно, Владимир Ильич!

— Э нет, батенька мой, вот тут-то мы вас и попгавим!

Рус., груз.

353

— Почему красноармейские шлемы-буденовки [99] так похожи на паровозные сухопарники?

— Чтобы пар выходил, когда «кипит их разум возмущенный».

Тат.

354

Русский спрашивает еврея:

— Отчего у вашей нации такой длинный нос? Еврей русскому: — Отчего? Ведь Моисей 40 лет водил нас за нос по пустыне. Я посмотрю, какой у русских будет нос лет через двадцать после Октябрьской революции.

99

Буденовка — народное название головного убора, существовавшего в Красной Армии в 1919–1941 гг.

Рус., еврейск.

355

— Послушайте, ведь вы пользуетесь правожительством как дантист, а занимаетесь торговлей!

— Верьте совести, господин инспектор, на каждый зуб по три дантиста приходится.

— Но закон…

— Закон, господин инспектор, обязывает мужа давать пропитание жене и семье… Не могу же я идти против закона?

Амер.

356

В первые годы революции Сталин и один старый большевик беседовали о проблемах власти. Сталин сказал:

— Я объясню вам на примере. Мой отец был сапожником, и я знаю: пока притрутся и станут моими новые сапоги, дело доходит до мозолей, а иногда и до крови. Так же и новый строй.

— Философия сапожника.

— Сапожники тоже люди. Более того, без них не было бы философов или, по крайней мере, они философствовали бы на босу ногу.

— Но что это за сапожник, если сделанные им сапоги до крови стирают ноги?! Такого сапожника нужно переводить в дворники.

— А если он этого не хочет?

— Тогда нужно брать в руки метлу и самому выметать такого сапожника.

— Когда дело доходит до того, что кого-то надо выметать, метла оказывается в руках у сапожника. В этом весь фокус. {35}

Рус.

357 — У нас, брат, на селе тоже не лаптем щи хлебают!

— А чем же?

— Да ничем. Потому как ни щей, ни лаптей нет. Беларус.

358

Один старый еврей жаловался, что ему плохо живется. К нему обратились с вопросом:

— А как вы жили до революции?

— Как Карл Маркс: у него был «Капитал» и у меня был капитал.

— А после революции?

— Как Ленин: у него было «Что делать?» и у меня было что делать.

— А как вы относитесь к советской власти?

— Как к своей жене: немножко люблю, немножко боюсь, немножко хочу другую.

Рус., еврейск.

359

Учитель истории жалуется, что ни один ученик не смог ответить, сколько лет длилась Тридцатилетняя война.

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия