К вашим услугам, мадам!
Шрифт:
Очень хорошо, сэр, – говорит Джеймс. – Я сейчас доложу мадам.
Идет и докладывает:
– Это редактор беспокоит ваше сиятельство. Угодно ли будет мадам?
– Не угодно.
Джеймс прокашливается. Поправляет бакенбарды и канделябры. И говорит в трубку:
– К сожалению, в данный момент ее сиятельство не располагает возможностью разговаривать.
Из трубки слышно гневное бормотание.
– Увы, сэр, – вежливо говорит Джеймс, – это вся информация, которой я располагаю.
Из трубки слышно очень быстрое гневное бормотание.
– Очень хорошо, сэр, – говорит Джеймс. – Очень хорошо, сэр. Очень хорошо, сэр. До свидания.
– Что он сказал, Джеймс? – Мадам пилит ногти.
– Мадам, – говорит Джеймс, – он только выразил неудовольствие.Джеймс удивляется
– Джеймс, что вам опять? – спрашивает мадам, с неудовольствием отвлекаясь от маленького
– Мадам, – тактично говорит Джеймс, – там капает.
– Ах, ну, что ты говоришь! Там не может капать. Мы живем в пентхаусе.
– И, тем не менее, там капает. Я уже подставил таз, мадам.
Мадам с неудовольствием отрывается от своего занятия.
– Боже мой, что это за квартира! Два этажа. Две ванные. Балконов четыре. Камин. Теплый пол. А с потолка капает! Это же уму непостижимо! И что? Что теперь делать, интересно? Скакать? Ну, хорошо. Где капает?
– В зале, мадам.
Тогда Мадам со вздохом встает.
– Ладно, пойдем, посмотрим. Хоть я и убеждена, что вы просто старый выдумщик.
Но Джеймс мнется. В этом месте, пожалуйста, вообразите помятого Джеймса.
– Гм, мадам. Я также заметил сырые пятна на потолке душевой, мадам.
– Ну, это я и сама заметила, – отмахивается Мадам. – Это мы когда покупали квартиру, не заметили пятен на потолке душевой. А потом, конечно, мы их сразу заметили.
Теперь, пожалуйста, опять представьте помятого Джеймса.
– Также в кухне без всякой причины срабатывает пожарная сигнализация, мадам.
– Ерунда. Когда я готовлю, это само по себе вполне достаточная причина.
– Если вы не возражаете, я мог бы готовить сам, мадам. Есть вероятность, что тогда пожарная сигнализация будет срабатывать реже, мадам.
– Спасибо, голубчик. Джеймс!
– Да, мадам?
– А потолок сухой… Странно, правда? Обычно, когда с потолка капает, на нем появляются пятна.
– Это потому, мадам, что капает из пожарной сигнализации.
– Какая удача, Джеймс! У нас прекрасная пожарная сигнализация.
– Вот уж повезло, мадам.
– И все-таки – наверху кто-нибудь живет? Кто-то же должен нас заливать!
– Никто не живет. Там крыша, мадам. Нас заливает дождь.
– Да? А если перегорит проводка?
– Это будет крайне неприятно, мадам.
– Почему крайне?
– Потому что короткое замыкание – крайне неприятная вещь, мадам.
– А-а, ну ладно. А если вы будете готовить вместо меня, Джеймс?
– Что, мадам?
– Я говорю, кем же вы тогда будете? Дворецкий-кухарка, что ли?
– Видимо, в этом случае я буду мажордом, мадам.
– А что это, Джеймс?
– А черт его знает, мадам.
– Я пойду принесу словарь. Это же нельзя так оставить. Надо выяснить.
– Вы бы лучше таз принесли, мадам.Джеймс исправляет ситуацию
– Джеймс! Где вы?
– Мадам? Я здесь, Что вы делаете с душем?
– Я? Ничего. А вот ОН коварно оторвался от шланга и упал за ванну. Я не могу его достать.
– Но он же привинчен к душевой насадке, мадам?
– На этот счет я ничего сказать не могу. То есть да. Он был привинчен.
– Зачем мадам понадобилось развинчивать душ?
– Не говорите ерунды. Ничего я не развинчивала. Он сам упал. И не смотрите так на меня. На этот раз я действительно не виновата. Шланг уполз под ванну. Поэтому я хочу, чтобы вы отодвинули вот эту штуковину, залезли и достали шланг.
– Да, мадам. Ох, мадам.
– Джеймс? Вы там что?
– А чего бы хотелось мадам?
– Шланга, Джеймс. И еще бы мадам хотелось, чтобы под ванной перестало пропадать то, без чего я не могу обойтись. Джеймс? Я вас имею в виду, между прочим.
– Я очень тронут, мадам! – отвечает Джеймс из-под ванны. – Но к сожалению, шланг уполз слишком далеко. Я не могу его достать.
– А вы попробуйте еще раз.
– К сожалению, мадам, чтобы его достать, придется разбирать ванну.
Мадам приходит в ужас.
– Ванну нельзя разбирать. Она будет выглядеть безобразно. А я как раз собралась мыться.
Джеймс, наконец, выбирается из-под ванны.
– В таком случае, – говорит он, – я немедленно позвоню его сиятельству и попрошу купить новую насадку для душа. Алло, ваше сиятельство? Мадам просит вас купить новую насадку для душа. К сожалению, это невозможно. Я уже издержал все средства на данный момент. Когда купить? Сегодня, ваше сиятельство. Куда делась старая насадка? Отвинтилась и уползла под ванну, ваше сиятельство. Кто отвинтил? Никто не отвинчивал. Я разделяю вашу точку зрения, само ничего не делается. Да, ваше сиятельство, так не бывает. Но мадам утверждает, что именно так и было. Ах, если мадам утверждает… Это я и хотел сказать вашему сиятельству. Очень хорошо. Да. На ужин курица и тайский суп, как в прошлый раз. Так распорядилась графиня. Отменить суп, сварить пельмени? Очень хорошо, ваше сиятельство.
– Я вас ненавижу, Джеймс.
– А его сиятельство ненавидит тайский суп, мадам.
Джеймс удивляется.
– Джеймс, – говорит Мадам, – умоляю вас, перестаньте так на меня смотреть.
– Прошу прощения, мадам. Я обратил внимание на ваши ботинки. Меня удивило состояние шнурков.
– Каких шнурков?
– Вот этих, мадам.
И Джеймс предъявляет пару шнурков. Точнее, теперь уже это один, но чрезвычайно длинный шнурок.
Мадам передергивает плечами.
– Ну, и что вам не нравится? Они в очень хорошем состоянии. Почти новые.
– Но они связаны вместе, мадам. Мне неловко спрашивать, но зачем вы это сделали?
Мадам теряется, но тут же находится.
– А это не я, – говорит она. – Это его сиятельство.
– Понял, мадам.
– Вы же понимаете, что раз его сиятельство так поступили, значит, была необходимость.
– Но зачем, мадам? Какая может быть необходимость связывать вместе шнурки от ботинок?
– А вы подумайте.
– Не могу вообразить ничего подходящего, мадам.
– Ну же, Джеймс. Все очень просто!
– Не могу, мадам.
– У вас нет воображения, Джеймс, – надувается мадам.
– Возможно, мадам. Зато у его сиятельства оно есть, как я смог заметить.
– Ха. Это была моя идея.
– Так я и думал, мадам. Но с какой целью…?
– Его сиятельство искал веревочку.
Лицо дворецкого выражает страдание.
– Мадам, прошу вас! Я пожилой человек.
– Ну ладно, я скажу. Или не так, я покажу. Пойдемте в ванную.
И они идут в ванную.
– Я не заметил, когда был починен душ, мадам, – с уважением говорит Джеймс.
– Вчера ночью. Его сиятельство решил принять душ. У него не осталось выбора.
– В котором же часу его сиятельство вернулся домой?
– Не помню. Часа в два.
– Это очень позднее время, мадам.
– Ну да.
– Вероятно, связи его сиятельства достаточны, чтобы в два часа ночи пригласить сантехника.
– Угрожая задушить его веревочкой?
– Я не знаю, мадам. Но полон ожидания. Гхм.
Тогда Мадам говорит:
– Очень просто, Джеймс. Вот смотрите: если взять веревочку достаточной длины, продеть ее вот сюда… вы смотрите? Потом вот так достать ручкой от швабры шланг от душа… И тащить шланг туда, где он и должен быть!
Джеймс опять лезет под ванну. Там он в точности повторяет указания. Затем выпрямляется, успешно стукнувшись лбом о край ванны.
– Но ведь сверху будет мешать шайба, мадам? – со знанием предмета говорит он.
– Мы с его сиятельством ее отвинтили, – отмахивается Мадам.
Джеймс вздыхает. Но, ничего не поделаешь, опять занимает позицию под ванной.
– Судя по тому, что привинтили обратно, – говорит он, – его сиятельство делает успехи не только в коммерческих делах, но и в техническом отношении.
– А что вас так удивляет? – глядясь в зеркало, говорит Мадам.
– Четыре разобранных клавиатуры от компьютера, мадам. Я нашел их в кабинете. Не далее как вчера они еще были в полной исправности.
– Ну, как сказать, – Мадам, пользуясь случаем, подкрашивает ресницы. – У них заедает клавиши. Поэтому я их разобрала.
Джеймс вылезает из-под ванны.
– Мне доводилось слышать, – тактично говорит он, – что детали можно разобрать, вычистить и собрать снова.
– Можно, Джеймс, конечно, можно. Кроме «собрать снова» все можно. Поэтому его сиятельство и покупает каждый раз новую клавиатуру.
– Я подумал, что раз ни вы, ни его сиятельство не можете собрать клавиатуры, я мог бы сделать это сам.
– И что, получилось?
– Почти, мадам. Одну из них мне собрать не удалось. Не хватило этих маленьких резиновых предметов.
– Они слишком хорошо умеют теряться. У них прямо талант.
– Если бы мадам приблизительно указала место утери, думаю, я мог бы помочь.
– Ничего не выйдет, Джеймс. Я уже засосала их пылесосом.
– Зачем, мадам? – крякает Джеймс.
– Но ведь клавиатура все равно не собиралась.
– Как жаль, мадам.
– Джеймс, вы зануда.
– Очень хорошо, мадам. Я только не люблю, когда вещи не приносят пользы.
– И вы после этого удивляетесь, что я сделала из шнурков веревочку?
– Нет, мадам, напротив. Практичность – прекрасное качество!
Джеймс раскланивается.Джеймс и приличия
– Джеймс, вы что, в обуви? В квартире – и в обуви?!
– Это домашние туфли, мадам.
– Такие тапки?
– Домашние туфли, мадам. Я же не могу ходить босиком.
– А я, по-вашему, могу?
– Я не знаю, мадам.
– Что за ерунда этот пентхаус, ничего не понятно! В нормальных квартирах люди ходят в тапках. А мне что делать? В туфлях – неудобно, в тапках – некрасиво, босиком – холодно. Джеймс!
– Да, мадам?
– Посмотрите на мои ноги.
– На ваши ноги?
– Да, на мои ноги! Что вы видите?
– Кхм-гхм. Трудно сказать, мадам.
– У вас близорукость, Джеймс?
– Идеальное зрение, мадам.
– В таком случае скажите, что вы видите.
– Красный лак, мадам?
– Ну почти.
– Мне кажется, я понимаю вашу иронию, мадам. В этом случае мой ответ – ничего. Ничего не вижу на ваших ногах, мадам.
– Вот! А что, по вашему мнению там должно быть?
– Тапочки, мадам?
– Какие тапочки?
– Теплые тапочки, мадам, какого – нибудь приятного цвета.
– Ненавижу тапочки.
– В таком случае, мадам, могу порекомендовать домашние туфли.
– Такие мягкие ковровые, как у вас?
– Скорее открытые туфли из мягкой материи на небольшом каблуке.
– С такой смешной пуховкой на носах?
– Именно.
– Их еще любят показывать в сериалах длиной в половину жизни и в порнографических фильмах?
– Боюсь, что да, мадам.
– Но Джеймс, я же не могу надевать такую обувь к своим драным джинсам?
– Очень хорошо, мадам.
– Джеймс, вы хам.