Кадетский корпус. Книга семнадцатая
Шрифт:
— Несмотря на счастливое спасение, тут есть некоторые политические коллизии, которые не могут не тревожить европейскую общественность, — тоном завзятого интригана продолжил Маркус Гилли, — Насколько я знаю, король Гранады в первую очередь является вассалом Дома Романовых, в этой связи есть определенные опасения, связанные с возможной экспансией Российской Империи на Пиренеях. Напомню, что Гранада уже находится под рукой имперского граф Михаила Соколова.
— Такая обеспокоенность имеет место быть, однако граф Соколов, получивший в свое время Звезду Гранады из рук королевы Изабеллы, имеет полное право
— Соглашусь, что граф Соколов может и должен исполнить свой благородный долг перед Кастилией, однако совершенно необходимо участие третьей стороны, которая исключит захват Испании российскими войсками, — телеведущий явно высказывал точку зрения, навязанную сверху.
— Но при помощи какого механизма все это осуществить? — мисс Абель сделала наивно-невинные глазки, подводя коллегу к тому, что они должны были озвучить с широких экранов.
— Все просто, комиссия Лиги Наций имеет полное право ограничить помощь имперского графа Соколова, он не должен пользоваться регулярными войсками Дома Романовых и помощью российских кланов, — Маркус Гилли без сомнений выдал заранее согласованное решение и добавил, — А если в течении установленного срока законная власть в Мадриде не будет восстановлена, то просвещенные монархии будут вынуждены ввести в Испанию миротворческий контингент.
— Это на самом деле звучит справедливо, — словно послушная кукла поддакнула Хайди Абель.
— Самое главное мировое сообщество едино в своем мнении, никто и никогда не должен так нагло покушаться на законную власть! — телеведущий произнес ничего не значащую фразу, за которой соседи пытались скрыть нежелание помогать Мадриду.
— Но мы упустили еще один момент, — неожиданно включилась теледива, — Прошу продемонстрировать сюжет!
По ее сигналу на экране промелькнули кадры любительской видеозаписи. В начале изображение было мутным, а рука обывателя явно тряслась от волнения, однако вскоре умная техника поймала фокус и в кадре появился юноша, буквально летающий над улицами Женевы…
— Хайди, что это, откуда эта запись? — деланно удивился господин Гилли.
— Маркус, это тот, о ком мы говорили все это время, мы увеличили картинку, да и множество свидетелей подтверждают, что граф Соколов прилетел на одну из улиц нашего города, мощным плетением остановил неприметный минивэн и заставил заговорщиков освободить находящуюся внутри принцессу Хуану! — с придыханием сделала заявление очаровательная женщина, своим поведением она демонстрировала восхищение самки, возбужденной невероятным могуществом.
— Но это какая-то мистификация, давно доказано, что полеты, левитация при помощи магии весьма неэффективная штука, подобный фокус сожрал бы всю энергию юного короля Гранады, — телеведущий играл свою роль как по нотам.
— Но мы видим обратное, он свободно перемещается по воздуху при помощи какого-то артефакта, а потом еще и колдует так, что все вокруг почувствовали невероятную силу! — Абель опровергла доводы партнера.
— Но как такое возможно? Граф Соколов кадет первого года обучения, у него просто не должно быть столько резервов, плетение способное остановить звезду боевых магов и резервы для уверенного, продолжительного полета… — обоснованно усомнился господин Гилли и предложил свое объяснение происходящего, — Возможно за спиной молодого человека работал ковен высокоранговых магов из числа вассалов Дома Романовых, а левитацию обеспечивали кремлевские придворные колдуны?
— Эта версия более правдоподобна, однако специалисты считают, что достичь такого уровня синхронизации и слаженности практически невозможно, — покачала головой теледива, — В любом случае к спасителю принцессы Хуаны у нас остается больше вопросов, чем ответов.
— Что же, время эфира подходит к концу и мне хочется завершить нашу передачу одной фразой, — ведущий мастерски привлек аудиторию к экранам телевизоров, — Кто вы такой мистер Соколов?
* * *
Анри де Ломени граф де Бриен несмотря на свой опыт был, мягко говоря, ошарашен последними событиями и пытался спешно выработать адекватную позицию по ситуации в Испании. Учитывая, что у двух держав была довольно протяженная общая граница и немало пересекающихся интересов, такой резкий поворот в политической ситуации не мог не волновать ближайшего соседа. Плохо то, что министр иностранных дел был ни сном ни духом о происходящем. Чиновник только что поставил на уши своих подчиненных в Мадриде, но они, к сожалению, знали едва ли не меньше своего босса.
Примерно тоже самое происходило и в ведомстве Огюста де Бурбона герцога Мэнского, секретная служба имела развитую шпионскую сеть в соседнем государстве, с которым Франция то воевала, то мирилась. Более того многие приграничные области и главы благородных Домов в течении сотен лет становились вассалами то Валуа, то Кастилии, что само по себе определяло довольно тесные связи. И при всем этом отсутствие сведений о перевороте, попытке захвата принцессы и прочем выглядело как вопиющая некомпетентность спецслужб.
— Ничего! Ни одного намека на такой поворот, все дипломаты в один голос утверждают, что власть Изабеллы Испанской была прочна как никогда! — граф де Бриен поделился с коллегой.
— Аналогично, мои агенты довольно плотно сидят в Мадриде и такой масштабный заговор просто не мог пройти мимо них! — бастард был максимально разочарован в своих людях.
— Что будем говорить Его величеству? — дипломат задал главный вопрос, из ситуации надо выбираться вместе, а то импульсивный Людовик Валуа мог быть весьма страшен в гневе.
— Давай выдвинем русскую версию, как по мне, их возня вокруг принцессы Хуаны выглядит довольно подозрительно, — предложил герцог Мэнский, все утро ломающий голову над этой проблемой.
— Смотрится натянуто, но из международных сил засветились только мы и русские, — кивнул Анри де Ломени.
— А мы то каким боком? — удивился глава разведки.
— Восстание в Каталонии и Землях Басков считают наших рук делом, — пожал плечами граф де Бриен.
— Мои люди там точно не при делах, — отмел подозрения Огюст де Бурбон и продолжил развивать мысль, — Сошлемся на то, что барон Корф и князь Лопухин хотят сегодня поужинать с нами, дескать там возможно и поймем суть происходящего.