Кадианская кровь
Шрифт:
— Отлично, — сказал Деррик. — Я уже устал ходить пешком.
— Командиры взводов, позаботьтесь о раненых. Мы никого не бросим, — Тэйд оглядел толпу — все, что осталось от его полка. — По пути к месту гибели полковника Локвуда мы заберем свои «Химеры». Потом разведчики направятся на главную базу Отвоевания с целью поиска необходимых предметов снабжения. Прежде всего нужны очистители воды, медикаменты и продовольствие. Есть вопросы?
Ответом была тишина.
— Хорошо, — сказал Тэйд. — Император защищает. Идите.
Когда кадианцы двинулись в путь, Тэйд занял место в хвосте
— Это дело с Тионенджи…
— Он может вас всех расстрелять, и будет в своем праве. Но сейчас вы нужны мне живыми.
Тэйд кивнул, меньшего он и не ожидал.
— Но я не об этом хотел поговорить с вами. Не заставляйте меня выпрашивать ответы, которые мне нужны, лорд инквизитор.
Кай повернул голову к капитану, и пси-пушка на его плече повернулась вместе с этим движением.
— Святой Трон, — сказал Тэйд. — Эта штука когда-нибудь отключается?
— Нет. Говорите ближе к делу.
— Ордо Сепультурум. Что вы ищете на Катуре?
— Не поймите меня неправильно, капитан, ваш оборонительный бой на кладбище был безупречен. Вы отличный офицер, а мысль использовать для обороны эту группу мавзолеев вам словно подсказал сам Император. Ограничение на тяжелое оружие в Протоколе Отвоевания было тяжелым условием, но даже в таком невыгодном положении вы сражались хорошо. Но постарайтесь быть реалистом в своих амбициях. Вы не пользуетесь благосклонностью Святых Ордосов Инквизиции Его Величества.
— Вы просто не знаете, да?
— Этот разговор истощает мое терпение.
— Послушайте, — Тэйд положил свою аугметическую руку на плечо инквизитора. Пси-пушка загудела, автоматически приготовившись к выстрелу, но ментальная команда инквизитора успокоила ее.
— Слушаю.
— Мы оказались в ловушке на этой планете на месяц или больше, без подкреплений. Вода для снабжения наземных сил в основном очищалась на борту кораблей на орбите. Хотя у нас достаточно продовольствия и медикаментов на поверхности, мы потеряем все это, если Гвардия Смерти или предатели из СПО захватят главную базу Отвоевания — что, судя по сообщениям, они уже сделали.
— Я осведомлен о ситуации, в которой мы оказались.
— Нет, инквизитор. Вы упустили кое-что важное.
— Объясните.
— Посмотрите на этих солдат, — Тэйд кивнул на колонну марширующих кадианцев. — Хорошо посмотрите. Что вы видите?
— Ваших людей.
— Смотрите лучше.
— Кадианский 88-й.
— Попытайтесь еще раз.
— Я не дурак, но и особо терпеливым никогда не был. Я просил вас говорить по делу.
— Сделайте одолжение.
Инквизитор, теперь с любопытством, посмотрел на идущих солдат. Что он видел? Лишенных разума сервиторов, бредущих своей шаркающей походкой рядом с технопровидцем Осироном в красном одеянии. Выживших касркинов в черной броне, державшихся вместе, немного в стороне от остальных. Кай в первый раз заметил татуировку на бычьей шее Бена Джевриана. «Непобежденные» — было написано стилизованным готическим шрифтом. Сет Роскрейн шел один, тяжело опираясь на свой черный посох. Касркины просто сохраняли дистанцию, а солдаты, казалось, инстинктивно избегали псайкера.
Солдаты были грязны и оборваны, но шли, по-строевому выпрямившись, и держа оружие наизготовку. Строй соблюдали четко и аккуратно, санитары несли на носилках раненых — каждую пару окружала огневая группа солдат из их взвода. Четыре «Стража», оставшихся в строю, патрулировали, охраняя колонну на марше.
Псайкерский дар Кая позволил ему увидеть то, чего не замечали его естественные чувства. Атмосфера вокруг кадианцев была особенно мрачной — мысли каждого человека были сосредоточены на том, как пережить следующие несколько часов, не говоря уже о пяти неделях до прибытия подкреплений. Чувство поражения было практически осязаемо.
— Я…
— Да?
— … понимаю, что вы хотите сказать, капитан.
— Думаю, что да. В нашем полку была тысяча человек. А сейчас осталось немногим больше ста, и нас ждет смерть от голода или от заразы Хаоса, если мы не сможем отбить нашу базу, захваченную врагом. Я знаю, чего вы хотите. Вы хотите продолжать ваш поиск, искать то, что принесло Проклятие Неверия на эту планету. Я абсолютно честно говорю вам, что без ответов, без надежды, мы не сможем помочь вам в этом. И мы готовы пойти на расстрел, если Тионенджи хочет этого.
Тэйд вздохнул и продолжил.
— Это касается не инквизиторской власти, лорд. Это касается войны и Кадии. Каждый человек в нашем полку думает, что умрет сегодня. Я думаю, что умру сегодня. И мы хотим умереть, потому что атаковать Гвардию Смерти и убить столько их, сколько сможем — это чертовски хорошая смерть. С детства мы все знаем, что рождены, чтобы умереть в бою. А ходить по чумной планете, пока не умрешь от голода — такой смерти не хочет ни один кадианец. И оказаться перед расстрельной командой из-за слишком ретивого инородца — не лучший способ встретиться с Богом-Императором в вечной жизни.
— Вы ошибаетесь. Это касается именно власти, Тэйд. И власть здесь — я. Я требую, чтобы вы служили мне.
— Ага, теперь мы подошли к сути дела. Я могу не подчиниться этому приказу и не понесу никакого наказания, потому что погибну в бою. Так что буду говорить прямо, лорд. Прежде всего я обязан вести моих людей в бой, дабы они сражались и умирали за Золотой Трон. Так убедите меня. Убедите меня, что последний славный бой и убийство множества врагов — не лучший способ послужить Трону. Убедите меня, что Бог-Император хочет от нас большего, или мы все погибнем в бою за Него сегодня ночью.
Кай улыбнулся.
— Это не что иное, как маленький шантаж, не так ли? Но я вас понял. Вы будете повиноваться, потому что я требую этого, но так и быть, я брошу вам кость, которая нужна вам для… большей мотивации.
— Как вы великодушны, мой лорд, — усмехнулся Тэйд.
— Вы многого хотите от меня. Я уже дал вам разрешение найти и вернуть ваше полковое знамя, не так ли?
— У этой монеты две стороны. Тактически есть смысл произвести поиск выживших из 88-го полка. Я теперь, все-таки, его командир. Но, как вы говорили, давайте ближе к делу. Чего я еще не знаю, инквизитор?