Кадры решают всё
Шрифт:
– Раз пять, – невинно добавил Харви, – чтобы ты получше запомнил, да, Кеннет?
– А что сразу только я-то? – пошёл на попятный мышь, явно не готовый в одиночестве наслаждаться творчеством Бигли. – Там без тебя, Биэль, и без Харви не обошлось бы! Ну и Тео, конечно же! Так что давайте все по одному разу будем слушать?
– Ах, мы с Харви всё-таки тоже поучаствовали? – уточнил веселящийся демон.
– А как же! – воскликнул Кеннет. – Самым непосредственным образом! И вообще, что мы всё обо мне да обо мне? Давайте лучше знакомиться с новенькими!
– Давайте, – послушно
Все призраки оживлённо зашумели, доброжелательно поглядывая на новых членов коллектива. Гном спокойно осматривался, едва заметно улыбаясь в бороду, а Габриела смущенно переминалась с ноги на ногу, пока не заметила ободряющую улыбку принца.Увидев, что он тепло ей улыбается и всячески демонстрирует свою поддержку, она слегка успокоилась. Тем временем Тео продолжил.
– Теперь представлю вам уже имеющихся сотрудников. Итак, нашего финансового гения, принца Хасида, вы уже знаете, но, коль уж речь зашла о финансах, то позвольте представить вам господина Густава и его питомца, карликового дракона Бигли.
Ражди грациозно поднялся на ноги и весело улыбнулся, а Бигли заинтересованно выглянул из-за разрушенной каменной стены.
– Очень приятно, леди, – склонился в изящном поклоне ражди, и надо сказать, что призрачное состояние нисколько не мешало ему быть умопомрачительно эффектным, – я Густав, ражди, если вы, конечно, слышали о моём народе: в ваше время нас уже не осталось. А это Бигли, мой верный друг. Он поэт, не будьте к нему слишком строги, но и не балуйте, а то он вам жизни не даст своими балладами и поэмами.
Бигли хлопнул ресницами и, на секунду исчезнув из виду, тут же появился, протягивая в передней лапе Габриеле букетик ромашек, слегка помятых, так как именно на них он недавно и лежал, видимо.
– Ты любишь баллады о принцессах? – с надеждой глядя на девушку, спросил дракон. – Если любишь, приходи вечером на кладбище.
– Зачем… на кладбище? – растерялась Габи и беспомощно посмотрела на ражди. Но вместо Густава ответил Биэль:
– А Бигли на кладбище читает стихи, баллады, поэмы…
– Почему — на кладбище? – по-прежнему не понимала целительница. – Очень странный выбор места для литературного салона.
– Оооо! – восторженно протянул Бигли и взглянул на ничего не понимающую Габи с обожанием. – Литературный салон! Да! Это то, что нам необходимо, да, Биэль? Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Давай сделаем салон! Это так романтично! Можно в дальнем склепе у бывшего танцмейстера, чтобы не просто на могилах сидеть. Там и акустика наверняка хорошая...
– Мы… мы подумаем об этом, составь мне примерный план выступлений, и тогда обсудим, – не спешил соглашаться демон, а Харви, философски грызущий травинку, сказал, задумчиво глядя в небо:
– А ведь было вполне приличное кладбище… Тихое, относительно спокойное…
Бигли торопливо исчез за стеной, видимо, отправившись составлять план, а ражди повернулся к Хайласу, пристально всмотрелся в него, покачав головой, но ничего не сказал. Тео тем временем продолжил:
– Теперь наши очаровательные дамы. Госпожа Теана, комендант женского общежития и строгая, но справедливая леди Матильда, которая добровольно взвалила на свои плечи ведение нашего пока ещё достаточно скромного хозяйства. Она надеется сделать из нас людей, за поведение и внешний вид которых не будет стыдно.
– Сегодняшний образ Теодора — это ваша идея? – спросила осмелевшая Габриела и восторженно всплеснула руками. – Это было невероятно, фантастически, великолепно!!!
– Благодарю вас, леди Габриела, – щёки леди Матильды порозовели от удовольствия, и она обмахнулась призрачным веером, – мы все приняли участие в создании, но основная идея — да, моя. Я очень рада, что нам удалось задуманное. Кстати, а почему вы в мантии, дитя моё? Неужели вам удобно в этом балахоне?
– Но так принято, – слегка растерялась Габриела, – преподаватели всегда ходят в мантиях, цвет которых соответствует факультету. У целителей всегда зелёная…
– Это ужасно, – леди Матильда оглядела девушку и возмущённо фыркнула, – отвратительно, я бы сказала. Фигуры не видно, платье приличное не наденешь, ни тебе плечиком повести, ни украшения надеть! Теодор, в нашей академии не будет никаких мантий, ты меня слышишь?!
– А что будет? – ошалел Тео, не ожидавший, что традиционные мантии могут так рассердить домоправительницу. Но спорить не стал, так как имел возможность убедиться в её удивительном чувстве стиля.
– Жилеточки, – всплеснула ручками госпожа Теана и удостоилась задумчивого взгляда леди Матильды, – это будет очаровательно. Но не вязаные, – продолжила Теана, возбуждённо потряхивая призрачными кудряшками, и Тео облегчённо перевёл дух, так как успел представить себе ряды студентов в вязаных жилетках и содрогнуться, – а из ткани с вышитым гербом академии и эмблемочкой факультета. Девочкам приталенные, а мальчикам — длинные прямые. А ещё…
– Дорогая Теана, – остановила её леди Матильда, – не спеши так, хотя я должна признать, что в твоей идее что-то есть. И вообще, Теодор, нам необходимо озаботиться вопросами формы. Мы же претендуем на звание элитного учебного заведения, и нам необходима форма и для студентов, и для преподавателей.
– Могу я попросить вас, леди Матильда, пока ещё замок приводят в порядок и вы не так загружены, заняться этим вопросом, так как все мы убедились, что вам в этом нет равных!
– Хорошо, Теодор, – леди Матильда благосклонно кивнула, – Теана, ты же мне поможешь?
– Ну конечно же, милая Матильда, – всплеснула ручками госпожа комендант, – тем более что Заинька сможет заняться нашим крылом только после того, как оформит общежитие для мальчиков. Я в полном твоём распоряжении!
Тео с облегчением вздохнул и поспешил закончить знакомство:
– Биэля и Харви вы уже знаете, только уточню, что Харви — начальник службы безопасности, так сказать, а Биэль — комендант мужского общежития.
– Это я слышала, – хихикнула Габриела, вспомнив не поддающееся определению выражение лица посла Освэша, когда он узнал о новом статусе бывшего наследника.