Кафе на Перепутье миров. Я - злодейка из бытового фэнтези?!
Шрифт:
— О, это было бы отлично…
— А еще, если надо, у нас есть отличная дурь, — подмигнул Джей, подступив ближе ко мне.
— Дурь? — икнула я, подскочив на месте.
— Самая отменная шмаль Бриджерита, — продолжал наседать он. — Вставляет не по-детски!
— Нет-нет, спасибо, мне не надо! — нервно замахала руками я. — Просто проведите меня к Тедди.
— Ну ладно, как знаешь. Но сама не представляешь, от чего отказываешься, — добавил мужчина, словно надеялся, что я просто ломаюсь и сейчас передумаю. Но нет, спасибо!
—
— Вообще без базара, подруга! Погнали, — махнул рукой Джей, приглашая идти за ним и Бобом, который, все так же молча, пошел рядом с ним.
Ну, надеюсь, эти проводники не прикончат меня где-нибудь прямо здесь! А в самом деле просто доведут, куда надо.
Сеть подземного лабиринта с первого взгляда обескураживала и даже немного пугала. Потому мне было даже немного странно видеть, как Джей с Бобом непринужденно идут по ней вперед, продолжая расслабленно болтать друг с другом про всякую придурь. Которую мне, если честно, как взрослой и вроде как умной женщине трудно было слушать без ощущения острого испанского стыда! Даже не верилось, что у взрослых мужчин в голове может быть такая откровенная хрень.
Тем не менее не хотелось обижать, а то и злить парней, которые вызвались меня проводить. Еще вдругзаведут не туда и бросят или плату за свои услуги поднимут. Так что продолжу изображать глухонемую тень за их спинами, пока не доведут, куда надо, по этим темным, узким коридорчикам, которые время от времени выводили в небольшие подземные залы смножеством дверей по краям, вероятно, ведущих в жилища местного народца.
— Вот и пришли, подруга! Довели, как обещали! — сообщил Джей, указывая на одну из таких дверей.
— Вот здесь живет Тедди? — уточнила я.
— Ага. Можешь сначала постучать и подождать, пока откроет. Чтоб знала — мы с Бобом не кидалы.
Так я, собственно, и сделала — раз проводники сами предложили. И к моей искренней радости, открыл мне в самом деле огромный таракан!.. То бишь блатод. Вот только…
А как я могу знать, что это именно Тедди, а не какой-нибудь другой представитель его вида? Нет-нет, это никоим образом не расистское заявление в духе: «Вы мне, тараканомазые, все на одно лицо!». Но просто я в самом деле не так много общалась с блатодами, вернее только с одной особью, чтоб научиться их различать. Поэтому вопрос оставался более чем актуален…
Пока блатод радостно не закричал:
— Аннабель? Глазам своим не верю!
И да, эти интонации, эта манера речи не оставляли никаких сомнений в том, что Джей с Бобом довели меня куда надо.
— Привет, Тедди! Решила заглянуть к тебе на поболтать, — улыбнулась я, одной рукой передавая проводникам их плату, которой они искренне обрадовались. И, судя по всему, сразу же побежали тратить к ближайшему лотку с уличной едой. — Есть тут одно дельце…
— И ты сама пришла ради него сюда? Ко мне? — растроганно охнул Тедди, кажется, готовый вот-вот прослезиться.
— Ну да, а что такого?
— Что такого? — всхлипнул блатод, душевно хватаясь передней парой лапок за грудь. — Скажешь же! Ты ведь раньше никогда ко мне сюда даже не думала спускаться — если что нужно было, просто письмо присылала и просила прийти. А тут взяла и в гости пожаловала… Ох, Аннабель, как же я счастлив!
— Да что там, мы ведь друзья! Давно пора было к тебе заглянуть, — неловко пробормотала я. А затем протянула ему коробочку с кексами. — Вот, держи, я тебе тут немного вкусняшек из кафе принесла, покушаешь…
…И в этот момент Тедди, разрыдавшись в голос, прилип брюшком к моей ноге, крепко обняв ее всеми парами лапок!
— Дорогая моя… я так рад! Это так мило с твоей стороны… Ой, да что ж я все стою да стою, как последний хам? Маргарет, милая! Иди сюда, познакомься! Это та самая моя подруга Аннабель, о которой я тебе говорил!
— Добрый день, очень рада знакомству, — мило проговорила тараканиха в стареньком, застиранном передничке с нашивкой в виде грибочка. — Теодор столько о вас рассказывал.
Теодор? Так полное имя громадного таракана Тедди — Теодор?!
Мало того, этот Теодор еще и женат?!
— Дети, ну что вы там выглядываете? Не бойтесь, выходите! — тем временем окликнул Тедди, и в ответ на его слова к нам несмело выползло четыре блатодика сантиметров по десять-пятнадцать. — Вот, это та самая замечательная тетя Аннабель, о которой я вам рассказывал. И она нам всем кексиков принесла! Вкуснющих!
— Ура-а-а-а! — радостно запищали тараканчики, подпрыгивая на задних лапках.
— Но, дети, не забывайте, сначала ужин! — строго напомнила Маргарет. — А сладкое только после еды! Тем более что у нас сегодня жареные прусаки… Кстати, Аннабель, не желаете присоединиться?
— Нет-нет, спасибо, я как раз поела на работе перед выходом, — как можно вежливее заверила я, стараясь не показать, как меня начало мутить от одной только мысли о том, чтоб есть жареных прусаков.
Однако же… А то, что блатоды едят жареных тараканов — это вообще для них как, нормально? Не считается чем-то вроде каннибализма? Или они ВОТ НАСТОЛЬКО стремятся четко всем сказать, что не считают, будто у них с тараканами есть хоть что-то общее, что даже едят их на ужин?
Хотя, представляя себе этот ужин, я не могла не думать о том, как Тедди каждый раз кричит что-то вроде: «Маргарет, что мы, млять, едим?!»
— Хорошо, тогда давай поболтаем, о чем ты там хотела, а потом уже мы сядем ужинать, — кивнул Тедди. А затем, обернувшись к семье, добавил с добродушной улыбкой: — Вы ведь подождете меня?
— Конечно, подождем, папочка! — заверил один из тараканчиков. — Ведь кто же, кроме тебя, прочитает перед ужином молитву?
Всеми силами стараясь не показывать всего своего запредельного афига, я улыбнулась и прошла с Тедди в комнатушку, которая, судя по всему, служила семейству гостиной.