Кафе на Перепутье миров. Я - злодейка из бытового фэнтези?!
Шрифт:
Пока же Паллет шагала соблазнительной походкой в сторону кухни, чтоб передать заказ Виктору, я в полнейшем шоке смотрела на Лору, которая с восхищенным румянцем провожала ее жадным взглядом. И просто не могла поверить в то, что мне, похоже, все-таки повезло!
Надо же, кто бы мог подумать? Наверное, какой-нибудь из богов этого мира все же хоть немножечко меня любит, потому что иначе, нежели божественным чудом, назвать такую удачу, наверное, невозможно!
Как того и стоило ожидать, с закуской Виктор справился максимально быстро. И уже через считаные минуты горгулья
— Держи, — фыркнула Паллет, чуть ли не швырнув тарелку на столик перед Лорой. — Сначала я думала плюнуть в него… но потом решила, что ты не стоишь того, чтобы еще и тратить на тебя свою слюну. Впрочем, если ты будешь хорошей девочкой, то, возможно, я в самом деле плюну в твой десерт, — шепотом добавила она, щекоча губы Лоры своим дыханием. От чего та, к слову, едва не лишилась чувств, грохнувшись под стол с закатившимися глазами, стекающей из уголка рта струйкой слюнок и конвульсивно дергающейся ногой!
Что ж, похоже, положительная рецензия на «Красную камелию» все-таки у меня в кармане!
Глава 11. Проблемы злодеек это проблемы злодеек
Что ж, ветка первого срочного квеста была закрыта: я сумела привести в «Красную камелию» критика, и теперь оставалось ждать выхода свежего номера, после которого я надеялась увидеть в кафе хоть какое-то подобие наплыва клиентов. Если все пойдет по плану, то после «первой ласточки» пригласить сюда и других акул ресторанного пера будет немного попроще.
К тому же сам факт того, что Лора побывала здесь и ей очевидно понравилось, дал о себе знать еще до конца того самого дня! Пара человек, явно ее знакомых, в самом деле зашли к нам вскоре после ее ухода, впечатленные тем, как она при личной встрече рассказывала им о заведении. Что порядком подняло персоналу боевой дух.
Таким образом, сейчас кафе следовало ожидать публикации статьи и, по мере появления нечастых посетителей, максимально качественно их обслуживать. После чего, ориентируясь по ситуации, оперативно планировать дальнейшие действия.
Ну а сейчас…
Сейчас меня с другой стороны клевал второй жареный петух. И имя ему было «принц Мордок» с его Призрачной жемчужиной. Той самой, которую мне все еще кровь из носу нужно было срочно найти непонятно где.
В связи с этим я едва не поддалась желанию напиться с горя, но потом выдохнула, взяла себя в руки и, закрывшись в своей коморке-кабинете, принялась активно работать головой. Сегодня — среда, номер «Окулуса» со статьей про «Красную камелию» выйдет в пятницу вечером. Значит, до того у меня уже должны быть какие-то реальные результаты по Призрачной жемчужине, чтоб иметь возможность скоординировать действия по раскрутке кафе. При этом не профукать установленный Мордоком дедлайн до понедельника, после которого мне оторвут голову и сделают из нее смешной говорящий череп на палке возле замковой стены.
Итак, куда Аннабель могла деть Призрачную жемчужину?
Очевидно, она как-то использовала ее, чтоб перескочить в мой мир, а затем переместить меня сюда. При этом самой еще и совершить скачок не только в межмировом пространстве, но и назад во времени.
И также крайне высока вероятность, что прежде, чем это сделать, она позаботилась о том, чтоб спрятать артефакт в том числе и от меня — той, кто окажется на ее месте.
А значит, чтобы найти жемчужину, мне, скорее всего, нужно узнать что-нибудь о том, как она провернула эту авантюру.
Какой-то ритуал?
Заклинание?
Сложный магический прибор, в который жемчужина вставлялась как деталь?
Время… она также совершила перемещение во времени.
Интересно, а что, если?..
Задумчиво нахмурив брови, я достала из кармана и положила перед собой на столешницу часы, которые принес мне Рой. Часы, переданные от его старшего брата, главы рода Шарторов.
Могут ли они быть как-то связаны со всей этой историей, или же у них в действительности совершенно иное предназначение, никак не связанное с моим перемещением сюда?
С одной стороны, это выглядит логично: перемещение во времени и загадочные часы.
С другой — часики-то Рой отдал мне уже после того, как душа Аннабель покинула это тело, а вместо нее здесь оказалась я. То есть вряд ли они имеют какое-нибудь непосредственное отношение к активации того, что совершило это переселение душ. Другое дело, если бы я очнулась здесь, держа часы в руках и глядя на них.
К тому же Фридрих Шартор относится к Аннабель, мягко говоря, не лучшим образом. И если уж помогал ей в каких-то ее делишках с побегами в другой мир, то, скорее всего, не зная об этом.
Или же, согласно плану Аннабель, я и должна была получить часы как раз сразу после того, как окажусь здесь на ее месте?
А может, эти часы уже были у нашей злодейки раньше, она сделала с ними все, что нужно, затем передала Фридриху с просьбой вернуть их в определенный день? Вот Рой и принес их вместе с вестями о грядущем увольнении, если я не сделаю кафе прибыльным за следующий месяц.
Теряясь в догадках, я медленно выдохнула.
Призрачная жемчужина. Куда же Аннабель могла ее спрятать? Где вообще мне искать что-нибудь, связанное с этой ее авантюрой по перемещению душ?
Первым, что приходило в голову как возможный источник информации, был ее старый тараканий дружок Тедди. Но с ним имелось две сложности.
Первая — в отличие от Аннабель, я не знала, где он живет-обитает, и в каких местах его вообще возможно найти. Ведь в наши предыдущие с ним встречи он всегда сам приходил ко мне.
Вторая — даже если я его найду, как мне выпытать у него что-нибудь полезное, не выдав себя с потрохами?
Одно было ясно: либо он не знал о планах Аннабель сбежать в другой мир, либо делал вид, что не знал, играя передо мной определенную роль. Ведь будь он в курсе — наверняка бы уже давно начал подозревать, что подружка-то уже свалила, и в ее теле другая личность. До Роя же по изменившимся повадкам дошло. А Тедди, видимо, не начал ничего подозревать скорее потому, что таракан, в отличие от младшего Шартора, просто умом не блещет.