Как часы
Шрифт:
— Вы мне льстите, — засмеялась Тереза. — Просто у меня новая прическа.
— И совершенно новая фигура!
— Значит, на той неделе я опять приду?
— Конечно. У нас работы еще на пару часов. Пока! Ведите себя хорошо!
— Постараюсь. До свидания.
Выйдя из аппаратной, Тереза взяла у охранника свою сумку.
— Тебя проводить, сестричка? — спросил он. — Уже темнеет.
— Нет, спасибо. Я иду в порт. Мы там встречаемся с мамой. Пока! До вторника!
— Пока, сестричка. Счастливого уик-энда!
Тереза
С моря дул сырой холодный ветер. Тереза пошла быстрее — чтобы согреться, а заодно и прогнать грустные мысли. Через два часа она встретится с матерью. Они сходят в кино, а потом зайдут в пиццерию.
Тереза шла мимо пристани, любуясь дорогими яхтами. На набережной было многолюдно. Огни яхт отражались в черной воде, прыгая по волнам. Тереза замерзла. Джинсы не спасали от холодного ветра. Впереди светились узкие окна бара «Голубая комната». Тереза зашла в него, непривычно чувствуя себя взрослой девушкой. В баре никого не было кроме бармена, протиравшего бокалы. Тереза выбрала столик подальше от сквозняка и села за него, поставив сумку у ног. Подошел бармен.
— Симпатичная сумочка, — сказал он. — Что вам принести? — Красивый парень, отметила про себя Тереза. Темные волосы, сияющие черные глаза.
— Спасибо. Мне, пожалуйста, кофе без кофеина и с молоком. И стакан воды. — Тереза на всякий случай пересчитала деньги в кошельке. Должно хватить. Она была довольна, что бармен не принял ее за малолетку и не попросил показать удостоверение личности. Впрочем, она ведь не заказывала спиртное.
— О’кей. Воду со льдом и лимоном? — спросил бармен, вытирая и без того чистый стол.
— Нет, просто холодную воду.
— Вы кого-то ждете?
— Жду, но не здесь. Я собралась в кино, но еще рано. Вот и зашла сюда.
Пройдя за стойку, бармен включил кофеварку и согрел молоко.
— Вот, пожалуйста, ваш заказ. — Он поставил перед Терезой чашку кофе, стакан воды и блюдечко с бисквитом.
— Спасибо, — улыбнулась ему Тереза. — Тихо у вас сегодня.
Бармен посмотрел на часы.
— Скоро народ повалит. В семь-половину восьмого сюда приходят все яхтсмены.
— Я люблю яхты, — сказала Тереза, глядя из окна на мачты, прочерчивающие вечернее небо.
— Лучше рассмотреть их вблизи. Есть там просто красавицы.
— Пойду посмотрю попозже — когда согреюсь.
— А как вас зовут?
— Тереза. А вас?
— Тайрон.
— Кофе великолепный, — сказала она, отпив глоток.
— Как и вы, Тереза, — широко улыбнулся бармен.
Тереза
— Желаете что-нибудь еще? — спросил бармен.
— Нет, спасибо. Просто счет. — Он протянул ей листок. Слава богу, денег хватило.
— Будьте осторожней, — сказал Тайрон. — Этот район неспокойный.
Тереза приветливо улыбнулась ему и вышла на улицу. Стало уже совсем темно. А народу вокруг было немного. По дороге ей попалась лишь одна пара, шедшая в «Голубую комнату». Впереди — целый час. Как убить время? Тереза пошла вдоль пирса, разглядывая яхты. Несправедливо держать их на причале, подумала она. Яхты — словно горячие кони. Им нужен простор, свобода. Они должны все время бороздить моря, а не стоять здесь. Самой красивой оказалась крайняя яхта — ярко-синяя, отделанная нержавеющей сталью. Убранные паруса бились о мачту. Тереза, облокотясь на барьер в конце пирса, долго любовалась судном.
На борту был человек. Высокий мужчина расхаживал взад-вперед по капитанской рубке, разговаривая по сотовому. Свет, горевший в рубке, отражался на его вспотевшем лбу. Повернувшись, он заметил Терезу, внимательно оглядел ее и широко улыбнулся. У него красивое лицо в стиле киногероев старых фильмов, чьи фотографии висят в киностудии, где подрабатывает Тереза. Девушка улыбнулась в ответ. Она снова замерзла и повернула назад. До встречи с матерью осталось совсем недолго. Свет в рубке яхты горел по-прежнему, но мужчина куда-то исчез.
Тереза на секунду остановилась около бара «Голубая комната». Народу там прибавилось, и красавчик-бармен суетился вовсю. Из дверей вывалилась шумная компания подвыпивших мужчин. Тереза, не желая выслушивать грязные шутки в свой адрес, свернула в сторону и пошла вдоль пандуса для инвалидных колясок, проложенного к автостоянке. Там оказалось намного темнее, чем она ожидала. Тереза занервничала, но, увидев людей на парковке и услышав их голоса, успокоилась.
— Хелло! — прозвучал почти над ее ухом мягкий, интеллигентный голос. У открытого багажника машины стоял тот самый мужчина, которого она видела в рубке дорогущей яхты.
— Здравствуйте! — смутившись, ответила Тереза.
— Смотрю, вам нравятся яхты? — спросил он. Тереза кивнула. — Простите, я не хотел вас испугать, — сказал незнакомец, — но могу ли я попросить вас помочь мне? Моя жена взяла ворох багажа, и я никак не могу затолкать в багажник этот проклятый мешок.
— О чем речь? — с готовностью согласилась Тереза. Поставив на асфальт свою сумку, она наклонилась и взяла мешок за один конец. Он был не тяжелый — просто громоздкий.