Как часы
Шрифт:
Клэр судорожно схватила руку Терезы. Ее глаза постепенно привыкли к полумраку. Она разглядела внушительные висячие замки.
— Спрячьтесь за машину, — приказала она, — и держитесь позади меня.
Тереза пригнулась за задним колесом «ягуара». Клэр вытащила пистолет и прицелилась в нижний замок. Звук выстрела оглушил ее. Замок разлетелся на куски. Клэр, слегка успокоившись, прицелилась в верхний. Второй выстрел тоже оказался удачным. Тереза, вскрикнув от радости, побежала к выходу, таща за собой Клэр.
— Мы здесь, Клэр! — раздался голос Редиваана. — Так вы и есть Тереза? — спросил он, прижав к себе девушку. Та молча
— Редиваан, — охрипшим голосом сказала Клэр, — он там. Пытался нас преследовать.
— Не волнуйся, все позади. Вот наша группа поддержки. — Клэр, подняв голову, увидела Риту Мхизе и трех полицейских в форме. Редиваан, отвернувшись, вытер слезы радости, ругая себя за несвойственную ему сентиментальность. — Вы поднимайтесь вверх, на дорогу. «Скорая» уже едет, — сказал он, — а мы пойдем ловить нашего друга. — Редиваан шагнул в эллинг. Полицейские двинулись за ним.
— Можно я позвоню маме? — спросила Тереза, когда они с Клэр добрались до шоссе. — Только вы наберите номер, а то у меня руки трясутся. — Трубку тотчас сняли. Услышав взволнованный женский голос, Клэр протянула сотовый Терезе.
— Мамочка! Это я! — Тереза разрыдалась.
Забрав у нее телефон, Клэр поговорила с миссис Анджело, вкратце обрисовав ей ситуацию и объяснив, где они находятся.
Пока они ждали «скорую», из одной из полицейских машин вылез Джо Зулу с двумя одеялами.
— Рад тебя видеть, сестренка, — поприветствовал он Терезу, накинув на нее одеяло. — И тебя, Клэр, — добавил он, протянув ей другое.
Затем Джо пошел на бензоколонку и вернулся с двумя стаканчиками горячего кофе. У Терезы дрожали руки, так что Джо пришлось поить ее из бумажного стаканчика, как больного.
«Скорая» приехала одновременно с матерью Терезы. Миссис Анджело выскочила из машины, прежде чем она остановилась, и заключила дочь в объятия. К ним присоединился отец Терезы, сидевший за рулем.
— Наша крошка, — прошептал он, коснувшись губами ее испачканных кровью волос. — Я поеду за вами до госпиталя, — сказал мистер Анджело санитарам, помогая жене и дочери сесть в карету скорой. Затем он повернулся к Джо Зулу: — Огромное вам спасибо!
Джо пожал плечами.
— Благодарите ее, — указал он на Клэр. — Это она нашла Терезу.
— Огромное вам спасибо, — повторил мистер Анджело, обратившись к Клэр.
Она рассеянно кивнула. В мыслях она была уже с Редивааном. Как он там, в этих жутких туннелях?
Глава 53
…Тохар, превозмогая боль, заставил себя подняться с пола. Сейчас он найдет эту маленькую сучку. Подумать только: жалкая тварь осмелилась ударить его! Ладно, она за все заплатит сполна. Он направился туда, где оставил машину. Девчонка никуда не денется: ключи от висячих замков позвякивают у него в кармане. Надо поиграть с ней в кошки-мышки. Вот будет потеха! С теми девками даже неинтересно было. Они сразу сломались. Рогипнол подействовал. Они даже не сопротивлялись. Не то что эта. Надо будет продлить удовольствие…
Услышав первый выстрел, Тохар, добравшийся до внутренней двери, от неожиданности потерял равновесие и упал на пол. После второго выстрела он попятился назад, в туннель. Что за чертовщина? Значит, девчонка не одна? Но кто мог найти ее?
Тохар вернулся в свою «студию» и спрятался за мотки веревок, служившие постелью. Его взгляд упал на пятно на полу. Следы крови, вытекшей из аккуратно перерезанного горла
Размышления Тохара прервал шум у двери в его «студию». Он тихо подполз к видеокамере. Судя по звукам, за дверью стояло несколько человек.
— Выходите! — крикнул один из них.
Тохар нервно хихикнул. Ему показалось, что его кишечник непроизвольно опорожнится. Да, не думал он, что дело обернется таким образом. Скорчившись, он спрятался за лодкой, но это убежище, конечно, временное. Сердце стучало по ребрам, как тяжелый молот. Тохар прислушался. За дверью — тишина. Слышался лишь рокот прибоя. Во рту стало кисло. Оказывается, страх имеет кисловатый привкус. Страх и бессильная ярость спрятались где-то за его грудиной, превратившись в небольшой камень. Словно опухоль, подумал Отис. Те маленькие сучки тоже были опухолями, и он их искусно вырезал, оказавшись лучшим хирургом, чем даже его покойный отец — знаменитый врач.
Мысль об отце усилила ощущение страха. Темнота и холодный воздух стерли минувшие годы, и Отис вернулся в свое печальное детство. Вспомнил, как отец бил его. Зная о предстоящей неминуемой расправе, он прятался, но безрезультатно. Где бы он ни скрывался и как долго ни сидел бы в своем убежище, рано или поздно удары посыпятся на него. У отца Отиса — знаменитого хирурга — хватало терпения дождаться, когда сынишка покинет свою норку. То ли устанет, то ли проголодается, то ли мочевой пузырь вот-вот лопнет. И тогда отец, зажав руку мальчишки изящными чуткими пальцами хирурга, тащил его в комнату сестры. Вспомнив о сестре, он испытал новую волну страха. Вот она сидит белая как полотно. На то время, пока Отис прятался, отец связывал ее, чтобы она, в свою очередь не убежала. Она должна была присутствовать при экзекуции, видеть унижение брата. Отец бил Отиса до тех пор, пока он не обмочится или не обделается. После этого маститый хирург задирал юбку дочери и делал на ее бедре аккуратный надрез. Еще один — в дополнение к сделанным раньше. Каждый надрез фиксировал очередную экзекуцию сына. Затем папаша приказывал дочери убраться в комнате и привести в порядок брата.
Ударившись в мрачные воспоминания о детстве, Тохар забыл, где он находится, и вздрогнул, услышав за спиной чьи-то тяжелые шаги. На его шее сомкнулось холодное кольцо стальных пальцев.
— Вставайте, мистер Тохар. Вы арестованы, — услышал он грубоватый голос, в котором звучала недвусмысленная угроза. Отис повиновался, морщась от боли в голове. Когда он объяснит полиции, что произошло, непременно скажет, что девчонка набросилась на него с камнем, и покажет рану на голове. Это серьезная улика против нее.