Как есть
Шрифт:
(обратно)
12
…как было до Пима при Пиме…как стало теперь после Пима… — Рассказчик оказывается в лабиринте Хроноса, в котором настоящее «вбирает» в себя и прошлое, и будущее.
(обратно)
13
Белаква — Персонаж Предчстилища. «Один сидел как бы совсем без сил:/ Руками он обвил свои колени / и голову меж ними уронил» (Данте Алигьери. Божественная комедия // Данте Алигьери. Новая жизнь. Божественная комедия. М., 1967. С. 241).
(обратно)
14
…проглотить грязь… — Когда герой поедает грязь, он тем самым причащается глубинной бесформенности мира.
(обратно)
15
…однажды
(обратно)
16
…белые пятна ягнята жмущиеся к матерям… — ср. В «Недовидено недосказано»: «Нужны были ягнята. Так или иначе. На песчаной равнине это было бы в самый раз. Ягнята бы выбелили равнину». В обоих текстах ягнята перестают быть материальными объектами и превращаются в цветовые пятна. Ягнёнок-агнец из символа Христа становится чистым объектом изображения.
(обратно)
17
…как у Мальбранша… — Николя Мальбранш (1938–1715) — французский философ, представитель окказионализма. Согласно Мальбраншу, с помощью чувств человек не может познать существа вещей. Достоверность обеспечивают только законы чистого мышления, которые содержатся в математических понятиях и в необходимости которых проявляется Бог. Бог оказывает влияние на всё и всюду.
(обратно)
18
…в царстве мёртвых я наконец увижу свой пуп там дуновение… — В соответствии с некоторыми восточными представлениями, в низу живота, чуть ниже пупа, находится магическая точка — средоточие жизни. При медитации нужно пристально смотреть в эту точку.
(обратно)
19
…в грязном низу живота я увидел… в подтверждение правоты Гераклита Тёмного в самой выси горней лазури… — Гераклит Эфесский (ок. 544–483 до н. э.) — древнегреческий философ, за глубокомыслие своего учения прозванный «Тёмным». По Гераклиту, мир не создан ни богами, ни людьми, но вечно существует в виде огня, закономерно воспламеняющегося и закономерно угасающего. Из божественного первоогня путём раскола и деления произошло множество вещей («путь вниз»); согласие и мир ведут к оцепенению, которое вновь превращается в единство первоогня. Мир — вечное движение вверх и вниз, добро есть зло, и зло есть добро, во всём объединены противоположности, за которыми скрывается гармония.
(обратно)
20
…талия где твой зелёный плющ… — Одна из греческих муз, покровительница комедии, изображалась с комической маской в руках и венком из плюща на голове
(обратно)
21
Геккель — Эрнст Геккель (1834–1919) — немецкий естествоиспытатель, сторонник учения Ч. Дарвина, сформулировал так называемый биогенетический
(обратно)
22
Клопшток… похоронен в Альтоне… — Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803) — немецкий поэт и драматург. В 1936 году, во время своего путешествия по Германии, Беккет посетил могилу Клопштока в городе Альтона (в настоящее время входит в пределы Гамбурга.
(обратно)
23
Ballast Office — Строительная организация в Дублине, основанная в 1705 году и занимавшаяся сооружением порта, облицовкой набережных реки Лиффи и т. п.
(обратно)
24
…все измерения зыбкие… — Эта неопределённость контрастирует с математической точностью описаний в «Опустошителе».
(обратно)
25
…этот дальний восточный мудрец… — По-видимому, Лао цзы («старый ребёнок») — легендарный основатель даосизма в Китае, живший в конце VII в. до н. э. Согласно мифам, был зачат без отца от солнечной энергии. В даосских трактатах глава всех бессмертных, рождённый вместе с небом и землёй. Ему приписывались магические способности, в том числе смена облика. В V–VI вв. н. э. Появилась легенда о том, что уехавший на запад Лао цзы прибыл в Индию и, оплодотворив спящую мать принца Гаутамы, стал отцом Будды Шакьямуни. Отсюда, возможно, смешение образов Лао цзы и Шакьямуни, которое прослеживается в «Как есть».
(обратно)
26
Бо — священное фиговое дерево, под которым на Будду снизошло вдохновение. Сажается около каждого буддистского храма.
(обратно)
27
…повторяю в прошедшем ничего не получается или у меня никогда не будет прошедшего или никогда не было… — ср. в «Общении»: «Нельзя ли усовершенствовать голос? Сделать ценней для общения. Скажем, введя какое-то прошедшее время. Хотя в этом затемненном сознании времени нет. Миновавшее, текущее, надвигающееся. Всё сразу».
(обратно)
28
…восточный человек в моём сне от отказался… у меня не станет желаний… — Имеется в виду Шакьямуни (собственное имя Сиддхартха, родовое имя Гаутама) — в буддийской мифологии последний земной Будда, достигший полной нирваны
(обратно)
29
…однажды мы пустимся в путь вместе… — Аллюзия на путешествие Мерсье и Камье.
(обратно)
30
…его руки крестом Андрея Первозванного… — по преданию, апостол Андрей был распят на кресте, имевшем форму буквы Х.
(обратно)
31
…я тоже Пим… — В сущности все персонажи-личинки романа являются производными Безымянного, который, будучи шаром, наполненным слизью, обладает способностью размножаться, исторгая из себя такие же бесскелетные организмы, как и он сам.
(обратно)
32
…петь орать да изредка конвульсивно правой рукой… — ср. с последней строчкой романа Андре Бретона «Надя»: «Красота будет КОНВУЛЬСИВНОЙ или не будет вовсе» (Антология французского сюрреализма. 20-е годы / Сост. С. А. Исаева Е. Д. Гальцовой. М., 1984. С. 246).