Как это случилось
Шрифт:
— Будет сделано, — бодро ответил Рурк. — Ванда Уэзерби, видимо, была настоящей роковой женщиной, раз у четырех столь непохожих людей были причины желать ее смерти. А что сделает Джентри, если обнаружит, что ты обманул его с письмом Ванды?
— Отберет у меня лицензию, — спокойно ответил детектив. — Единственное оправдание, почему я покрывал тех троих, это доказать их невиновность. — Он отодвинул свое кресло и встал. — Не начать ли тебе, Тим, с проверки алиби Хендерсона? Не принимай на веру свидетельство только одного репортера, а разыщи нескольких, присутствовавших на собрании.
— А до этого где я смогу тебя найти, если вдруг шеф Джентри захочет тебя увидеть?
— Буду проверять алиби Шейлы Мартин и заодно удовлетворю собственное любопытство, действительно ли она настолько любит своего мужа, что угроза разворошить ошибки молодости достаточный мотив, чтобы совершить убийство.
Шейн вышел из кабинета вместе с Рурком. Неожиданно репортер остановился, щелкнув пальцами, и с кривой ухмылкой посмотрел на него.
— Во всей этой неразберихе я чуть не забыл об одной вещи, Майк. Что это за дела с твоими выступлениями по радио?
— То есть?
— Или это телевидение? Ну, ты знаешь, одна из программ частных телестудий. — Рурк принял театральную позу и продекламировал: — Сегодня, друзья, мы расскажем вам еще об одной волнующей истории из жизни Майкла Шейна — знаменитого частного детектива из Майами с огненно-рыжей головой и огромными кулаками, полными ярости. Гроза преступного мира и кумир гангстерских подружек. Мы расскажем об одном из самых захватывающих приключений Майкла Шейна.
— Какого черта, что ты несешь? — раздраженно спросил Шейн.
Рурк переменил позу и серьезно ответил:
— Это отличная идея, Майк. Ты мог бы играть самого себя. Единственный настоящий детектив на радио — вместе с Люси, играющей роль вечно любящей секретарши. У вас будет все, что есть в других постановках, плюс эффект реальности происходящего.
— Майкл, это замечательная идея, — воскликнула Люси. — Они могут написать сценарии по делам из нашей картотеки. Ты что, на самом деле об этом подумываешь?
Шейн озадаченно перевел взгляд с Люси на Рурка.
— Для меня это новость. Откуда ты взял эту идею, Тим?
— А разве тебе никто не делал подобных предложений? — спросил репортер, смутившись.
Шейн фыркнул.
— Нет. С чего ты решил, что делали?
Рурк окинул его долгим пристальным взглядом.
— Майк, ты не стал бы меня обманывать?
— Не стал бы, — нетерпеливо откликнулся тот и вновь спросил: — Откуда ты взял эту идею?
— Ну… знакомая девушка с телевидения позвонила мне сегодня утром и спросила, есть ли какая-нибудь возможность встретиться с тобой и договориться об ее участии в этой работе. Она знает, что ты — мой друг, слышала, что уже начались прослушивания, и хотела бы заручиться твоей поддержкой. Ну, если ты ничего не знаешь, тогда и говорить не о чем. Эта девушка — очаровательный ребенок. Раньше она работала на радио…
— Все это ерунда, — резко перебил Рурка детектив. —
— Мюриэл Дэвидсон. Я дам тебе номер ее телефона, но предупреждаю, что она живет со своей мамочкой и, как бы это сказать, хорошая девочка.
— Тем не менее, мне надо с ней поговорить. — Шейн достал из кармана маленькую записную книжку и записал номер, продиктованный Рурком.
— Майкл, не будь таким отсталым! — не выдержала Люси. — Тим прав, ты был бы лучше любого актера.
Шейн повернулся к ней.
— Надеюсь, ты-то в этом не замешана?
— Я? Конечно, нет! Я впервые об этом слышу, но думаю, что идея чудесная. Тим, они бы ему прилично заплатили?
— Мы будем зарабатывать расследованиями, Люси, — сказал ей Шейн прежде, чем Рурк успел ответить. — Я хочу, чтобы ты кое-что сделала в мое отсутствие. — Он извлек из кармана конверт с газетной вырезкой, которую подобрал в доме Ванды Уэзерби. Название и адрес бюро были оттиснуты в левом верхнем углу. Он показал его Рурку и спросил: — Ты не знаешь, как действуют подобные учреждения?
— Конечно, знаю. Этот нью-йоркский концерн — один из самых крупных. Они охватывают всю периодику в стране и высылают газетные вырезки на любую тему — за приличную сумму, естественно.
— Каким образом?
— Я думаю, ты платишь авансом за определенное количество вырезок. Пятьдесят или сто, или что-то в этом роде. Когда квота достигнута, можешь обновить заказ или нет — на твое усмотрение.
Шейн кивнул и протянул конверт Люси.
— Позвони им и узнай, когда Ванда Уэзерби начала собирать вырезки о Гарли. Если они будут колебаться, скажи, что их клиент мертв, и речь идет о расследовании убийства.
Он повернулся и широкими шагами направился к выходу. Тимоти Рурк — за ним.
Глава 15
Шейла Мартин жила в двухквартирном коттедже в районе Литтл-Ривер в северной части 79-й улицы.
Шейн вышел из машины. На лужайке перед домом играла маленькая девочка лет четырех-пяти. У дорожки, ведущей к соседнему входу, на складном металлическом стуле сидела молодая женщина в опрятном хлопчатобумажном платье с вязанием в руках. Заметив Шейна, она перестала вязать и посмотрела в его сторону с безмятежным любопытством на тонком интеллигентном лице.
Шейн снял шляпу и сказал:
— Я ищу миссис Мартин.
— В данный момент ее нет, — вежливо ответила женщина. — Она пошла за кофе в магазин за углом и вернется через несколько минут, если вы потрудитесь подождать.
— Спасибо, непременно подожду. — Он присел на корточки и улыбнулся светлоглазой малышке, приближавшейся к нему с робким интересом. — Доброе утро. Ты здесь живешь?
Девчушка сунула в рот указательный пальчик и кивнула.
— Дорис очень застенчива с незнакомцами, — объяснила женщина. — Дорогая, не бойся, дядя хороший. И вынь пальчик изо рта. Я — мать Дорис, и мы живем в этой половине дома. — Ее темные глаза открыто оценивали Шейна, как бы решая, продает он что-нибудь или пришел собирать деньги по просроченным счетам.