Как не потерять работу
Шрифт:
— Констатация факта, — отрезало умертвие. — Вам с покойниками лучше, чем с живыми!
Эка его проняло! Помнит обиду! Хотя за что нас, некромантов, любить, когда один из нас лишил его жизни и проводил над телом какие-то опыты! Но из-за одного отщепенца ненавидеть всех…
— Ты со словами-то поосторожнее! Знаешь, кто моя жена? Сама Смерть!.. Дорогая, ты где?
Моя супруга была просто обязана быть поблизости: не так давно в этом замке скончался человек. Да и странная активность покойников некрополя тоже не могла остаться ею незамеченной. Она просто
«Ну чего тебе?»
Белая фигура соткалась в воздухе. Только по голосу я узнал свою супругу — поверх платья был накинут какой-то балахон, полностью скрывавший голову и лицо так, что был виден лишь острый подбородок и растрепанные светлые волосы. В руках было что-то на длинной рукояти — нечто среднее между косой, серпом и алебардой городского стражника.
«Дорогая, я хотел бы у тебя кое о чем спросить…»
«Мне некогда! Там эпидемия вспыхнула. На побережье Аморани».
«Что?»
«Что слышал! В ближайшее время я буду занята, так что не беспокой меня по пустякам».
«Но это не пустяки! Некрополь готов активизироваться, а в замке находят труп за трупом…»
«Что мне эти несколько жизней по сравнению с теми, которые могут вот-вот прерваться? Тут одно связано с другим».
После чего, посчитав, что и так сказала достаточно, Смерть исчезла. Растворилась в воздухе, оставив после себя слабый аромат вереска и полыни.
— Милая семейная сценка! — неожиданно хихикнуло умертвие. — Она у тебя всегда такая добрая и ласковая?
— Она у меня — жена, — парировал я. — И очень занятая особа!
— Ага-ага, — закивал мой собеседник. — Настолько занятая, что ей наплевать на то, что происходит здесь.
— А ты хоть представляешь, насколько велик наш мир? У нас в Колледже, правда, отдельно географию не преподавали — так, прочли несколько лекций на курсе «Природоведение», но я точно знаю, что у нас три материка и больше сотни островов, некоторые довольно большие. И везде живут люди! И каждую секунду в мире кто-то умирает и кто-то рождается. И ко всем Смерть должна успеть!
— Не ко всем, — буркнуло умертвие.
— Что ты сказал?
— Ничего! — Оно явно обиделось, и даже можно сказать на что и почему. — Зовешь ее, зовешь, а она где-то бродит…
— Она не обязана, — начал было я и осекся.
Мысль, которая долго бродила где-то, внезапно оформилась и всплыла в мозгу. Сначала я хотел сказать, что Смерть не обязана уделять каждому много внимания, а потом до меня дошло: а что, если Смерть вообще не приходила сюда? Что, если здешние обитатели не умерли в обычном смысле слова? Леди Руна явно испытала облегчение, когда узнала, что я не допрашивал труп ее кузена. И душа сэра Робина тоже довольно быстро куда-то улетучилась после смерти. И с душой Робера Берканы произошло нечто непонятное…
— А ты чувствуешь Смерть? — окликнул я умертвие, одновременно прислушиваясь к окружающему миру.
Как ни странно, но мимолетное появление моей женушки враз утихомирило некрополь. Активность покойников была снижена — теперь в магическом плане он ничем не отличался от обычного городского кладбища. Скажу еще — на кладбище обычно намного больше всяких проявлений потустороннего. Что это значит? Только не говорите мне, что они ее испугались и затаились до лучших времен!
— Чувствую, — не обмануло моих ожиданий умертвие. — Как не чувствовать, если ждешь, а она все не приходит.
— А сегодня ночью? Она приходила?
— Сюда? Нет! Что ей тут делать?
— Слушай, — как всегда, осенило меня внезапно, — а ты помочь можешь?
Умертвие некоторое время тупо смотрело в мою сторону — алые огоньки мигали в глазницах, — потом молча кивнуло.
И тогда я сделал то, чего не должен был делать ни один нормальный некромант в этой ситуации: вышел из защитного круга и протянул руку для приветствия.
ГЛАВА 9
Казалось, сегодня уже ничего произойти не может, но жизнь внесла свои коррективы. Я только-только переступил порог своей комнаты, как в нее постучали:
— Мэтр Белла?
— Не туда попали! — машинально откликнулся в ответ.
— Но мэтр, я вас видел…
Вот бес! Чуть было все не испортил!
— Это я так шучу, — пришлось торопливо распахивать двери и вставать на пороге. — Знаете, наш специфический некромантский юмор — ходячие мертвецы, как правило, людей друг от друга не отличают. Их проще простого обмануть, и поэтому многие из нас иногда настолько привыкают скрывать свое истинное имя от потусторонних сущностей, что становятся жутко рассеянными.
— Мэтр, — слуга невозмутимо выслушал этот монолог, — вас желает видеть сэр герцог Беркана!
Пояснений не последовало. И так понятно, что глава рода вознамерился сказать приезжему некроманту пару ласковых слов.
Сэр Герцог ждал в своем кабинете. И на сей раз кроме леди Руны там была и ее мать, вдовствующая герцогиня леди Илона Беркана. Ей было почти пятьдесят лет, она довольно хорошо сохранилась, а недавняя потеря сына, на мой взгляд, состарила ее не так сильно.
— Итак, мэтр Белла, — начал герцог, стоило мне переступить порог, — погиб член нашей семьи. Что вы можете сообщить по этому делу?
— Ничего особенного, — пожал я плечами. — Я провел кое-какое дознание, допрашивая трупы, но все равно сведений пока мало. Известно, что покойный сэр Робин пришел в ту комнату сам. Наверняка это было не случайно — его заманил на место преступления кто-то, хорошо ему знакомый. Я уверен, что сэр Робин узнал нападавшего — или думал, что узнал. Убийца — человек. Он действовал обычным стилетом, нанося жертве удар за ударом. По отдельности ни одна рана не была смертельной, так что смерть наступила от потери крови. Уже после смерти убийца позаботился о том, чтобы все это выглядело как жертвоприношение неизвестному богу или демону.