Как недорого купить королеву
Шрифт:
— А вещи? — я оглянулась на дверь своей прежней комнаты.
— Вам всё принесут, не беспокойтесь.
Мне не оставалось ничего делать, как проследовать за слугой Шердога.
— Прошу, миледи.
***
— Милорд, распоряжения выполнены, что-нибудь ещё? — Растен выжидающе замер возле дверей.
— Да, проследи, чтобы охрана на воротах удвоила бдительность, — маг не хотел неприятностей, поэтому решил исключить саму возможность появления в замке нежданных гостей.
— Никого не впускать? — уточнил слуга.
— Никого.
— Вам ещё что-нибудь нужно? — Растен видел, что его господин находится
— Да, приготовь придворный наряд. Негоже перед принцессой в лохмотьях щеголять.
Шердог взлохматил волосы и вздохнул. Слишком высокая цена оказалась у королевской крови.
Когда принесли заказанный костюм, маг неторопливо оделся, пригладил гребнем волосы и долго смотрел на своё отражение. Всё было очень даже неплохо, собственная внешность никогда не служила поводом для разочарования, но сегодня мага это не нисколько не обнадёживало. Статус гостьи не позволял надеяться даже на скромные мечты.
— Да, милорд Лейр… Не по зубам вам птичка, зря только слюнки пускали… — маг скривил губы и отвернулся.
После этого он уверенно направился к покоям принцессы.
— Ваше Высочество, к вам можно? — маг постарался, чтобы лишних эмоций в голосе не было, теперь нужно как-то налаживать отношения.
— Заходите, милорд Лейр.
— Я бы хотел узнать, имеются ли у вас ещё какие-нибудь пожелания по вашему обустройству? — Шердог низко склонился перед девушкой.
После того, как Одиллия перестала изображать простушку, её внешность несколько изменилась. И дело было не только в дорогом платье с фигурным вырезом на груди, который помимо воли притягивал взгляд, и высокой причёске, что венцом украшала голову принцессы, нет, само лицо стало другим. На нём больше не было недостатков. Высокий лоб, породистый аккуратный нос, точёный подбородок. А уж и так привлекательные глаза и губы вовсе делали картинку совершенной. И поэтому маг не решался лишний раз поднять взгляд на свою гостью.
— Спасибо, но, право, не стоило. Я привыкла к более скромным условиям, — Одиллия смущённо поправила причёску.
— Боюсь, что теперь об этом придётся забыть, — голос мага был настолько холодным, что девушка даже поёжилась.
— Почему? — робко уточнила она.
— Потому, что у нас с вами всего два выхода. Первый — удариться в бега и всю сознательную жизнь колесить по необъятным просторам в попытках спрятаться. А второй — занять подобающее вам место и убрать недоброжелателей, — Шердог прямо посмотрел на принцессу.
— Мне больше нравится первый вариант, — не задумываясь, ответила Одиллия.
— А мне нет. Мало того, что на троне будет находиться недостойный этого правитель, так ещё и впустую пропадут усилия многих людей, которые берегли вас именно для этой цели. А ещё и я не хочу носить на себе всю жизнь клеймо труса и подлеца.
— Но ведь мне придётся править… — жалобно протянула Одиллия.
— И что, разве вы не получили нужных знаний? — маг позволил себе ироничную улыбку.
— Не в этом дело… Я не хочу, — тихо призналась девушка.
— А не в желании дело, а в необходимости. Это ваш долг, — резко оборвал Шердог все причитания.
Наследница крови вздохнула, немного помолчала, а потом сказала:
— Мне нужно обдумать ситуацию, а ещё поговорить с вами насчёт ближайших планов, — протестов больше не было.
— Время после обеда вас устроит? — уточнил маг.
— Вполне. И я хочу, чтобы мой слуга тоже присутствовал при разговоре, — в голосе девушки появились стальные нотки.
— Как прикажете, Ваше Высочество, — Шердог снова склонился перед девушкой.
— Милорд Лейр, может, мы, хотя бы, остановимся на миледи? Всё-таки я ещё не во дворце…
— Слушаюсь, миледи, — маг отвесил ещё один церемониальный поклон и вышел из комнаты.
Дверь закрылась, и Шердог прислонился спиной к стене, прикрыв глаза.
Это будет трудно. Это будет практически нереально.
Но он должен это сделать, вопреки трудностям, вопреки самому себе…
Глава 11
Визит Шердога поселил в моей душе тревогу. Его слова, сказанные уверенным голосом, заставили меня взглянуть на моё положение с другой стороны. Никогда прежде я не задумывалась ни о власти, ни об огромной ответственности перед другими, а вот теперь было страшно. И ведь Шердог прав: были у меня нужные знания. Отец… герцог Оринор заставлял часами меня сидеть над книгами по управлению, экономике и дипломатии. Только тогда я наивно предполагала, что всё это мне понадобится, чтобы управлять имением, разве можно было подумать о ином?
Я прикрыла глаза. Очень неприятные мысли. Но есть и ещё страшнее. Мне придётся силой пробивать себе дорогу к трону, проливать кровь, приносить жертвы. К такому я точно не готова, да и где взять нужные возможности? Поддержка Шердога, конечно, многого стоит, но я сомневалась даже в том, что он защитить меня сможет, а уж остальное и вовсе дело немыслимое…
Ладно, сейчас подумаю, какие вопросы следует задать магу, а уж потом и буду делать выводы.
Тяжело вздохнув, я вспомнила, как изменился сам Шердог. Мало того, что постоянные поклоны и его обращение ко мне как к наследной принцессе меня выводили из себя, так ещё и внешний вид мага претерпел изменения. Придворный наряд был милорду Лейру к лицу, делая его как-то величественнее, что ли. Да что говорить, красив был милорд! Настолько, что дух перехватывало. Я и раньше запрещала себе смотреть на мужчину, а теперь поняла, что нужно выстраивать дополнительные барьеры.
— Сиг, милорд Шердог ожидает нас у себя в кабинете, — хоть служанка и навязывала свои услуги, но я решила зайти сама за своим доверенным человеком.
— Я готов, миледи.
Слуги предупредительно раскрыли перед нами двери.
— Миледи, — маг встал из-за стола и поклонился, — как же меня раздражает эта намеренная вежливость!
— Я надеюсь, нам никто не помешает? — холодно спросила я, опускаясь в кресло, Сиг остался стоять за моим плечом, таким образом выражая мне поддержку.
— Стены зачарованы, не переживайте, — успокоил мои опасения Шердог.
— Хорошо. Итак, милорд Лейр, как мы будем выстраивать дальнейшие действия? У вас есть какие-нибудь предложения? — я приготовилась внимательно слушать.
— Только самые первостепенные, я тоже пока не знаю, с чем придётся столкнуться, — маг, дождавшись моего разрешения, сел на своё место.
— Хорошо, мы вас внимательно слушаем, — говоря «мы», я имела в виду себя и Сига, но Лейр, видимо, решил, что я уже примерила корону на свою голову, слишком уж взгляд был красноречивым.