Как недорого купить королеву
Шрифт:
— Письмо из столицы? — дошло до меня.
— Да, миледи.
— Чего же вы ждёте, читайте скорее! — моё сердце забилось быстрее.
Шердог склонил голову и развернул свиток. По мере чтения его брови недовольно хмурились, из чего я сделала вывод, что новости для нас неприятные.
— Что там?
— Дирис заявил, что прямых наследников у короля не было, поэтому он будет всеми силами отстаивать свои права на трон, — ответил Лейр.
— И что это значит?
— Это значит, что вам ещё придётся доказать, что вы дочь Гарота, — маг убрал письмо во внутренний карман.
— Но ведь это несложно, ведь моя кровь сама за себя всё скажет, — я не понимала трудностей.
— Всё верно, только вы упускаете маленькую деталь. Для того, чтобы подтвердить своё происхождение, вам нужно появиться в столице в самое ближайшее время, пока бастард не начал собирать себе армию, — я только вздохнула, отсидеться не удастся…
— А что ещё сообщил ваш друг?
— Келен рассказал при дворе о вашем существовании, и теперь дело за нами.
— Когда мы отправимся в столицу?
— Завтра. На сегодня я ещё не выполнил задуманное…
Я поняла, что маг намекнул на встречу с герцогиней, и только кивнула головой.
Глава 13
Шердог вернулся от наследницы и снова достал полученное письмо. Хотелось ещё раз прочитать, чтобы не упустить ни одной важной детали.
«Милорд Шердог, ваше сообщение о нашедшейся дочери короля Гарота сильно взволновало столичную аристократию. Многие уверены, что это ложь, придуманная специально для того, чтобы позлить Дириса, есть те, кто предполагает, что это правда, но ссориться с бастардом не желают, также можно отметить, что в столице имеются и такие, кто хотел бы воспользоваться наследницей в своих целях. Перевес у сторонников Дириса, поэтому он готовится к войне. К въездным воротам отправлены дополнительные дозоры, досматривают даже побирушек.
Лейр, не знаю, как получилось, что, вопреки твоему желанию ввязываться во всё это, ты всё-таки оказался замешан, но спешу тебя предупредить, что придётся очень непросто. Конечно, ты всегда можешь рассчитывать на меня и мою сестру, но, чтобы привлечь других сторонников, принцесса должна появиться в столице и доказать своё право. Сам понимаешь, что это очень рискованно для неё, да и для тебя, раз на тебе клятва защищать наследницу. На первое время убежище вам приготовим, а вот дальше даже не знаю. Но я на твоей стороне, так как видеть наглую ухмылку Дириса у меня больше нет никаких сил.
Да, я сказал при дворе, что новость от герцогини Оринор, твоё имя пока никто даже не произносит, на этом можешь проскочить. Жду с нетерпением письма с извещением о вашем прибытии. Удачи, друг! Твой Келен.
P.S. Должно быть, она очень хороша, раз ты решился на такую глупость».
Убрав письмо в тайник, маг задумался. В город пробраться будет сложно, но сделать это нужно без лишнего шума, а потому придётся поломать голову. С магией даже нечего соваться, ведь Дирис обязательно позаботился об амулетах, раскрывающих иллюзии, значит, можно только обычный маскарад устроить.
То, что в столице не подозревают о его участии в престольных играх, хороший бонус, но надеяться на него слишком рискованно. Придётся подумать хорошенько, но это только после того, как вечером уладится дело с герцогиней.
Шердог взглянул в окно и решил: лучше выйти пораньше, кто знает, какие могут возникнуть осложнения? Он накинул плащ и кликнул слугу:
— Растен, позаботься о наших гостях, я буду нескоро.
— Хорошо, милорд. Вы с собой кого-нибудь возьмёте?
— Нет, сегодня у меня тёмное дело, — маг усмехнулся.
— Ужин оставлю в вашей комнате.
— Годится.
Взяв со столика листок с адресом герцогини, Шердог направился на встречу.
— Милорд, вас ожидают, — у входа его караулили.
Маг слегка наклонил голову и прошёл в дом.
— Милорд Шердог, я уже не надеялась. Есть новости? — герцогиня взволнованно прижала руки к груди.
— Есть, только не думаю, что они вам понравятся, — Шердог склонил голову, но почтительности в этом жесте было мало.
Герцогиня, занятая своими переживаниями, совершенно не обратила внимания на выходку мага.
— Не томите же, рассказывайте.
Шердог усмехнулся, затем накинул защиту на комнату и уселся в кресло.
— Вам, миледи, тоже лучше присесть. Разговор будет долгим, — маг усмехнулся своим мыслям.
— Она жива? — герцогиня напряжённо посмотрела в глаза Шердога.
— Жива, — кивнул маг.
— Ну, остальное всё поправимо, — миледи Оринор расслабленно опустилась в кресло напротив.
— Не будем дальше затягивать с новостями. Ваша дочь нашлась. Мало того, она решительно настроена занять причитающееся ей место на троне, — лицо герцогини Шердогу очень понравилось.
— Не может быть… Эта тихоня?..
— Это ещё не всё. Она заключила магический контракт и теперь находится под защитой весьма неслабого мага, — себя Шердог оценивал высоко.
— Я вам не верю, — миледи встала и направилась к столу. Взяв графин, она дрожащими руками налила себе воды.
— Я готов предоставить необходимые доказательства, но прежде хотел бы и вам задать несколько вопросов, — Шердог не спешил откровенничать, ему нужно было выяснить роль герцогини в этом деле, не могла она сама стоять за всем?
— Задавайте, — выпив воды женщина немного успокоилась.
— Слуга, назвавшийся Сигом, сказал, что на вас ляжет родовое проклятие, если с дочерью короля что-то случится. Это правда? — маг внимательно посмотрел на женщину.
— Так эта старая развалина всё рассказал девчонке? — глаза герцогини гневно сверкнули.
— Возможно. Так что вы мне ответите?
— Никакое проклятье на меня не подействует, мой дражайший муженёк был слишком доверчив и глуп, поэтому мне не составило труда выклянчить у него вот этот амулет, — герцогиня продемонстрировала магу кольцо с крупным рубином.