Как недорого купить королеву
Шрифт:
Я снова закрыла глаза, пытаясь придумать, как мне дальше себя вести. Злить Дириса снова — очень опасное занятие. Он и физически сильнее меня, а там ещё магия. Но быть послушной я тоже не могла.
Тогда что?
Играть по правилам Дириса. Притвориться согласной, а в решающий момент попробовать расправиться с бастардом. Как там Шердог сказал? Нож в спину? Очень хороший способ, только где бы ещё этот нож достать… Я обвела глазами комнату в поисках предмета, способного заменить нож. Ничего даже приблизительно напоминающего нужную вещь. Да и вообще в комнате лишнего не было. Кровать, бельевой шкаф, массивный стол, два стула за ним и два кресла по углам — вот и вся обстановка. На столе на салфетке пара яблок, но их же нельзя использовать как оружие? Разве только силы свои немного подкрепить.
Ещё немного пошатываясь, я подошла ко столу и взяла одно яблоко. Надкусив сочный фрукт, я скривилась — редкая кислятина. Но откладывать яблоко я не стала, старательно вгрызаясь в него зубами и попутно ещё раз оглядывая комнату. Кровать, кресла, стол, стулья… Стулья?
В голову пришла шальная мысль: а почему бы не попробовать самой изготовить оружие? Уже с возросшим интересом я посмотрела на самый хрупкий предмет мебели. Восемь ножек, одна из которых вполне может подойти для моих целей. Я подняла ближайший стул — довольно-таки лёгкий, вполне смогу исполнить свою задумку. Вздохнув несколько раз, чтобы унять гулко бьющееся сердце, я покрепче вцепилась в ажурную спинку и, размахнувшись, со всех своих сил ударила ножками стула по столу. Грохот был неимоверный, но меня это не волновало: на комнате защита. Я посмотрела на результат своих усилий. Одна из ножек отломилась, но скол не был острым, поэтому пришлось пока отложить полученный предмет. Вторая ножка треснула и позволяла мне надеяться, что мне удастся выполнить задуманное со второго раза. А ведь были ещё две ножки и целый стул. Я посмотрела на покрасневшие ладони. Осушила я их ударом неслабо, но разве такая мелочь может меня остановить?
Размахнувшись ещё раз, я приложила стул о край стола с не меньшим рвением. Не получилось. Расстраиваться я не стала, перехватившись удобнее, вновь занесла искалеченный и полегчавший стул над столом. Бах! И вот у меня ещё одна отломанная ножка с небольшой острой щепой на конце. Снова не то. Да сколько можно-то? Уже разозлившись, я саданула о стол последней ножкой — её разломило теперь вдоль, и это уже подходило для моего замысла.
Я подобрала с пола лишние остатки стула и затолкала их в шкаф с одеждой, чтобы убрать следы своей работы. Стол тоже потерял свой первоначальный вид, поэтому я пододвинула к покоцанному краю салфетку, прикрывая получившийся изъян.
Своё оружие я пристроила под подушку, поверх улеглась и сама. Сил на, казалось бы, простое дело ушло немерено: то ли от действия настойки, то ли я не рассчитала толком своих возможностей.
Ну и ладно. Спала от зелья, а теперь просто попытаюсь сил поднакопить, вряд ли будет другой способ. Одинокое яблоко намекало на то, что кормить меня вряд ли будут, пытаясь начать приручать и быть сговорчивей.
***
— Милорд Шердог, вы весьма пунктуальны.
— Не люблю заставлять ждать.
— Да, нам, магам, иногда приходится испытывать собственное терпение, поэтому не стоит лишний раз давать к этому повод. Идёмте в мой кабинет, там уже всё готово, — Дирис повернулся к Шердогу спиной, а маг усмехнулся: какая возможность упущена.
Но Лейр не планировал уходить без оговоренной платы, поэтому двинулся за бастардом.
— Вы не будете возражать если при нашем ритуале будет присутствовать моя матушка?
— Что вы, это ваше право, — Шердог едва скрыл улыбку. Как же, Дирис решил подстраховаться, но это даже к лучшему: не нужно будет тратить лишнее время и силы на поиски паучихи по дворцовым щелям. Маг не сомневался, что справится и с двумя противниками — не зря же он затеял эту игру? Да и Гарт обещал помочь с зачисткой.
— Присаживайтесь вот здесь. Сейчас герцогиня подойдёт, и мы начнём.
— Я никуда не тороплюсь, ради такого дела остальные не грех было и отложить.
— А вот у меня запланировано ещё одно весьма приятное развлечение, — Дирис скосил уголки губ в глумливой усмешке, но Шердог предпочёл никак это не комментировать. Счёт к бастарду имелся и так немаленький, а пара лишних слов ничего не изменит, разве что решительности прибавит…
— Вы позаботились о том, чтобы нам не помешали?
— Да, я отослал всех слуг, зачем нам лишние свидетели?
Шердог лишь хмыкнул.
Глава 32
— Извините за задержку, слишком много дел в последнее время, — герцогиня Желерт по-хозяйски вошла в кабинет и уселась на стул за спиной Шердога. Маг даже виду не подал, что понял намерения матери бастарда.
— Начнём? — Дирис коротко кивнул матери и уставился на Лейра.
— Как вам будет угодно, — Шердог невозмутимо пожал плечами.
— Вы уверены, что сможете принять сразу всё? — Дирис самодовольно усмехнулся, но маг снова не поддался на подначку и ответил совершенно безэмоционально:
— Не знаю, что получится на практике, но в теории я просчитал возможность.
— Хорошо, надеюсь, вы сделаете всё быстро и аккуратно, — манера Шердога начинала раздражать Дириса, в глазах его уже загорались опасные искры.
Маг решил, что нужно как-то успокоить своего противника.
— Если вы мне поможете, Ваше Высочество, — Шердог заставил себя выдавить титул, чтобы получить желаемое.
— Как именно? — Дирису обращение понравилось, и он уже благосклонно уточнил, глядя на приготовления Шердога.
— Я прошу вас закапать кровь самому.
— А с чего такое желание? — подозрительно сощурился бастард. Резкие смены эмоций кого угодно бы вывели из себя, но Лейр очень хорошо знал бастарда.
— Боюсь, что у меня будут дрожать руки, — Шердог даже тут не слукавил. Соблазн расправиться с Дирисом был очень велик.
— А, понимаю… Не каждому такой шанс выпадает, есть от чего голову потерять, — герцогиня после слов сына расплылась в довольной улыбке, и маг понял, что теперь тянуть незачем.
— Тогда я начинаю?
Дирис кивнул, а Шердог забормотал ритуальную фразу.
Маг был уверен, что с кровью получится всё удачно, ведь он уже имел дело с истинной и даже неразбавленной, а тут почти вода… Хоть и все при дворе называли Дириса бастардом, но не было в нём ничего от убитого короля.
Когда первая капля упала в кровь Шердога, тот недовольно скривился: магии и впрямь было немного, и она была неприятная, не то что сила Одиллии. Но Лейру и эти крохи были необходимы, поэтому он не стал никак больше выражать своё разочарование.