Чтение онлайн

на главную

Жанры

Как победить злодея
Шрифт:

– Ага-ага. – Второй тюремщик потряс дергающимся холщовым мешком. – У меня тут и крысы припасены.

* * *

На сей раз Лиам вел себя смирно, и не прошло и нескольких минут, как его бросили в камеру № 842 на уровне «Б» подземелья; это была крошечная каменная клетушка, совершенно пустая, не считая охапки соломы на полу и нескольких безлюдных пейзажей по стенам (дело было в Авонделле, не где-нибудь). Втолкнув Лиама в камеру, стражники вывалили на пол мешок живых копошащихся крыс, после чего с громким лязгом захлопнули и заперли железную

решетчатую дверь. Не прошло и секунды, как все крысы проскочили сквозь прутья решетки и разбежались кто куда по коридору. Стражники только пожали плечами и ушли.

– И так каждый раз, – донесся из-за решетчатой двери камеры напротив дребезжащий голос. Лиаму помахал сухонький старичок с буйной бородой до колен. Рядом с ним стоял второй узник, такой же изможденный и заросший.

– Они почему-то убеждены, что крысы по неведомой причине задержатся в камере, – сказал второй старичок. – Где уж там! Был бы я такого же размера, давно уже проскочил бы между прутьев. А вот почему ты не убегаешь, Копчушка, ума не приложу. – Последняя реплика была адресована кому-то или чему-то на полу его камеры.

– Он что, обращается к пучку соломы? – осторожно уточнил Лиам.

– Тсс! – зашипел первый старичок. – Он думает, это такса. Мы здесь очень давно, видишь ли.

– Ха! Что да, то да. – Второй старичок подобрал пучок соломы и погладил его. – Представляешь, когда меня сюда посадили, я был начисто выбрит. Подбородок так блестел, что можно было целый зал осветить. Правда, Копчушка?

«Ух ты, выходит, их сюда посадили задолго до тирании принцессы Шиповничек!» – сообразил Лиам. И спросил:

– А за что вас сюда заточили?

– За покушение на политическое убийство, – ответил первый старичок. – Разумеется, мы ни в чем не повинны, я так и твердил лет восемь-девять, а потом надоело.

– О-о! А теперь мы попробуем догадаться, за что посадили тебя! – гулко воскликнул второй и запрыгал на узловатых ногах. – Мы каждый раз в это играем, так интересно! Ну-ка, ну-ка… На тебе плащ, так что… Понял! Ты воровал плащи! В наших краях не терпят, когда кто-то крадет чужие плащи.

– А вот и нет, Шишкарь, все совсем не так. Ты только погляди на него! – возразил первый. – Пышные манжеты, нарядная пряжка на ремне, не говоря уже о роскошных волосах! Типичный благородный разбойник. Грабь награбленное, да, юноша?

Лиам помотал головой:

– К сожалению, нет. Я здесь просто на всякий случай, чтобы не сбежал, пока не женюсь на принцессе Шиповничек.

Старики-узники потрясенно разинули рты.

– Не может быть! – воскликнул первый, и слабенький его голосок дрогнул. – Ты что, тот мальчуган из Эринтии?

Лиам шагнул к решетке и пристально вгляделся в стариков:

– Да, я и есть принц Лиам Эринтийский. А вы кто?

Узники вцепились в решетку и радостно заверещали.

– Да чтоб мне утонуть в грифоньем навозе! – ликовал тот, которого звали Шишкарь. – Наконец-то!

– Вытащи нас отсюда, это твой долг! – отчаянно вопил второй.

– Ну, если вы и вправду невиновны, я сделаю, что смогу, – начал Лиам. – Однако мне нужны доказательства, что вы не собирались

никого убивать, и только тогда я…

– Да какие же мы убийцы? – зашелся Шишкарь. – У тебя тогда еще молоко на губах не обсохло! Твой отец нас нанял!

– Мой отец?! О чем вы говорите?!

Тот из стариков, в ком сохранилось чуть больше здравого смысла, положил руки на плечи Шишкарю, чтобы успокоить его, а потом обратился к Лиаму:

– Я – Альдо Уголек. А это Верик Шишкарь. Мы были актеры. Между прочим, неплохие. Мы сделали блестящую карьеру в Эринтийском королевском театре. Чтобы посмотреть на нас, выстраивались очереди вокруг квартала!

– Уголек и Шишкарь. Ты наверняка о нас слышал, – сказал Шишкарь. И вдруг принял идиотскую позу, так что даже ноги выгнулись колесом, пихнул партнера локтем и неестественно прогундосил: – Эй, Уголек, в чем разница между гоблином и хобгоблином?

– Не знаю, Шишкарь! – таким же дурацким голосом отвечал Уголек. – Просвети меня, пожалуйста. Так в чем же разница между гоблином и хобгоблином?

– Гоблин сожрет твоего кота! – отозвался Шишкарь. – И хобгоблин тоже!

Оба с радостными улыбками посмотрели на Лиама и по-клоунски замахали руками. Лиам оторопел.

– Мы все правильно сделали? – спросил Уголек уже нормальным голосом. – Что-то мне кажется, что концовка была другая…

– Тогда понятно, почему получилось не смешно, – сказал Шишкарь.

– Лучше расскажите, что было с вами дальше, – проговорил Лиам.

– В общем, когда-то мы были звезды, – сказал Уголек. – Но всему настал конец, когда король Гарет нанял нас, чтобы обеспечить тебе, юноша, победу в некоем состязании.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – выдавил Лиам.

– Тебе тогда было самое большее три годика, – сказал Уголек. – Сюда, в Авонделл, стекались молодые родители со всего света, чтобы король с королевой посмотрели на их сыновей и выбрали подходящего жениха для своей новорожденной дочери – принцессы Шиповничек.

– Это я, конечно, знаю, – сказал Лиам. – Так и получилось, что я оказался помолвлен с принцессой. Но мне никто не помогал победить. Королевская чета выбрала меня за то, что я спас их. Это был самый важный день в моей жизни, день, когда я стал героем. Я в одиночку остановил двух наемных убийц в масках и не дал им напасть…

Старички подняли бороды и закрыли лица.

– Ох… Двое убийц. Это были вы.

Старички кивнули.

– Вы были актеры… – С каждой секундой Лиаму становилось все страшнее. – А мой отец…

– Король Гарет подстроил все с начала и до конца, – объяснил Уголек. – Он сказал, только тогда у него не будет сомнений, что тебя изберут в женихи принцессы Шиповничек. Трудных задач мы никогда не боялись – вот и согласились. Гарет, конечно, пообещал, что нам ничего за это не будет…

У Лиама отвисла челюсть, он онемел и только и мог, что качать головой.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3