Как поцеловать героя
Шрифт:
— Дворецкий не впустил меня, но это не имеет значения. Ее там не было. Я знал, что ее там нет.
— А он там был?
— Дворецкий сказал, что он еще не приходил.
— Ты ему поверил?
— Я знал, что он говорит правду.
— Чувствовал сердцем, как я полагаю, — скептически заметил Брайан. — Знаете, кто в самом деле пропал? Хейден. Я бы выпил сейчас. Хейден!
— У нее есть подруги? — спросила Меган. — Кто-нибудь, кто мог ее видеть?
— В городе — нет.
— Так может быть, она туда отправилась? Хотя это не объясняет, почему мальчишки, дежурившие у дверей, не видели ее.
— Да, не объясняет, — согласился Томми.
— Почему ты решил, что она может быть здесь?
— Я видел ее сегодня на церемонии во время вручения орденов. Я видел ее лицо. И понял, что она решила не выходить замуж за Уоллингфорда. Она не могла выйти за него. Это стало ясно как Божий день.
— Вы двое, — заявил Брайан, — разговариваете словно торговки на базаре в Стратклайде. Ясновидение, как же! Хейден! — Он что было сил рванул дверь, и слуга едва не упал ему на грудь. Было ясно, что он вовсе не спал, а подслушивал под дверью. — Принеси мне виски! — велел Брайан. — Я не могу иметь дело с этими ненормальными!
— Да, милорд. — Хейден повернулся, и Брайан схватил его за ворот. Он мог не верить в ясновидение, но что-то в выражении лица слуги показалось ему подозрительным.
— Погоди-ка, погоди, — пробормотал он. Ему на память пришли некоторые фразы из их разговора. «Вам будет лучше без нее». Томми Хейнесуорт и мать все еще продолжали обсуждать вопрос, куда могла подеваться Николь. — Да не крутись ты! — рявкнул он. Все удивленно уставились на Брайана.
— Я лучше принесу виски, — пробормотал Хейден, пытаясь освободиться от хватки хозяина. Однако Брайан не спешил его отпускать.
— Ты имеешь какое-нибудь представление о том, где может находиться в этот момент мисс Хейнесуорт, Хейден?
— Я, милорд? Почем мне знать!
Брайан пожал широченными плечами:
— Может, потому что она англичанка? Потому что не подходит мне?
Брайан не ошибся. Мрачный взгляд Хейдена вдруг озарился внезапным светом.
— Можно не сомневаться, что она бражничает с этим фатоватым коротышкой, за которого собралась замуж.
Томми был поражен быстротой реакции Брайана, когда тот схватил слугу за горло.
— Признавайся, какую гадость ты подстроил? — прокричал Брайан. Лицо у Хейдена побагровело, но Брайан лишь сильнее сжал ему горло.
— Смотри, не удуши его, Брай, — предостерегла Меган.
— С ним все в порядке. Она в опасности? — допытывался Брайан.
— Ни… никакой опасности, — сумел выдохнуть несчастный.
— Ты знаешь, где она?
— Нет!
Брайан ужесточил хватку.
— Но, должно быть, у тебя есть идея на этот счет, — предположил он. — Это просто совпадение, что ты вошел в зал из сада
— Боюсь, что он сейчас испустит дух, — нервно заметил Томми.
— А, шотландцы — народ крепкий. — Брайан сжал Хейдену горло еще сильнее. Тот выпучил глаза, изо рта у него потекла слюна, он вцепился пальцами в руку хозяина. Брайан на пару секунд ослабил хватку, давая возможность своей жертве сделать глоток воздуха. — Ты хочешь мне что-нибудь сказать? — Тот потряс головой. — Ты уверен? У тебя нет никаких мыслей относительно того, где может быть мисс Хейнесуорт?
Лоб у Хейдена посинел.
— Хейден, — вмешалась Меган. — Ты ведь знаешь о своем долге перед хозяином. Ты должен сказать правду!
— Я не… я не…
— Что ты, черт тебя побери, сделал?
— Господи, — вышел вперед Томми. — Я сейчас пристрелю его лично! — заявил он, вынимая пистолет. При виде блестящего дула Хейден вдруг обмяк. Брайан отпустил его, и слуга мешком рухнул на пол.
Брайан наверняка пнул бы его, если бы ему не нужно было стоять на здоровой ноге.
— Двоюродный брат мужа моей тетушки, — передразнил Брайан слугу. — Ты на кухню добирался через сад? Ведь ты наверняка общался с Уоллингфордом!
— Я не знаю никакого Уоллин…
Томми взвел курок. Хейден сжался и закрыл ладонями лицо.
— Боже милосердный, не позволь ему убить меня!
— Последний шанс, Хейден. Что ты знаешь?
— Ничего! Клянусь!
— Застрели его, Томми, — коротко приказал Брайан.
— Ой, Брай, — пробормотала Меган. — Я, право же, не думаю…
Тем не менее Томми приставил дуло к голове Хейдена.
— Ладно! — выкрикнул неукротимый шотландец. — Я в самом деле перемолвился с этим человеком…
— Что именно ты сказал?
— Я объяснил этому коротышке, что если он хочет иметь мисс Хейнесуорт своей женой, ему лучше взять ее сейчас, этой ночью, иначе она убежит с вами.
Все трое — Брайан, Меган и Томми — ошеломленно уставились на Хейдена.
— А тебе какое до этого дело? — изумленно спросил Томми слугу.
— Хейден, — объяснил Брайан, — передается мне по наследству. Он страшно не хочет, чтобы я женился на англичанке. Он считает, что я должен вырастить целую армию шотландцев и занять королевский трон.
Меган ахнула:
— Никогда в жизни не слышала ничего более вздорного. Хейден, о чем ты думаешь?
— А разве вы, — в отчаянии обратился тот к ее светлости, — хотели, чтобы он женился на англичанке?
— Да пусть он женится хоть на двухголовой овце, болван ты этакий, если это принесет покой его душе!
Томми стал рассуждать:
— Итак, он сказал Уоллингфорду, что нельзя терять времени, если тот намерен жениться на Никки. Но что было потом? Уж не отправились же они в Гретна-Грин?