Как покоряют принцесс
Шрифт:
В ответ на вопрос Стена, чем же занимается его брат, Джордан пожал плечами.
— Когда чем.
Какое ему, Стену, собственно, до всего этого дело? Джордан ему не родственник. Он всего лишь случайный мальчишка, который приходит к ним во двор играть в баскетбол… мальчишка со слишком взрослым взглядом, напомнивший Стену кого-то из детства.
Утром в воскресенье Стен был полон решимости начать охоту на некую женщину-прокурора по имени мисс Дженна Джин Андерсон. Подъезжая к ее дому, он был готов поспорить,
Стен позвонил и услышал, как она ковыляет к двери. Ему показалось, что вид у нее виноватый.
— Привет. Ехал мимо и решил заглянуть. Похоже, ты не занята, так что…
— Занята.
— Да? Можно узнать, чем? — удивленно поднял брови Стен.
— Я… — неуверенно начала она, — я пеку печенье.
— Здорово! — Стен распахнул пошире дверь и вошел. — А какое?
Нет, нет и нет. Она ни в коем случае не должна радоваться его приходу. Надо его выпроводить. Его энтузиазм и энергия, казалось, отскакивали от стен ее гостиной с таким же шумом, с каким билось в груди ее сердце. Он выглядел очень мужественным и привлекательным в шортах, открывавших мускулистые ноги, и в футболке, подчеркивавшей широкие плечи. Да еще и не хромает, не то что она!
До чего же она его ненавидит!
— Так какое печенье?
— Я уверена, тебе оно не понравится, — сказала она, потому что большинство знакомых ей мужчин не любили ничего с изюмом. — Овсяное с изюмом.
— С жженым сахаром и корицей?
Дженна удивилась, увидев, как засияло его лицо.
— Да, но…
Зазвенел таймер, и Стен уже чуть ли не облизывался в предвкушении.
— Тебе понадобится дегустатор.
— Он у меня есть. Это я. Однако Стен уже шел на запах.
— Но мнение должно быть объективным!
— Это твое-то?
Схватив рукавичку, Стен открыл духовку. Он вытащил лист с печеньем и даже слегка застонал. Этот стон был настолько чувственным, что вызвал легкий трепет в самых потаенных местах ее тела.
Стен благоговейно поставил лист с печеньем на решетку и обернулся к Дженне.
— Дженна Джин, ты должна понять…
— Дженна, — автоматически произнесла она, твердо решив избавиться от второго имени.
— Хорошо, Дженна. Черт возьми, я буду называть тебя королевой Англии, мадам Президент, Ваше Королевское Высочество…
— Видно, тебе жуть как хочется печенья.
— Это печальные факты моей биографии, но я ел филе миньон, пил шампанское, даже пробовал шоколадный мусс. А вот домашнее печенье я в последний раз ел… — Он осекся и покачал головой. — Я не помню когда. В этом один из минусов холостяцкой жизни. Ну, давай же, Дженна Дж… — Он проглотил остатки ее второго имени и придвинулся ближе. — Облегчи мои страдания.
Дженна вздохнула. Непонятно, почему его просьба дать ему печенья действует на нее так возбуждающе. Он-то наверняка ни о чем таком и не помышляет. Наверняка.
— Ты хороший мальчик, Святой Стен. Сейчас я переложу печенье и…
— Дай я это сделаю, — попросил он и усадил ее на стул.
Было интересно наблюдать, как Стен пробует печенье: сначала он обгрыз края, потом языком слизнул с губ крошки, а потом уже стал откусывать кусочки, чуть постанывая от удовольствия. Дженну бросило в жар. Боже, если он так наслаждается печеньем, что же он может проделывать с женщиной?
Стен схватил еще два печенья и проглотил их с таким же вожделением. Дженна наблюдала за ним исподтишка. Когда их взгляды наконец встретились, лицо его выражало полнейшее удовлетворение.
— Просто замечательное печенье.
— Рада, что оно тебе понравилось.
— Теперь моя очередь тебя ублажать.
— В этом нет необходимости. — Дженна стала слабо сопротивляться, но он поднял ее со стула.
— Как это нет? Я обещал тебе воскресную прогулку на яхте и выполняю свое обещание.
— Но я же предупредила тебя, что буду занята.
— Помню, однако твои планы изменились.
— Нет, я…
— Дженна… — Он притянул ее к себе так близко, что она смогла рассмотреть ямку на его подбородке, упрямый рот и густые ресницы. — Если ты не поедешь, я подумаю, что ты меня боишься.
— Совсем как в детстве, ловишь меня на слабо.
— Факт налицо, миледи.
Дженна вдыхала запах мужского лосьона и корицы, с трудом выдерживая его безжалостный взгляд. У нее даже немного закружилась голова. Он, видимо, привык получать то, что хочет, но Дженна усомнилась, действительно ли она ему нужна. Она постарается ему это доказать.
— Ладно. Только я хочу, чтобы мы взяли с собой шампанское.
— Замечательная яхта, — сказала Дженна, откидываясь в шезлонге. День уже клонился к вечеру, и народу на озере было немного.
Стен выключил мотор и бросил якорь.
— Думаешь, ребятам она понравится?
— Да они от восхищения рты пораскрывают.
— Хочешь шампанского?
— Хочу, — ответила она, скрывая улыбку. Им пришлось заглянуть в три магазина, чтобы найти именно то шампанское, которое ей нравилось. Стен протянул ей бокал. — Спасибо.
— Вот уж не думал, что ты любишь шампанское, — признался он и сел рядом с банкой пива в руках.
— А что, ты думал, я люблю?
— Не знаю, — пожал он плечами. — Белое вино, например. Почему шампанское?
Может быть, чтобы ему досадить?
— Пузырьки нравятся. Меня всегда интересовало, каково было бы принять ванну из шампанского.
— Дай мне знать, когда решишь попробовать. Я готов купить целый ящик, только бы не пропустить такое зрелище, — вкрадчиво произнес Стен, и у Дженны екнуло сердце: трудно представить себе Стена в качестве стороннего наблюдателя.
— Ну зачем же? Иногда интереснее что-нибудь себе вообразить, чем увидеть.
— Знаешь по опыту?