Как понять французские глаголы
Шрифт:
Здесь я не буду рассматривать сам выбор этих местоимений, потому что это – тема для отдельной статьи, отдельных уроков.
Действительно, в русском языке порядок слов относительно свободный. Мы можем сказать: «Я тебе его вчера купила», «Я вчера его тебе купила», «Я его купила тебе вчера»…
А во французском порядок слов более жесткий.
Начнем с того, что вспомним, как вообще называют все эти местоимения – le, leur, en… Один из терминов, который можно встретить –
Итак, приглагольные местоимения находятся ПРИ ГЛАГОЛЕ, то есть рядом с ним.
Это действительно так! Вы увидите сейчас это на примерах.
«При глаголе» означает «рядом с глаголом», но вот до него или после?
И здесь нужно отметить такую особенность. Почти всегда местоимения находятся перед глаголом. Почти – но не всегда. Есть только один тип фраз, где местоимения стоят после глагола, и это – утвердительная форма повелительного наклонения, то есть фразы наподобие «дай мне это», «позвони ему» и т. п.
Конец ознакомительного фрагмента.