Как поверить в сказку
Шрифт:
– Не хочу больше ничего делать, - добавил Рэйф.
– И я тоже!
– Сэри улеглась рядом с Майклом и выпятила нижнюю губку.
Элли вдруг стало весело: похоже, они становятся самими собой. Значит, начали забывать Митча.
Как ей хотелось, чтобы то же самое произошло и с ней.
Но тут вмешался Кинг:
– Мне кажется, это похоже на бунт. Элли, почему бы тебе не порвать твой список дел и не отвести этих бездельников в парк? Сегодня прекрасный день, слишком хороший, чтобы тратить его на работу.
Потому что
Но об этом она не скажет ни слова.
– Для прогулок еще будет время, а убраться надо сейчас. Пойдемте, ребята.
Дети неохотно встали, что-то бормоча себе под нос. Даже собака жалобно скулила.
– Майкл, зайди сначала в магазин и попроси Робина подготовить счет за поставку свирелей, - попросил Кинг.
– И дождись, пока он не напишет.
Материнский инстинкт подсказывал Элли, что что-то случилось. Кинг не случайно нашел дело для Майкла. Он хотел, чтобы они остались одни.
– Элли, - спросил он, когда все ушли, - ты не знаешь, где запись.., с того вечера?
– Боже мой.
– Она быстро вытащила диктофон из кармана и протянула ему.
– Прости, Кинг, я совсем забыла.
Ее бросило в жар. Она совсем не подумала о том, что Кинг захочет послушать концерт.
– Элли, мне нужно сказать тебе кое-что. Она присела на край его кровати.
– В чем дело, Кинг?
– Я никогда не рассказывал тебе о моей жене... Жанне. Ты напоминаешь мне ее. Она была самой терпеливой, самой доброй женой.
Почему Кинг говорил это ей?
– У нас был сын, ребенок дерзкий и непослушный.
Ага, значит, он хотел поговорить о Митче.
– Он был, очень способным мальчиком. Я надеялся, что он вырастет и будет играть вместе со мной. "Кинг Коул и его Весельчак". Когда-то мы очень неплохо играли джаз. Много ездили, мечтали прославиться.
– Он повертел в руках диктофон.
– Мне казалось, что я делаю это для моей жены и сына, но приходилось часто уезжать, оставлять их одних.
Элли видела, как трудно ему говорить.
– Кинг, не стоит... Он остановил ее.
– Хочу, чтобы ты знала, Элли. Когда Митчу было четырнадцать, его мать заболела. Это случилось ночью, когда я был в отъезде. Митч хотел вызвать "скорую помощь", но она не позволила ему. Такая она была - никогда ни на что не жаловалась. И только когда она потеряла сознание, Митч позвонил врачу.
Элли прижала руку к сердцу.
– Но было уже слишком поздно.
– О, Кинг, нет...
– Она думала, что у нее расстройство желудка, а это был приступ аппендицита. Она умерла по дороге в больницу.
– Кинг, мне очень жаль...
– Сначала Митч считал виноватым меня, потому что меня не было дома. А потом стал винить себя.
Теперь она понимала, почему у Митча с отцом были такие напряженные отношения.
– Но это не его вина. Никто в этом не...
– Если бы я
Элли видела, как трудно Кингу об этом рассказывать. Она не находила нужных слов утешения, поэтому просто взяла его за руку. Кинг крепко сжал ее.
– Митч был ребенком, Элли. Он был потрясен случившимся, не хотел со мной об этом говорить, просто замкнулся в себе. Стал поздно приходить домой, попадал в неприятности и в конце концов убежал из дома. Ему тогда не было семнадцати. Я почти потерял надежду найти его, когда Джек Уинтер позвонил из Колорадо. Он и его жена приютили его, снова отправили в школу, дали ему работу. Митч не захотел возвращаться домой.
Элли держала его за руки, пока он не успокоился. Потом он заговорил снова:
– Элли, я потерял жену и сына, потому что жертвовал настоящим ради будущего. Я потерял те годы, когда мы могли быть вместе. Он закрыл ее руку своими ладонями.
– Не повторяй такой же ошибки, Элли. Если ты любишь человека, не скрывай от него. Элли смахнула ресницами слезы.
– Ты прав.
Что значила маленькая трещина в ее сердце по сравнению с трагедией, которую пережил Кинг?
– Ты прав, Кинг. Я слишком загрузила детей работой. Мы освободим сегодняшний вечер и пойдем в парк.
– Элли, скажи Митчу, что ты любишь его.
– Митчу? Но я не люблю...
– Я прожил жизнь и все вижу. Ты слушала эту запись всю неделю. Я знаю, как выглядит любовь. Митч любит тебя так же сильно, как и ты его.
Элли встала и отошла от Кинга.
– Митч не любит меня.
– Элли, я подал ему дурной пример. Он просто не знает, что делать с любовью. Тебе придется научить его.
Она с недоверием обернулась к нему.
– Научить его? Ты, наверное, заметил: его здесь больше нет. Кинг улыбнулся.
– Он вернется. Я так не думаю.
Элли наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
– Спасибо тебе, что поговорил со мной, спасибо за доверие. Ты дорогой, чудесный человек, и я действительно люблю тебя. А сейчас я собираюсь последовать твоему совету и отвести детей на прогулку в парк, пока ты будешь слушать кассету.
Подняв бумажный цветок с пола, она положила его на кровать, где спал Митч, когда был здесь. Как это глупо. Глупо надеяться, что Митч еще может вернуться.
Но сердце не слушало ее.
Глава 11
– Желаю вам удачи, мальчики, в этот последний день перед каникулами. И сразу же возвращайтесь домой.
Чтобы помочь мне отвезти Кинга к врачу, добавила Элли про себя, провожая детей до автобусной остановки.
Сегодня дети собирались в школу с радостью, не ругались, были послушными. Каждый из них подарил ей бумажный цветок.
Ее чудесные сыновья. Иногда они вели себя как ангелы, а цветы напомнили ей о том утре, когда в их доме появился Митч. Мальчики тогда были такими подозрительными и оборонялись. Так же, как она. И не без причин.