Как приручить Аркона
Шрифт:
— Ваше Величество, всё же подумайте, — советнику очень не нравилось предложение господина: множество перемен оно несло устоявшемуся и благополучному миру.
— Я всё решил. Эта жертва будет последней, вместе с ней и разрушится древняя клятва. Драконьему правлению придёт конец, и нам больше никогда не придётся оплакивать своих дочерей. Я уже набираю добровольцев для похода к пещерам.
— Мне подготовить Радмилу? — советник понял, что дольше протестовать бессмысленно.
— Радмилу? Нет. Я не собираюсь лишаться самой любимой дочери. К дракону отправится
— Но дракон может заподозрить обман…
— А мы, в свою очередь, его обвиним в нарушении договора. Представим всё так, будто это он заставил нас изменить порядок.
— Именно этим предлогом вы и воспользуетесь, чтобы отправить в логово зверя рыцарей?
— Да.
— Склоняюсь перед вашим умом и отвагой.
— Хвалебные речи я выслушаю, когда голова зверя будет красоваться на наших воротах, а сейчас иди к моей младшей дочери, пусть собирается в дорогу.
Советник поклонился и направился к покоям третьей принцессы. Он не разделял взглядов своего господина, но приказы короля не обсуждаются.
— Принцесса Верлея, у меня к вам очень важный разговор.
— Это из-за прибывшего курьера? Очень интересно. Меня, что, выдают замуж? — девушка так мечтательно улыбнулась, что советник просто не решился сразу рассказать всю правду.
— Да, Ваше Высочество. Только это большая тайна, поэтому мы отправимся к вашему новому дому сегодня же ночью и со всеми предосторожностями.
— Замечательно! Вот это будет шутка, когда мои сестрички узнают! Как же они мне будут завидовать! Я всегда была самой последней, но наконец-то мне повезло. Хоть вырвусь из этого клоповника, — принцесса даже ножкой притопнула.
— Ваше Высочество, — укоризненно поджал губы советник.
— Что? Разве я должна быть благодарна кому-то здесь? Матушка только и думает о любовниках, отец всё время в делах, а сестрицы и вовсе всю жизнь помыкают мной, как служанкой. Как же, разве можно любить такую, как я? — принцесса явно передразнивала кого-то из своих сестёр.
— Вы на себя наговариваете, — попытался дипломатично снизить градус разговора советник.
— Я? Нет. В отличие от моих пустоголовых родственников я прекрасно знаю, что с даром у меня всё в порядке. Никакая я не ущербная! — Верлея раздражённо вскинула руку, с которой тотчас же сорвался огонь.
— Успокойтесь, Ваше Высочество. Я-то прекрасно знаю, что с вашей магией всё прекрасно. Просто нужно немного подождать, пока дар сформируется окончательно и его можно будет контролировать.
— Надеюсь, мой муж это тоже поймёт.
Советник только поклонился, выдавать ещё одну ложь доверчивой принцессе ему не хотелось.
Верлея после визита советника развила бурную деятельность. Раз новость хотят удержать в тайне, значит, слуг к сборам в дорогу привлекать не стоит — слишком уж охотно они делятся чужими секретами.
Принцесса достала дорожную сумку, с которой выезжала иногда на природу, и начала в неё напихивать различные женские безделушки. Она полагала, что ни с новым гардеробом,
— Ну, вот я и готова. Скорее бы ночь наступила… — принцесса тоскливо посмотрела за окно. Ещё и смеркаться не начало, а она уже стремилась выбраться из дворца.
— Верлея, к тебе можно? — произнёс надменный голос за дверью.
— Радмила, — процедила Верлея, поморщившись. Неужели пронюхала?
Младшая дочь короля задвинула свою сумку под стол и пошла открывать.
— Чем обязана чести лицезреть Ваше Наследное Высочество? — Верлея вызывающе вскинула подбородок и скрестила на груди руки.
— К тебе приходил советник. Чего хотел? — Радмила и бровью не повела на выходку младшей сестры. Ей нужно было узнать новости, а обращать внимание на ущербную мелочь не стоит.
— Разговор шёл о моём даре, — подправила правду Верлея.
— Вот как? Разве отец ещё не решил посадить тебя в клетку, чтобы уберечь остальных от опасности?
— Клетка для хищников, а это относится к тебе, сестрёнка.
— Ну-ну, огрызайся, пока можешь. Только не думаю, что это продлится долго. Как только выйду замуж, ноги твоей во дворце не будет. Не позориться же перед другими?
— Да я и сама с удовольствием покину этот гадюшник!
Дверь громко хлопнула.
Глава 2
— Сын, всё это не так страшно. Во всяком случае, для тебя. Это твоей будущей жене придётся немало вытерпеть, но в этом тоже есть плюсы, — мать дракона потрепала своего отпрыска по волосам, успокаивая.
— Интересно, какие? — Аркон на детскую ласку отреагировал вяло, его сейчас заботили предстоящие трудности.
— Уже никто не скажет, что девушка вышла замуж ради выгоды, — мать улыбнулась.
— Да, с этим не поспоришь, — иронично отозвался дракон. Его любимая пещера была наполнена золотом, но только дальше семьи новости о некоторых особенностях драконов не уходили, а потому, как человек, он был ничем не привлекателен в плане богатства.
— Помню, я так плакала, когда отцу принесли требование от дракона. Я каких только страхов себе не напридумывала, а потом привыкла жить в пещере, забыла и об угрозе для жизни, поладила с драконом, а уж затем и узнала его по-настоящему, — мать ненадолго прикрыла глаза, с тёплой грустью вспоминая далёкие годы.
— Я до сих пор не понимаю, для чего устраивать этот балаган? Можно ведь рассказать людям правду? — Аркон ссутулил плечи и вздохнул, ему казалось, что к женитьбе он пока не готов. А уж брак по обязательствам да ещё и с девушкой, которая ни разу тебя не видела и не знает об особенностях жениха, представлялся весьма непростым делом.
— Как ты себе это представляешь? За многовековой обман нас на копья поднимут, да и наследственность нашего рода может ухудшиться, — мать, как обычно, не сказала всего сразу, дожидаясь уточняющего вопроса. Аркон с ним затягивать не стал: