Как притвориться идеальным мужчиной
Шрифт:
— Но Декьярро…
— А ты спроси его, отступил бы он, если бы мы поменялись ролями?
— Спрошу. Не надо целовать меня, Дарио.
— С таким же успехом ты могла бы приказать не светить солнцу, — с грустью сказал Дарио.
— Это не приказ — это просьба.
— Деметра, ты видела свои глаза?
— Кажется, да, а что?
— И я видел твои глаза. Я не могу жить без тебя. Без твоих глаз, без твоих волос. Ты красишь волосы?
— Это мой натуральный цвет! —
— Действительно, — Дарио коснулся рукой ее волос.
— Ты же сам говорил, что рыжие волосы не перекрашивают только дуры. И как я могу перекраситься в рыжую?
— Я лгал тебе, Деми. Ты мне понравилась с первого взгляда. Ты меня зацепила своей красотой и смутила своим бесстрашием. Прежде девушки не разговаривали так смело со мной. И понял я, что влюблен, слишком поздно.
— Выходит, ты глуп. А мне нравятся умные мужчины.
— Твой Декьярро сообразительный!
— Тебя это огорчает?
— Есть такое. Всегда неприятно, что твой соперник в чем-то тебя превосходит. Скоро ты выйдешь замуж, узнаешь, что твой муж куда более хорош в постели, чем ты вообразила и я стану тебе не нужен. Мне нечего тебе предложить, кроме секса. У Декьярро лучше работа, он умнее, интереснее и ты любишь его. Ты из тех женщин, для которых любовь важнее секса. Секс — лишь приятное приложение к взаимной любви.
— Когда ты так говоришь, Дарио, я начинаю тебе сочувствовать. Ты кажешься мне нормальным мужчиной, у которого есть чувства и свои слабости.
— Они у меня и есть. Моя слабость — это ты, Деми.
— Деми… Ты так редко зовешь меня по имени.
— Я не хочу лишний раз демонстрировать свою ранимую душу. Иногда в дружеских отношениях необходима завеса тайны.
— Какие такие дружеские отношения? С твоей стороны это любовь.
— Верно, Деми, совершенно верно!
— Кьярро сказал мне недавно: он счастлив оттого, что открывает мне свою душу.
— Что?! Это просто бред, сказанный для того, чтобы ты чувствовала, что не ошиблась в выборе. Всякий мужчина обожает рисоваться перед женщиной, которую мечтает назвать своей.
— Кьярро не такой! Он особенный!
— Угу. Сейчас я покажу тебе белье, которое не оставит равнодушным даже такого необыкновенного мужчину, как он!
— Он меня уже просветил, что ты любишь в постели только красное и черное, — строго заметила Деми.
— К его сведению, — Дарио расхохотался, — В постели мне все равно, в чем одета женщина, если она мне нравится.
— И часто тебе нравились… женщины? — понизив голос, спросила Деметра.
— Деми, ты что, ревнуешь?! — Дарио не мог поверить в свое счастье.
— Немного… Чуть-чуть.
—
Поцеловать, однако, не осмелился. Но смотрел ей в глаза так, что она чувствовала его тайную страсть.
— Никто не нравился… до тебя.
— Зачем же ты спал с ними? — удивленно спросила Деметра.
Дарио выпустил ее из объятий.
— Приобретал опыт в интимных отношениях. Искал свою единственную, чтобы при встрече передать ей этот опыт.
— Правда? — бесхитростно спросила Деми.
Дарио заглянул ей в глаза.
— Неправда. На самом деле… не знаю. Я пытался перед тобой фасонить, рисоваться, но ты слишком честная, чтобы я мог тебя обманывать. И я тебя люблю. Твои глаза зажигают пожар в моем сердце. Ведь я знал, что ты не дашь мне ни малейшего шанса воспользоваться отсутствием твоего жениха! И все-таки попросил побыть с тобой вдвоем. Дурак я! Надеялся на чудо! Пойдем, я докажу тебе, что не только красное и черное сводит меня с ума! — он приобнял Деми за талию и потащил к гардеробным.
— Меня восхищает этот магазин в отличие от магазина вечерних платьев, где мы были с Декьярро. Как ты думаешь, почему?
Дарио хитро и сексуально посмотрел ей в глаза и ответил:
— Все зависит от компании, а не от обстановки. Тебя волнует мое присутствие!
— Знаешь, когда-нибудь я убью тебя! — зловеще пообещала Деми, сверкнув глазами.
— Можешь начать прямо сейчас! Я согласен умирать медленно и мучительно, — Дарио завел ее в одну из гардеробных, закрыл шторку и обнял ее сзади, задирая платье.
Деметра резко повернулась и толкнула его изо всех сил. Дарио упал, ударился о стену головой и потерял сознание. Деметра очень испугалась, села на корточки и принялась его трясти за плечо.
— Дарио, очнись! Ты меня пугаешь! Мне еще белье здесь выбирать! Сотрудники магазина подумают, что я тебя убила! Дарио!
Тот лежал, закрыв глаза, и не отзывался. Когда она вконец отчаялась привести его в чувство, он притянул ее к себе, открыл глаза и эротичным шепотом спросил:
— Здорово испугалась?
— Дурак! — ответила она резко, но не смогла вырваться из его объятий.
— Зачем ты бежишь от меня, ведь я тебе нравлюсь?
— Мне нравится другой.
— Ты его любишь, но была бы не прочь заняться сексом со мной. Просто ты боишься, что Декьярро узнает об этом.
— Я бы и сама не стала от него это скрывать. Мы не станем заниматься сексом с тобой ни за что на свете!
— В таком случае, в старости ты пожалеешь, что сейчас не отдалась мне.