Как стать королевой
Шрифт:
— Твой дядя сказал, что они просто перенесут всё на завтра… — попыталась я её успокоить, сама заражаясь паникой.
— Это ничего не меняет! — Лери вскочила, прижала руку ко лбу. — Лад знает?
— Не знаю, — пожала я плечами, — Но уж я думаю, они сказали…
— Лад не знал! — возмутилась Лери. — Он говорит, только что узнал от Фёдора! Ужас!
— Может, тебе тогда пойти… — попыталась я повернуть ситуацию в свою пользу.
— Слава, ты пытаешься меня услать? — подозрительно осведомилась Лери.
— Как вредно иметь проницательных
— Слава! — подскочила Лери. — Только не к Легу! Это самоубийство!
Я только хмыкнула и зажмурилась.
— Погоди, — Лери подскочила ко мне, схватила за плечо, и я открыла глаза. — Если ты хочешь убедиться, что это какая-то ошибка, — она качнула головой: — хотя я уверена в обратном, давай я пойду первой. Скажу ему, что случилось, а ты спрячешься за занавеской и посмотришь, как он отреагирует?
— А если там нет занавески? — хмыкнула я.
— Тогда за шкафом, — не поняла моего юмора Лери. — И вот ещё: сделай нас на всякий случай невидимыми. И чтобы невозможно было обнаружить магией. А то мало ли что.
Я подумала секунду и честно сказала:
— Знаешь, я конечно, постараюсь, но не уверена, что получится. Мои желания не всегда сбываются.
— Хотя бы попытайся, — попросила Лери.
— Хорошо, — я взяла Лери за руку, и мы зажмурились. Я пожелала оказаться рядом с Легом, но так, чтобы он нас не заметил и магией тоже не обнаружил. И, уже почти «улетая», ойкнула от впившихся в плечо остреньких коготков.
Я частенько делаю, не подумав, но чтобы так! Открыв глаза, мы увидели не только Лега, стоящего к нам спиной. У окна, заложив руки за спину, разглядывал зимний пейзаж охранник Челси, мой старый знакомый Ларанд. Клипс, умница, не издал ни звука, Лери была необута, а на мне были мягкие домашние тапочки. Так что мы на всякий случай (Лери я прекрасно видела, так что кто его знает?) тихо прокрались за шкаф (ура, он здесь есть!) и навострили ушки:
— Вы ведь понимаете, что для вас приход к власти королевы крайне не выгоден? Особенно королевы, которая так ценит семейные узы… — немного издевающимся голосом сказал подручный Челси. Знакомая манера общаться!
— Понимаю, — спокойно ответил Лег.
— Тогда объясните мне наконец, почему вы не отправили ей браслет? — голос Ларанда приобрёл слегка угрожающие нотки. — Всё так удачно складывалось. Вы приносите ей свои извинения за необоснованные обвинения. В качестве возмещения морального ущерба посылаете красивую безделушку. Она открывает коробку, надевает браслет, одно прикосновение, и наши проблемы решены.
Лег молчал. Потом сказал:
— Есть вещи, которые даже я не могу сделать.
Охранник хмыкнул, судя по шороху, поворачиваясь:
— Мне вы можете не говорить подобные красивые слова. Я достаточно хорошо знаю вашу биографию. Это была бы далеко не первая смерть на вашей совести. И даже далеко не первая смерть члена королевской семьи…
Лариска… это он её убил! Лег! Вот почему он говорил про отвратительные качества королевской семьи — небось успел поболать с моей сестрицей, прежде чем… А я ещё думала, что он ни в чём не виноват. Вот доверчивая дура! Не то чтобы я часто вспоминала сестру или особо по ней горевала, будем честны, но всё равно, она не заслуживала смерти.
— Оставим этот разговор, — холодно сказал Лег. — У меня есть свои причины.
— Разумеется, — спокойно сказал Ларанд. Выдержал паузу. — Мы предполагали, что такое может случиться. Её Высочество обладает невероятным магнетизмом, особенно для мужчин. Вернее, обладала…
В комнате стало очень тихо. Мы с Лери боялись даже дышать.
— Поэтому мы подстраховались и заменили ваш подарок. К сожалению, нам пришлось убрать курьера. Надеюсь, вы не очень им дорожили…
— Что вы ей послали? — голос у Лега был сдавленный.
— Другой браслет, но только не защитный, а бомбу. По нашим данным, он активизировался примерно двенадцать минут назад. Да, — раздался стук металла о дерево. — Возвращаю вам ЭТОТ браслет. Её Высочеству он, увы, теперь без надобности… Я полагаю, её братья быстро вычислят, от кого был подарок. И с минуты на минуту будут здесь. Это для вас последняя возможность доказать свою пре…
— Она мертва?
— Да. Несколько позже, чем мы ожидали, но… — неожиданно Ларанд издал какой-то булькающий звук, захрипел, Лери испуганно потянула меня, мотнула головой: уходим! Секунду я колебалась, но всё же выглянула из-за шкафа.
Диван загородил от меня половину тела Ларанда, видны были только ноги, неестественно вывернутые. Над ним стоял Лег, тщательно вытирая чем-то белым что-то блестящее.
Не знаю, что меня выдало, но он резко развернулся, взмахнул рукой… Клипс с боевым воплем сорвался с моего плеча, сбил в полёте нож и молнией рванул к Легу, впился когтями в лицо. Лег легко оторвал его одной рукой и отшвырнул. Мой отважный грифёнок снова ринулся в бой, в руке Лега что-то сверкнуло…
— Клипс, назад! — закричала я, бросаясь к ним. Лег замер, резко разворачиваясь и пропустил новый бросок грифёнка, впившегося в руку с ножом. Клипс бесновался, пытаясь разорвать её в клочья, но Лег не обращал на него внимания, напряжённо глядя прямо на меня:
— Танислава?
— Я, — подтвердила я, уже хотела продолжить, но он меня перебил:
— Ты жива!
— А что мне сделается, — фыркнула я.
— Но почему я тебя не вижу? — нахмурился он, продолжая сверлить меня взглядом. — И не могу почувствовать? Даже следов заклинаний нет!
— А потому что я — спонтанный маг! — рявкнула я, пожелав стать видимой, хотя мелькнула мысль, что это небезопасно. — Ну как, теперь видишь?!
— Нет, — ответил Лег после секундного молчания.
Я похолодела. Мамочки! Я теперь, что, навсегда?.. И Лери?! Не хочу-ууу!