Как в сладком сне
Шрифт:
Почувствовав, что напал на след, Стив загорелся.
— А вы не знаете, куда он мог уехать?
— Увы. Все, что знал, я вам уже рассказал.
— Может, кому-нибудь из ваших известно больше?
— Разве что старшему сержанту Воксмиту. Он здесь старожил. Я недавно видел его — он вел лошадь в кузницу.
Поблагодарив интенданта, Стив быстро отыскал дорогу к кузнице — она располагалась в углу конюшен. Он заметил, что индейцы — вместе с тем пареньком, который по-прежнему держался чуть поодаль от своих, —
Сержант Воксмит был явно не в духе. Огромный и широкоплечий, он пыхтел и покрывался потом от полуденной жары, пытаясь подковать лошадь. Мельком взглянув на незнакомца, сержант проворчал:
— Какого черта тебе здесь надо? Не видишь — я занят?
Стив заметил, что лошадь с норовом.
— Похоже, вы не кузнец?
— Какой уж из меня кузнец! У нас тут один кузнец — капрал Гуден, но у него болит нога — вчера лягнула лошадь. У моей вот утром слетела подкова, а подковать некому.
— Давайте-ка я. — Стив засучил рукава.
Воксмит охотно согласился. А когда заметил, что парень отлично знает свое дело, его благодарность сменилась восхищением.
— Сразу видно, что тебе это не в диковинку.
— Лошадь тоже это чувствует, а это очень важно. Ваше беспокойство передается ей, и тогда она ни за что не станет стоять смирно.
Прибив подкову, Стив выпрямился.
— Порядок. Теперь, если у вас есть минутка, я хотел бы с вами поговорить.
Воксмит похлопал его по спине.
— Выкладывай, парень, пока мы еще не нацепили на тебя форму и не оставили здесь.
— Спасибо, но я должен найти одного человека по имени Сет Гриер. Быть может, вы о нем что-нибудь знаете?
— А, Сет Гриер… Он держал тут неподалеку факторию. Мы действительно были с ним неплохо знакомы.
— Значит, вам известно, куда уехал Гриер, когда она закрылась?
— Возможно. А зачем он тебе?
Стив понимал — если рассказать все как есть, на роль наследницы тут же найдется немало претенденток.
— Могу сказать только, что меня наняли, чтобы разыскать его вместе с его дочерью. Но, уверяю вас, я не причиню им зла.
— Что ж, Сета ты уже не найдешь. Он умер.
Стив не очень удивился. Он уже думал о том, что Нед перестал получать от Гриера письма именно по этой причине.
— Мне жаль, — сказал Стив. — Не могли бы вы все-таки о нем рассказать?
Воксмит решил, что от этого вреда не будет.
— Мы дружили с Сетом. Я был старше других солдат и, похоже, единственным из всех, с кем он уживался. Ему не нравилось, что все они увиваются за его дочерью. Наверное, вы знаете, что она была полукровкой.
Стив кивнул.
— Здешние косо смотрят на таких, как она. Ни белые, ни индейцы не считают их за своих. Жена Сета была из племени тонкава, умерла незадолго до того, как он сюда приехал. Похоже, Сет до безумия любил эту индианку. Бывало, разопьем с ним бутылочку
— Зачем тогда он вообще расположился сначала недалеко от крепости?
— Говорил, что надоело мотаться между индейцами и белыми. Подвернулась подходящая работа, вот он и пошел. К тому же тогда его девочка еще так не расцвела. Сет и не заметил, когда она успела превратиться в настоящую красавицу — солдаты стали виться вокруг нее, как пчелы вокруг цветка. Он только из-за этого и уехал.
В душе Стива снова затеплился огонек надежды.
— Вы сказали, что, может быть, знаете, куда уехал Гриер.
— Ну да, знаю. Он вернулся в резервацию на реке Сабин — это на самом севере отсюда. Говорил, что там у него остались дружки среди агентов и он попробует снова туда наняться, если не найдет места в другой фактории.
— Тогда девушка скорее всего осталась в резервации, — выразил надежду Стив.
— Трудно сказать. Я слышал о том, что Сет умер, но о ней ничего не знаю. Может, уже давно вышла замуж. Для такой красотки, как она, это не составило бы труда.
Да, замужество лишь все усложняет…
— Жаль, что ничем не могу тебе больше помочь, — сказал сержант.
— Вы и так мне очень помогли. Во всяком случае, я хотя бы знаю, откуда начать поиски. Теперь мне нужен только кто-нибудь из индейцев в проводники, — Стив кивнул в сторону индейцев, которые толпились в дверях, — чтобы ненароком не сбиться с дороги. Я счел, что от Алабамы до Техаса безопаснее ехать вдоль Мексиканского залива.
— Конечно, но теперь тебе придется пробираться через Бастро и Накодочес — вряд ли кому захочется заблудиться в этих краях. Тебе и правда понадобится хороший проводник, только я бы на твоем месте не очень рассчитывал запросто его получить. Нам они и самим нужны.
Стив взглянул на индейцев, которые с любопытством на него посматривали.
— А если я неплохо заплачу, как вы думаете, согласится ли кто-нибудь из них меня сопровождать? Я ведь совершенно не знаю их языка, поэтому без посторонней помощи все равно никак не обойдусь. За хорошее вознаграждение, конечно.
— Почти все они сносно говорят по-английски. Дело в другом — твоего провожатого могут расстрелять за дезертирство.
Как будто одно только подозрение в дезертирстве показалось им оскорбительным, индейцы дружно ретировались — все, кроме чумазого паренька, который по-прежнему поглядывал на них сквозь густую завесу волос.