Как влюбиться в дракона
Шрифт:
— Чудес? Телевизор — чудо? — Харди усмехнулся. — Иванна, ты говоришь так просто потому, что в своем мире настоящих чудес не видела.
— А что берете еще? — встрял в беседу Арсур.
— Мы только за тапочками прилетели, — ответила я.
— И судя по всему, снимать их ты не планируешь?
— В них удобно.
— Это да, — выпятил подбородок Арсур. — Но летать в тапочках неудобно — они могут с ноги соскользнуть.
— Значит, переобуюсь, — я вздохнула.
— Правильно! — подскочил ко мне Арсур. — Только не в свои туфли, а вот, смотри,
Мне тут же показали туфельки без каблуков, самые обычные на вид, даже простоватые, но так я считала, пока нога не скользнула внутрь. А потом… Такое удобство, что снимать не хотелось!
— Берем, — заметив мою реакцию, постановил Харди.
— А… — начал Арсур.
— Пока обуви хватит, — взглянув на меня, чтобы сверить мнения, сказал мужчина, заплатил за покупки красным камешком, и мы расстались с хозяином пещеры с обоюдным удовольствием от встречи.
Дочь Арсура я больше не видела, даже мельком, и мое хорошее настроение ничего не испортило. На улице встретил входящий в свои права день, не по-осеннему теплое солнце и быстрый поцелуй Харди.
— Летим за горшком? — предложил он.
— А горшок тоже мне носить? — пропыхтел коврик.
— Нет, — успокоила его, — горшок понесу я.
— А кто понесет меня? — Коврик покосился на Харди, прекрасно понимая, что другой альтернативы нет и выдал совет: — Тебе бы когти немного подточить, а?
— Перебьешься.
— Но ты бы сразу привлекательней стал, я тебе говорю!
— Не порть дракона! — заступилась я, и коврик вынужденно умолк, позволив Харди взять себя в лапу, когда тот обернулся в звериную сущность. Во второй лапе дракон удерживал мои покупки.
Едва я взобралась на перламутрово-пепельную спину, мы взлетели, оставляя за собой пещеру, представляющую собой сокровищницу для многих модниц. И девушку с длинными светлыми волосами, которая сверлила мою спину недружелюбным взглядом. Может, Харди и не любил ее. Скорее всего, не любил — я ему верила. И говорил он о ней в прошедшем времени. Но Донна… Она определенно до сих пор к нему что-то чувствовала.
Осознание этого было неприятно, и я откровенно порадовалась, что горшки продавали мужчины. Харди, правда, списал мой восторг на сами горшки и пытался затащить меня на прогулку среди бесконечных рядов этих милых изделий, но я ограничилась первым встречным горшочком, и утащила мужчину из пещеры.
— Домой? — спросил он на улице.
— Домой, — ответила я, и даже когда поняла, как легко и не задумываясь произнесла это слово, не перестала улыбаться кочующим облакам над нами.
ГЛАВА № 13. Об испытаниях и заданиях
А дома нас ждал сюрприз. Большой, мрачный и бледный сюрприз. Он, скрестив ноги, сидел у входа в пещеру и, спрятавшись под капюшоном от солнца, с нескрываемым раздражением следил за нашим приземлением.
Едва мы оказались на плато, Харди сменил звериную сущность, я взяла у него коврик, благодарно прижавшийся ко мне, потому
— Привет, — сказала я магу. — Соскучился?
— Еще чего! — огрызнулся он.
— Как знаешь.
Попыталась обойти мага, но тот хоть и тощий, а умудрился разместиться у входа так, что его можно было либо уговорить удалиться, либо спихнуть. Стоило окинуть сидящего задумчивым взглядом, как он от возмущения сам вскочил на ноги.
— Только попробуй! — прошипел угрожающе, и сверкнул желтыми глазами.
Он открыл рот, чтобы продолжить тираду, но напрасно не ожидал подвоха со стороны Харди. Я видела, он искренне изумился, когда его за шею прижали к пещере, явно намекая, что лучше держать язык за зубами.
— О, как, — прохрипел маг, засмотревшись на внешне спокойного Харди, но уроку не внял и спросил у меня. — Слушай, ты в курсе, что он морочит тебе голову, а на самом деле прекрасно знает твой язык?
— Слушай, — спросила я, заметив, что пальцы Харди на шее мага сжались сильнее, — ты в курсе, что как никогда близок к самоубийству?
— Правда? — Маг снова перевел взгляд на Харди, заметил его улыбку и взгрустнул. — Не выдержал значит, проболтался ей… Эх, такой козырь у меня отнял! Ладно уже, отпускай меня, я не просто так к вам пришел, а по делу.
— Я на отдыхе, — напомнила я. — Какие дела?
— Вот когда ты явишься ко мне, чтобы попроситься обратно, я скажу тебе так же, — мстительно пообещал маг.
— Ну хорошо, — признала его правоту. — Ладно, говори, что там у тебя за дела.
— У тебя. И тут. Может, для начала отпустите?
— Нет, — отчеканил Харди. — Для начала я поговорю с тобой о том, что ты наболтал моей саинтэ о драконах.
— Что значит: наболтал? — возмутился маг. — Что это за подозрения? В отличие от лживых драконов, я сказал чистую правду!
Пальцы на шее мага сжались сильнее, он издал хрип, но глаза его лукаво сверкнули. Помня, как он легко приходит в себя после падения с четырнадцатого этажа, мелькнули у меня подозрения, что задушить его тоже не выйдет, и на самом деле он сейчас развлекается. Но и этому ворчуну, и напряженному Харди небольшая разминка пойдет только на пользу.
— Иванна, ты найдешь нашу комнату? — намекнули мне на мужской разговор.
— Если нет, надеюсь, что вы недолго, и ты успеешь найти меня до того, как я устану бродить по пещере. Только не сильно, ладно?
Оба — и маг, и Харди приняли просьбу на свой счет и синхронно кивнули, и тогда я, забрав покупки, с чистой совестью скрылась в пещере. Стоило сделать всего несколько шагов, как с улицы послышались дикий рев и шипение, коврик в моих руках скрутился трубочкой, словно закрывая уши, а потом приоткрыл один глаз и поинтересовался:
— А мы что, подсматривать за ними не будем?
— Хочешь разучить несколько новых приемов?
— Нет, — он хихикнул. — Дышать огнем я не умею, таких зубов у меня нет, так что их методы мне не пригодятся.